Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Tivdok’ti - תבדוק’תי
Tivdok’ti - תבדוק’תיDuda (ISR) - דודא (Ft. Liad Meir - ליעד מאיר)

Песня Tivdok’ti - תבדוק’תי на иврите

[וורס א': ליעד מאיר] בדוק אותי, גבר, כי כל מה שאני אומר עובדות זה ככה גם כשאני עובר תקופות אני משלם להם מלא מיסים אמן שילך להם לתרופות בהופעות שלי עם שתי חולצות אחת אני תמיד זורק בסוף האינסטגרם שלי מלא שוות זאת אשמתי שאני שקורא תגובות לא מספיק כדי לעצבן אותי אבל מספיק שזה יהיה קרוב מזל שעשיתי, אה, אה מזל שעשיתי חצי מיליון בחודשיים, גבר אז כל התגובות על הזין, גבר זה מסוג הדברים שאפילו לא דמיינתי ?באלפיים עשרים ושתיים, גבר, וואט דה פאק
[Куплет A: Лиад Меир] Проверь меня, братан, ведь всё, что я говорю, — факты, и так даже когда у меня непростые периоды. Я плачу им кучу налогов — дай бог, чтобы это ушло им на лекарства. На моих концертах у меня две футболки — одну я всегда кидаю в конце. Мой инстаграм забит красотками — это моя вина, что я вообще читаю комменты. Не настолько, чтобы взбесить меня, но достаточно, чтобы было близко. Повезло, что я сделал, э-э, повезло, что я сделал полмиллиона за два месяца, братан — так что все комментарии — мне по хуй, братан. Это из тех вещей, о которых я даже не мечтал — в две тысячи двадцать втором, братан, what the fuck?
[וורס ב': דודא] בדוק אותי, גבר, כי אני פשוט לא קורא תגובות אז לא אכפת לי אם ת'ה אוהב או לא ולא אכפת לי מי עושה כבוד העיקר המנוע ממשיך לעבוד נשארתי עסוק בלבדוק שבדוק שהצעד הבא יהיה נבון והופה נגמר לך הבית מלון והופה נגמר שגיא מה?! הופ ונגמר לך הסוס אנשים שלך נטשו ונשאר לך לרוץ המופע שלי סולדאאוט נשארת בחוץ דודא על המפה כמו דורה ובוץ, תבדוק׳תי! אחי דוד שלך עמוס אבל איכשהו תקתקתי היום את הלוז היא רצתה שבערב אסגור לנו קרוז אז אמרתי לה, ״לא, כי את לא כזו כוסית״
[Куплет B: Дуда] Проверь меня, бро, ведь я просто не читаю комменты, так что мне пофиг, нравится тебе или нет, и плевать, кто там оказывает респект — главное, мотор продолжает работать. Я был занят тем, чтобы проверить-перепроверить, что следующий шаг будет разумным. И оп — у тебя кончился отель, и оп — Саги, что?! Оп — и твой конь сдох, твои люди тебя бросили, осталось только бежать. Моё шоу — sold out, ты остался снаружи, Дуда на карте как Дора и Бутс, проверь меня! Бро, у меня завал, но как-то я всё же отщёлкал сегодня расписание. Она хотела, чтобы вечером я забронировал нам круиз, а я ей сказал: «Нет, ты не такая уж красотка».
[גשר: דודא] לא מתרגש מהפוסי לא מבקש שיאהבו אותי לא מתרגש שעבדו עליי לך תשאל מי שעבדו איתי לא מתרגש מהפוסי לא מבקש שיאהבו אותי לא מתרגש שעבדו עליי לך תשאל מי שעבדו איתי
[Бридж: Дуда] Меня не возбуждает этот «пусси», я не прошу, чтобы меня любили, меня не парит, что меня когда-то кидали — иди спроси тех, кто работал со мной. Меня не возбуждает этот «пусси», я не прошу, чтобы меня любили, меня не парит, что меня когда-то кидали — иди спроси тех, кто работал со мной.
[וורס ג': ליעד מאיר] אם הייתי עונה לכלומניק שדיבר הייתי עושה את הכלומניק מפורסם אז אני לא עונה לכלומניק שדיבר שתמיד ישאר רק כלומניק מטומטם הוא עושה עליי דיס הוא מצפה לתגובה מה ניסית לתת לי? סיבה? אם תהיה לי אתה לא תראה את זה בא תבדוק'תי יחכו לך מתחת לבית י'דבע ובסך הכל זה לא כזה מסובך פשוט אל תדבר מעל הגובה שלך י'דבע!
[Куплет C: Лиад Меир] Если бы я отвечал каждому никтошке, что базарит, я бы делал этого никтошку знаменитым, так что я не отвечаю никтошке, что говорил — пусть навсегда останется тупым никтошкой. Он делает на меня дисс и ждёт ответа — что ты пытался дать мне? Причину? Если она у меня будет — ты не увидишь, как это придёт, проверь меня. Тебя подождут под домом, урод, и вообще это не так уж сложно — просто не говори выше своего роста, урод!
[פזמון: דודא] איש איש כמו ברוס לי שיר שיר, לך תבדוק'תי מזג חם, מזג טרופי מאה אלף על הראש שלי איש איש כמו ברוס לי שיר שיר, לך תבדוקתי מזג חם מזג טרופי מאה אלף על המה?!
[Припев: Дуда] Мужик, мужик, как Брюс Ли, трек, трек — иди проверь меня, горячий нрав, тропический климат, сто тысяч на моей голове. Мужик, мужик, как Брюс Ли, трек, трек — иди проверь меня, горячий нрав, тропический климат, сто тысяч на чём?!
[וורס ד': דודא & ליעד] תמיד חושב על הצעד הבא וחותר למגע איתם כמו הצבא חוזר הביתה רק עם צ'ק שמן פעם שילמו לי שלושים לשעה תבדוק׳תי! אף פעם לא היית בשבילי נשמה עשינו דברים שעושים בשנה אני, שגיא ויובל בחצי שעה, תבדוק׳תי! עשינו מכלום זהב זה עולה למוח כמו ... באף והכל בדוק יא טמבל אין מצב פה לסיבוב על הגב של הדודא גאנג, עלו שלב כבוד לאלה שנפלו בקרב אם אח שלי אמר לנו שוט? עכשיו! – אני לא מפקיר אותו בשום מצב
[Куплет D: Дуда и Лиад] Всегда думаю о следующем шаге и иду на сближение с ними, как армия. Домой возвращаюсь только с жирным чеком, раньше платили тридцать в час — проверь меня! Ты для меня никогда не была «душенькой», мы сделали то, что обычно делают за год — я, Саги и Юваль за полчаса, проверь меня! Мы сделали золото из ничего, это втыкает в голову как … в нос, и всё проверено, эй, тупица, здесь не прокатит прокатиться на горбу банды Дуда — мы подняли уровень. Респект тем, кто пал в бою. Если брат сказал нам: «Шот?» — сейчас! — я не брошу его ни при каких обстоятельствах.
[פזמון: דודא] איש איש כמו ברוס לי שיר שיר, לך תבדוקתי מזג חם מזג טרופי מאה אלף על הראש שלי איש איש כמו ברוס לי שיר שיר, לך תבדוקתי מזג חם מזג טרופי מאה אלף על המה?!
[Припев: Дуда] Мужик, мужик, как Брюс Ли, трек, трек — иди проверь меня, горячий нрав, тропический климат, сто тысяч на моей голове. Мужик, мужик, как Брюс Ли, трек, трек — иди проверь меня, горячий нрав, тропический климат, сто тысяч на чём?!

Глаголы из песни Tivdok’ti - תבדוק’תי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בדק
проверь
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
אומר
говорю
א-מ-ר
לוֹמַר
говорить
עובר
прохожу; переживаю
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить; переживать
משלם
плачу (деньги)
ש-ל-ם
לְשַׁלֵּם
платить
שילך
чтобы пошло/пойдёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
זורק
бросаю
ז-ר-ק
לִזְרוֹק
бросать
שקורא
который читает
ק-ר-א
לִקְרוֹא
читать
לעצבן
раздражать
ע-צ-ב-נ
לְעַצְבֵּן
раздражать
יהיה
будет
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
שעשיתי
что я сделал
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
דמינתי
я вообразил
ד-מ-י-נ
לְדַמְיֵן
воображать
קורא
читает
ק-ר-א
לִקְרוֹא
читать
אוהב
любишь
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
עושה
делает
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
ממשיך
продолжает
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
продолжать
לעבוד
работать
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
работать
נשארתי
я остался
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
בלבדוק
(в) проверять
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
נגמר
закончился
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
נטשו
покинули
נ-ט-שׁ
לִנְטוֹשׁ
покидать; бросать
לרוץ
бежать
ר-ו-ץ
לָרוּץ
бежать
נשארת
ты остался
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
תבדוק׳תי
проверь меня (сл.)
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
תקתקתי
я быстренько сделал
ת-ק-ת-ק
לְתַקְתֵּק
сделать быстро; тикать
רצתה
она хотела
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
אסגור
я закрою/забронирую
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрыть; бронировать
אמרתי
я сказал
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
מתרגש
волнуюсь
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
волноваться
מבקש
прошу; прошу (чтобы)
ב-ק-שׁ
לְבַקֵּשׁ
просить
שיאהבו
чтобы любили
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
תשאל
спросишь (пов.)
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
спросить
הייתי
я был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
עונה
отвечаю
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
שדיבר
который говорил
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
ישאר
останется
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
מצפה
ожидает
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
ожидать
נסית
ты пытался
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
пытаться; пробовать
לתת
давать
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
תהיה
будет (2 м. или 3 ж.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
תראה
увидишь
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בא
приходит
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
יחכו
будут ждать
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
תדבר
говори (буд./пов.)
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
תבדוקתי
проверь меня (сл.)
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
חושב
думаю
ח-שׁ-ב
לַחְשׁוֹב
думать
חותר
стремлюсь; гребу
ח-ת-ר
לַחְתּוֹר
стремиться; грести
חוזר
возвращаюсь
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
היית
ты был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
עשינו
мы сделали
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
שעושים
которые делают
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
עולה
поднимается
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
подниматься
עלו
поднялись
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
подниматься
שנפלו
которые пали
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
אמר
сказал
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
מפקיר
бросаю; оставляю (в беде)
פ-ק-ר
לְהַפְקִיר
бросать; оставлять без защиты

Слова из песни Tivdok’ti - תבדוק’תי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בדק
проверь
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
אותי
меня
גבר
мужик; парень
ג-ב-ר
כי
потому что; что
כל
весь; всякий
מה
что
שאני
что я
אומר
говорю
א-מ-ר
לוֹמַר
говорить
עובדות
факты
ע-ב-ד
זה
это
ככה
так; таким образом
גם
тоже; также
כשאני
когда я
עובר
прохожу; переживаю
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить; переживать
תקופות
периоды
ת-ק-ו-פ
אני
я
משלם
плачу (деньги)
ש-ל-ם
לְשַׁלֵּם
платить
להם
им
מלא
полный
מ-ל-א
לְמַלֵּא
наполнять
מסים
налоги
מ-ס-ס
אמן
аминь; дай бог
שילך
чтобы пошло/пойдёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
לתרופות
к лекарствам
ר-פ-א
לְרַפֵּא
лечить
בהופעות
на выступлениях
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
выступать
שלי
мой
עם
с
שתי
две
חלצות
рубашки
ח-ל-ץ
אחת
одна
תמיד
всегда
זורק
бросаю
ז-ר-ק
לִזְרוֹק
бросать
בסוף
в конце
האינסטגרם
Инстаграм
שוות
красивые; стоящие
ש-ו-ה
לִהְיוֹת
быть
זאת
это (ж.)
אשמתי
моя вина
א-ש-מ
לְהַאֲשִׁים
обвинять; винить
שקורא
который читает
ק-ר-א
לִקְרוֹא
читать
תגובות
комментарии; отклики
ג-ו-ב
לְהַגִּיב
реагировать; комментировать
לא
не
מספיק
достаточно
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
хватать; успевать
כדי
чтобы; для того чтобы
לעצבן
раздражать
ע-צ-ב-נ
לְעַצְבֵּן
раздражать
אבל
но
שזה
что это
יהיה
будет
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
קרוב
близко; близкий
ק-ר-ב
לְקָרֵב
приближать
מזל
удача
מ-ז-ל
שעשיתי
что я сделал
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
אה
э-э; а
חצי
половина
ח-צ-י
מיליון
миллион
בחדשים
за два месяца
ח-ד-שׁ
אז
тогда; значит
התגובות
комментарии (определ.)
ג-ו-ב
לְהַגִּיב
реагировать; комментировать
על
на; о
הזין
хер (груб.)
ז-י-נ
לְזַיֵּן
трахать (груб.)
מסוג
типа; вида
ס-ו-ג
לְסַוֵּג
классифицировать
הדברים
вещи; дела
ד-ב-ר
שאפילו
даже
דמינתי
я вообразил
ד-מ-י-נ
לְדַמְיֵן
воображать
באלפים
в две тысячи
א-ל-ף
עשרים
двадцать
ושתים
и два
ואט
уат (what)
דה
the (англ., сл.)
פאק
фак
פשוט
просто
פ-ש-ט
לְפַשֵּׁט
упрощать
קורא
читает
ק-ר-א
לִקְרוֹא
читать
אכפת
не всё равно (в выражении «мне важно/всё равно»)
לי
мне
אם
если
אתה
ты (м.)
אוהב
любишь
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
או
или
ולא
и не
מי
кто
עושה
делает
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
כבוד
уважение
כ-ב-ד
לְכַבֵּד
уважать; почитать
העקר
главное
ע-ק-ר
המנוע
двигатель
נ-ו-ע/נ-ע-ה
לְהַנִּיעַ
запускать; приводить в движение
ממשיך
продолжает
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
продолжать
לעבוד
работать
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
работать
נשארתי
я остался
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
עסוק
занят
ע-ס-ק
לְהִתְעַסֵּק
заниматься
בלבדוק
(в) проверять
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
שבדוק
что (это) проверено/точно
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
הצעד
шаг
צ-ע-ד
לִצְעוֹד
шагать
הבא
следующий
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
נבון
мудрый; разумный
נ-ב-ן
והופה
хоп!
נגמר
закончился
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
לך
тебе/у тебя (м.)
הבית
дом
ב-י-ת
מלון
отель
מ-ל-ו-נ
הופ
хоп!
הסוס
лошадь
ס-ו-ס
אנשים
люди
א-נ-שׁ
שלך
твой
נטשו
покинули
נ-ט-שׁ
לִנְטוֹשׁ
покидать; бросать
לרוץ
бежать
ר-ו-ץ
לָרוּץ
бежать
המופע
выступление
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
выступать
סולדאאוט
солдаут (раскуплено)
לְהִמָּכֵר
продаваться (быть распроданным)
נשארת
ты остался
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
בחוץ
снаружи
ח-ו-ץ
דודא
Дуда (имя/ник)
כמו
как
דורה
Дора (имя)
ובוץ
и грязь ("Боц")
ב-ו-ץ
תבדוק׳תי
проверь меня (сл.)
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
אחי
бро; братец
א-ח
דוד
дядя
ד-ו-ד
עמוס
загружен; переполнен
ע-מ-ס
לַעֲמֹס
грузить
איכשהו
как-то
תקתקתי
я быстренько сделал
ת-ק-ת-ק
לְתַקְתֵּק
сделать быстро; тикать
היום
сегодня
את
(винительный показатель)
הלו"ז
расписание (лу"з)
היא
она
רצתה
она хотела
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
שבערב
что вечером
אסגור
я закрою/забронирую
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрыть; бронировать
לנו
нам
קרוז
круиз
אמרתי
я сказал
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
לה
ей
את
ты (ж.)
כזו
такая; такая вот
כוסית
секси-девка (груб.)
כ-ו-ס
מתרגש
волнуюсь
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
волноваться
מהפוסי
от киски (груб.)
מבקש
прошу; прошу (чтобы)
ב-ק-שׁ
לְבַקֵּשׁ
просить
שיאהבו
чтобы любили
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
עלי
на мне; меня касается
תשאל
спросишь (пов.)
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
спросить
אתי
со мной
הייתי
я был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
עונה
отвечаю
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
לכלומניק
(к) ничтожеству (сленг)
כלומניק
ничтожество (сленг)
שדיבר
который говорил
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
מפורסם
известный
פ-ר-ס-מ
לְפַרְסֵם
рекламировать; публиковать
שתמיד
что всегда
ישאר
останется
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
רק
только
מטמטם
тупой
ט-מ-ט-מ
לְטַמְטֵם
отуплять
הוא
он
דיס
дисс (оскорбление в треке)
מצפה
ожидает
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
ожидать
לתגובה
на ответ/реакцию
ג-ו-ב
לְהַגִּיב
реагировать; комментировать
נסית
ты пытался
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
пытаться; пробовать
לתת
давать
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
סבה
причина
ס-ב-ה
לְסַבֵּב?
תהיה
будет (2 м. или 3 ж.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
תראה
увидишь
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בא
приходит
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
יחכו
будут ждать
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
מתחת
под
ת-ח-ת
לבית
к дому
ב-י-ת
ובסך
и в целом
הכל
всё
מסבך
сложный
ס-ב-ך
לְסַבֵּךְ
усложнять; запутывать
אל
не (запрет)
תדבר
говори (буд./пов.)
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
מעל
над; сверх
הגבה
высота; уровень
ג-ב-ה
איש
человек; мужчина
א-נ-שׁ
שיר
песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
תבדוקתי
проверь меня (сл.)
ב-ד-ק
לִבְדוֹק
проверять
מזג
климат; темперамент
מ-ז-ג
לְמַזֵּג
смешивать; кондиционировать
חם
жаркий; горячий
ח-מ-ם
לְחַמֵּם
нагревать
טרופי
тропический
מאה
сто
אלף
тысяча
הראש
голова
ר-א-שׁ
חושב
думаю
ח-שׁ-ב
לַחְשׁוֹב
думать
חותר
стремлюсь; гребу
ח-ת-ר
לַחְתּוֹר
стремиться; грести
למגע
к контакту
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
касаться
אתם
с ними
הצבא
армия
צ-ב-א
חוזר
возвращаюсь
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
הביתה
домой
צ׳ק
чек (платёж)
שמן
жирный
ש-מ-נ
לְשַׁמֵּן
смазывать; жирнить
פעם
раз; разок
פ-ע-מ
לְפַעֵם
отмерять ритм; пульсировать
היית
ты был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
בשבילי
для меня
נשמה
душа; милая (обр.)
נ-ש-מ
עשינו
мы сделали
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
דברים
вещи; дела
ד-ב-ר
שעושים
которые делают
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
בשנה
в году
ש-נ-ה
יובל
Йовав/Юваль (имя)
שעה
час
ש-ע-ה
מכלום
ничего
זהב
золото
ז-ה-ב
עולה
поднимается
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
подниматься
למוח
в мозг
מ-ו-ח
והכל
и всё
יא
йо; эй
טמבל
тупица; дурак
אין
нет (не существует)
מצב
ситуация; положение
מ-צ-ב
לְמַצֵּב
позиционировать
פה
здесь
לסיבוב
на кружок; на заезд
ס-ב-ב
לְסַבֵּב
крутить; вращать
הגב
спина
ג-ב
של
из; принадлежность (of)
גאנג
банда (gang)
עלו
поднялись
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
подниматься
שלב
уровень; стадия
ש-ל-ב
לְשַׁלֵּב
совмещать; интегрировать
לאלה
для тех
שנפלו
которые пали
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
בקרב
в бою; сражении
ק-ר-ב
אח
брат
א-ח
אמר
сказал
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
שוט
шот (напиток)
עכשו
сейчас
מפקיר
бросаю; оставляю (в беде)
פ-ק-ר
לְהַפְקִיר
бросать; оставлять без защиты
אותו
его
בשום
ни в каком; вовсе не (в сочет.)
ברוס
Брюс (имя)