Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Zinguala - זינגואלה
Zinguala - זינגואלהYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Песня Zinguala - זינגואלה на иврите

זינגוואלה, זינגוואלה ילדים חזרו הביתה בגילנו ואנחנו נזכרים בילדותינו אמא לא פתחה לך את הדלת ואבא, מה אכפת לו מהילד זינגוואלה, זינגוואלה, זינגוואלה
Зингуала, Зингуала Дети нашего возраста уже вернулись домой, а мы вспоминаем наше детство. Мама не открыла тебе дверь, а папе — какое ему дело до ребёнка. Зингуала, Зингуала, Зингуала
[גשר]
[Бридж]
זינגוואלה, זינגוואלה, זינגוואלה בגילך עוד לא נגעתי בסיגריה רק ילדה, וילדותיך היא כבר נוסטלגיה כמה את יפה כשאת צוחקת מי לימד אותך לבכות כל כך בשקט זינגוואלה, זינגוואלה, זינגוואלה זינגוואלה, זינגוואלה, זינגוואלה
Зингуала, Зингуала, Зингуала В твоём возрасте я ещё и сигареты не касалась, просто девочка, а твоё детство уже стало ностальгией. Как ты красива, когда смеёшься — кто научил тебя плакать так тихо? Зингуала, Зингуала, Зингуала Зингуала, Зингуала, Зингуала
[גשר]
[Бридж]
Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα Εισ’ ο ήλιος το φεγγάρι και το φως μου Μονάκριβο στολίδι είσαι του κόσμου Μελαχρινή ομορφιά μου παντοτινή χαρά μου Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα
Зингуала Зингуала Зингуала Ты — моё солнце, луна и свет, единственная драгоценность мира. Моя смуглая красавица, моя вечная радость, Зингуала Зингуала Зингуала
[גשר]
[Бридж]
Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα
Зингуала Зингуала Зингуала

Слова из песни Zinguala - זינגואלה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
זינגואלה
Зигуала
ילדים
дети
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
родиться
חזרו
вернулись
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
вернуться
הביתה
домой
ב-י-ת
לַחֲזוֹר
вернуться
בגילנו
в нашем возрасте
ג-י-ל
ואנחנו
и мы
נזכרים
вспоминаем
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
вспоминать
בילדותנו
в нашем детстве
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
расти (вырастать)
אמא
мама
א-ב/א-ם
לָלֶדֶת
рожать
לא
не
פתחה
открыла
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
открыть
לך
тебе (м.)
את
ты (ж.)
הדלת
дверь
ד-ל-ת
לִפְתּוֹחַ
открыть
ואבא
и папа
א-ב
לְהוֹלִיד
порождать (производить на свет)
מה
что
אכפת
важно; есть дело
לְהִתְעַנְיֵן
интересоваться/волноваться
לו
ему
מהילד
от мальчика
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
расти
גשר
мост
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
мирить / «наводить мосты»
בגילך
в твоём возрасте (ж.)
ג-י-ל
עוד
ещё
נגעתי
я прикоснулся/лась
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
прикасаться
בסיגריה
сигарета (с предлогом)
לְעַשֵּׁן
курить
רק
только
ילדה
девочка
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
родиться
וילדותיך
твоё детство (ж.)
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
расти
היא
она/это (ж.)
כבר
уже
נוסטלגיה
ностальгия
לְהִתְגַּעְגֵּעַ
тосковать / скучать
כמה
как / сколько
יפה
красивая
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
украшать / приукрашивать
כשאת
когда ты (ж.)
צוחקת
смеётся/смеёшься (ж.)
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
מי
кто
למד
научил
ל-מ-ד
לְלַמֵּד
учить / обучать
אותך
тебя (ж., вин.)
לבכות
плакать
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
כל
весь / всякий
כך
так / таким образом
בשקט
тихо
ש-ק-ט
לִשְׁתּוֹק
молчать
Ζιγκουάλα
Зигуала
Εισ’
ты есть
είμαι
быть
ο
определённый артикль (муж.)
ήλιος
солнце
λάμπω
сиять
το
определённый артикль (ср.)
φεγγάρι
луна
λάμπω
сиять
και
и
φως
свет
φωτίζω
освещать
μου
мой / мне (клитик)
Μονάκριβο
единственный, драгоценный
εκτιμώ
ценить
στολίδι
украшение, драгоценность
στολίζω
украшать
είσαι
ты есть
είμαι
быть
του
род. падеж артикля «of the»
κόσμου
мира (род.)
υπάρχω
существовать
Μελαχρινή
брюнетка; темноволосая (ж.)
σκουραίνω
темнеть / делать тёмным
ομορφιά
красота
ομορφαίνω
приукрашивать / делать красивым
παντοτινή
вечная (ж.)
διαρκώ
длиться
χαρά
радость
χαίρομαι
радоваться