Hebrewerry Logo
חיכיתיאגם בוחבוט

Песня חיכיתי на иврите

נשארתי חיכיתי שתביט שתי מעלות בחוץ ולי נשרף הלב חיכיתי חיכיתי שתגיד לי כל דבר
Я осталась, я ждала, чтобы ты взглянул На улице два градуса, а у меня сердце горит Я ждала, ждала, чтобы ты сказал мне хоть что‑нибудь
שתקתי עליתי למונית שתי דקות בחוץ ואתה בדיוק עוזב חיכיתי חיכיתי שתגיד לי כל דבר
Я молчала, села в такси Две минуты на улице, а ты как раз уходишь Я ждала, ждала, чтобы ты сказал мне хоть что‑нибудь
אבל כמו תמיד עם החיוך שלך אתה הצלחת להפוך אצלי הכל וכמו תמיד המסכות שלך מגיעות ושוב אתה מסתיר הכל
Но, как всегда, с твоей улыбкой Ты сумел перевернуть у меня всё И, как всегда, твои маски Появляются, и снова ты всё скрываешь
אז אני חוזרת אל הבית ואיך שהוא נשאר תמיד מלא בכלום אז אני כותבת אין לי שקט וזה אתה אף פעם לא יודע כלום
Так я возвращаюсь домой И как-то он всегда остаётся полным пустоты Так я пишу: у меня нет покоя И ты никогда ничего не знаешь
אז אני בורחת, לא לוקחת עוד סיכון כי החיים שלי עברו אז אני צועקת אין לי שקט איך השארת את הלב שלי עירום
Так я убегаю, не иду на очередной риск Потому что моя жизнь прошла Так я кричу: у меня нет покоя Как ты оставил моё сердце обнажённым
לילות שאתה עוד מטייל בדמיון שלי נשאר לידי ישן חיכיתי חיכיתי שיגיע כבר מחר
Ночи, когда ты ещё бродишь В моём воображении ты остаёшься Спящим рядом со мной Я ждала, ждала Чтобы уже наступило завтра
אבל כמו תמיד עם החיוך שלך אתה הצלחת להפוך אצלי הכל וכמו תמיד המסכות שלך מגיעות ושוב אתה מסתיר הכל
Но, как всегда, с твоей улыбкой Ты сумел перевернуть у меня всё И, как всегда, твои маски Появляются, и снова ты всё скрываешь
אז אני חוזרת אל הבית ואיך שהוא נשאר תמיד מלא בכלום אז אני כותבת אין לי שקט וזה אתה אף פעם לא יודע כלום
Так я возвращаюсь домой И как-то он всегда остаётся полным пустоты Так я пишу: у меня нет покоя И ты никогда ничего не знаешь
אז אני בורחת, לא לוקחת עוד סיכון כי החיים שלי עברו אז אני צועקת אין לי שקט איך השארת את הלב שלי עירום
Так я убегаю, не иду на очередной риск Потому что моя жизнь прошла Так я кричу: у меня нет покоя Как ты оставил моё сердце обнажённым
אז אני חוזרת אל הבית ואיך שהוא נשאר תמיד מלא בכלום אז אני כותבת אין לי שקט וזה אתה אף פעם לא יודע כלום
Так я возвращаюсь домой И как-то он всегда остаётся полным пустоты Так я пишу: у меня нет покоя И ты никогда ничего не знаешь
אז אני בורחת, לא לוקחת עוד סיכון כי החיים שלי עברו אז אני צועקת אין לי שקט איך השארת את הלב שלי עירום
Так я убегаю, не иду на очередной риск Потому что моя жизнь прошла Так я кричу: у меня нет покоя Как ты оставил моё сердце обнажённым

Глаголы из песни חיכיתי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נשארתי
я остался(ась)
ש־א־ר
לְהִישָׁאֵר
оставаться
חכיתי
я ждал(а)
ח־כ־ה
לַחֲכוֹת
ждать
שתביט
чтобы ты посмотрел
נ־ב־ט
לְהַבִּיט
смотреть
נשרף
горит/сгорает
ש־ר־ף
לְהִישָּׂרֵף
сгорать; быть сожжённым
שתגיד
чтобы ты сказал
נ־ג־ד
לְהַגִּיד
сказать; говорить
שתקתי
я молчал(а)
ש־ת־ק
לִשְׁתּוֹק
молчать
עליתי
я поднялся/сел (в транспорт)
ע־ל־ה
לַעֲלוֹת
подниматься; заходить (в транспорт)
עוזב
(ты) уходишь; покидаешь
ע־ז־ב
לַעֲזֹב
уходить; покидать
הצלחת
ты преуспел; смог
צ־ל־ח
לְהַצְלִיחַ
преуспевать
להפוך
превратить; обратить
ה־פ־ך
לַהֲפוֹךְ
превратить; обратить
מגיעות
(они, ж.) прибывают
נ־ג־ע
לְהַגִּיעַ
прибывать; приходить
מסתיר
(ты) скрываешь; прячешь
ס־ת־ר
לְהַסְתִּיר
скрывать; прятать
חוזרת
(я, ж.) возвращаюсь
ח־ז־ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
נשאר
остаётся
ש־א־ר
לְהִישָׁאֵר
оставаться
כותבת
(я, ж.) пишу
כ־ת־ב
לִכְתּוֹב
писать
יודע
(он/ты) знает/знаешь
י־ד־ע
לָדַעַת
знать
בורחת
(я, ж.) убегаю
ב־ר־ח
לִבְרוֹחַ
убегать
לוקחת
(я, ж.) беру
ל־ק־ח
לָקַחַת
брать
עברו
(они) прошли; прошли мимо
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
проходить; проходить мимо
צועקת
(я, ж.) кричу
צ־ע־ק
לִצְעוֹק
кричать
השארת
ты оставил (что‑то)
ש־א־ר
לְהַשְׁאִיר
оставить (что‑то)
מטיל
(ты) гуляешь; путешествуешь
ט־י־ל
לְטַיֵּל
гулять; путешествовать
שיגיע
чтобы (он) пришёл/прибывал
נ־ג־ע
לְהַגִּיעַ
прибывать; приходить

Слова из песни חיכיתי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נשארתי
я остался(ась)
ש־א־ר
לְהִישָׁאֵר
оставаться
חכיתי
я ждал(а)
ח־כ־ה
לַחֲכוֹת
ждать
שתביט
чтобы ты посмотрел
נ־ב־ט
לְהַבִּיט
смотреть
שתי
две
מעלות
градусы
ע־ל־ה
בחוץ
снаружи
ח־ו־ץ
ולי
и мне/у меня
נשרף
горит/сгорает
ש־ר־ף
לְהִישָּׂרֵף
сгорать; быть сожжённым
הלב
сердце
ל־ב
שתגיד
чтобы ты сказал
נ־ג־ד
לְהַגִּיד
сказать; говорить
לי
мне/у меня
כל
всё/всякий
דבר
вещь; что‑нибудь; слово
ד־ב־ר
שתקתי
я молчал(а)
ש־ת־ק
לִשְׁתּוֹק
молчать
עליתי
я поднялся/сел (в транспорт)
ע־ל־ה
לַעֲלוֹת
подниматься; заходить (в транспорт)
למונית
в такси
דקות
минуты
ואתה
и ты
בדיוק
точно; как раз
ד־י־ק
עוזב
(ты) уходишь; покидаешь
ע־ז־ב
לַעֲזֹב
уходить; покидать
אבל
но
כמו
как; подобно
תמיד
всегда
עם
с
החיוך
улыбка
ח־י־ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
שלך
твой
אתה
ты
הצלחת
ты преуспел; смог
צ־ל־ח
לְהַצְלִיחַ
преуспевать
להפוך
превратить; обратить
ה־פ־ך
לַהֲפוֹךְ
превратить; обратить
אצלי
у меня; у меня дома
הכל
всё
וכמו
и как; подобно
המסכות
маски
מגיעות
(они, ж.) прибывают
נ־ג־ע
לְהַגִּיעַ
прибывать; приходить
ושוב
снова
ש־ו־ב
מסתיר
(ты) скрываешь; прячешь
ס־ת־ר
לְהַסְתִּיר
скрывать; прятать
אז
тогда; значит
אני
я
חוזרת
(я, ж.) возвращаюсь
ח־ז־ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
אל
к; в сторону
הבית
дом
ב־י־ת
ואיך
и как
שהוא
что он; который
נשאר
остаётся
ש־א־ר
לְהִישָׁאֵר
оставаться
מלא
полный
מ־ל־א
לְמַלֵּא
наполнять
בכלום
ничем; вовсе ничем
כותבת
(я, ж.) пишу
כ־ת־ב
לִכְתּוֹב
писать
אין
нет (не имеется)
שקט
тишина; покой
ש־ק־ט
לְהַשְׁקִיט
успокаивать; утихомирить
וזה
и это
אף
ни разу (в выраж. «אף פעם» — никогда)
פעם
раз; разок
פ־ע־ם
לא
не; нет
יודע
(он/ты) знает/знаешь
י־ד־ע
לָדַעַת
знать
כלום
ничего
בורחת
(я, ж.) убегаю
ב־ר־ח
לִבְרוֹחַ
убегать
לוקחת
(я, ж.) беру
ל־ק־ח
לָקַחַת
брать
עוד
ещё; всё ещё
סכון
риск; опасность
ס־כ־נ
לְסַכֵּן
подвергать риску
כי
потому что; что
החיים
жизнь (мн. ч.)
ח־י־ה
לִחְיוֹת
жить
שלי
мой
עברו
(они) прошли; прошли мимо
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
проходить; проходить мимо
צועקת
(я, ж.) кричу
צ־ע־ק
לִצְעוֹק
кричать
איך
как
השארת
ты оставил (что‑то)
ש־א־ר
לְהַשְׁאִיר
оставить (что‑то)
את
частица прямого дополнения
עירום
голый
ע־ר־ם
לילות
ночи
ל־י־ל
שאתה
что ты
מטיל
(ты) гуляешь; путешествуешь
ט־י־ל
לְטַיֵּל
гулять; путешествовать
בדמיון
в воображении
ד־מ־ה
לידי
рядом со мной
י־ד
ישן
спящий
י־שׁ־ן
לִישׁוֹן
спать
שיגיע
чтобы (он) пришёл/прибывал
נ־ג־ע
לְהַגִּיעַ
прибывать; приходить
כבר
уже
מחר
завтра