Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Im Yesh Gan Eden - אם יש גן עדן
Im Yesh Gan Eden - אם יש גן עדןEyal Golan - אייל גולן

Песня Im Yesh Gan Eden - אם יש גן עדן на иврите

יש רגעים נגמרות לי המילים רק הראש מלא תמונות רעשים ודמיונות
Бывают моменты у меня заканчиваются слова только голова полна картин шумов и фантазий
רגעים נגמרים ההסברים רק הלב עובד שעות לכסות את הדמעות
Мгновения иссякают объяснения только сердце работает часами чтобы прикрыть слёзы
אם יש גן עדן או מקום מסתור עכשיו חבקי אותי ואת פצעי וקחי אותי אליו
Если есть рай или сейчас есть убежище обними меня и мои раны и возьми меня туда
אימא אני רוצה בנפש פנימה לחזור הביתה, אל ביתי כמו שהיה בילדותי קורא לך - אימא אני רוצה בנפש פנימה לחזור אלי ואל דמותי שלא אצא מדעתי
Мама я хочу, в глубине души, вернуться домой, в мой дом, как было в моём детстве зову тебя — мама я хочу, в глубине души, вернуться к себе и к своему образу, чтобы не сойти с ума
יש רגעים לא יודע מה עושים מול עיניים אדומות מול גבהים ותהומות
Бывают моменты не знаю, что делать перед красными глазами перед высотами и безднами
רגעים שהכל נשבר בפנים וכולם אומרים תפילות ואני מלא קללות
Мгновения когда всё ломается внутри и все произносят молитвы а я полон проклятий
אם יש גן עדן או מקום מסתור עכשיו חבקי אותי, את כאבי וקחי אותי אליו
Если есть рай или сейчас есть убежище обними меня, мою боль, и возьми меня туда
אימא אני רוצה בנפש פנימה לחזור הביתה, אל ביתי כמו שהיה בילדותי קורא לך - אימא אני רוצה בנפש פנימה לחזור אלי ואל דמותי שלא אצא מדעתי
Мама я хочу, в глубине души, вернуться домой, в мой дом, как было в моём детстве зову тебя — мама я хочу, в глубине души, вернуться к себе и к своему образу, чтобы не сойти с ума
אם יש גן עדן או מקום מסתור עכשיו חבקי אותי, את כאבי וקחי אותי אליו
Если есть рай или сейчас есть убежище обними меня, мою боль, и возьми меня туда

Глаголы из песни Im Yesh Gan Eden - אם יש גן עדן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נגמרות
заканчиваются
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
נגמרים
заканчиваются
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
עובד
работает
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
работать
לכסות
накрыть/покрыть
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
покрывать
חבקי
обними (ж.р.)
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
обнимать
וקחי
и возьми (ж.р.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
רוצה
хочу
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לחזור
возвращаться
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
קורא
зову/зовёт; читаю/читает (здесь: «зову»)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать/читать
אצא
выйду/сойду с ума (контекст)
י-צ-א
לָצֵאת
выйти
יודע
знаю (м.р.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
עושים
делают
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
נשבר
ломается/разбивается (пас.)
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
сломаться/разбиться
אומרים
говорят
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать

Слова из песни Im Yesh Gan Eden - אם יש גן עדן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יש
есть
רגעים
мгновения
ר-ג-ע
נגמרות
заканчиваются
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
לי
мне
המלים
слова
מ-ל-ל
לְדַבֵּר
говорить
רק
только
הראש
голова
ר-א-ש
מלא
полный
מ-ל-א
תמונות
фотографии, картинки
לְצַלֵּם
фотографировать
רעשים
шумы
ר-ע-ש
לִרְעוֹשׁ
шуметь
ודמיונות
и фантазии/воображения
ד-מ-ה
לְדַמְיֵן
воображать
נגמרים
заканчиваются
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
ההסברים
объяснения
ס-ב-ר
לְהַסְבִּיר
объяснять
הלב
сердце
ל-ב
עובד
работает
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
работать
שעות
часы (время), часы (кол-во)
ש-ע-ה
לכסות
накрыть/покрыть
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
покрывать
את
частица винительного падежа (эт)
הדמעות
слёзы
ד-מ-ע
לִבְכּוֹת
плакать
אם
если
גן
сад
ג-נ-נ
לִנְטוֹעַ
сажать (деревья)
עדן
Эден (Рай)
או
или
מקום
место
ק-ו-ם
לְמַקֵּם
разместить/расположить
מסתור
укрытие, убежище
ס-ת-ר
לְהִסְתַּתֵּר
прятаться
עכשו
сейчас
חבקי
обними (ж.р.)
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
обнимать
אותי
меня
ואת
и (частица «эт»)
פצעי
мои раны
פ-צ-ע
לִפְצוֹעַ
ранить
וקחי
и возьми (ж.р.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
אליו
к нему/к нему туда
אמא
мама
א-מ
אני
я
רוצה
хочу
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
בנפש
в душе
נ-פ-ש
פנימה
внутрь
לְהִכָּנֵס
войти
לחזור
возвращаться
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
הביתה
домой
ב-י-ת
לָשׁוּב
вернуться
אל
к (направление)
ביתי
мой дом
ב-י-ת
לִבְנוֹת
строить
כמו
как
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
בילדותי
в моём детстве
י-ל-ד
לִגְדוֹל
расти/взрослеть
קורא
зову/зовёт; читаю/читает (здесь: «зову»)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать/читать
לך
тебе (ж.)
אלי
ко мне
דמותי
мой образ/лик
ד-מ-ה
לְהִדָּמוֹת
походить, уподобляться
שלא
чтобы не/что не
אצא
выйду/сойду с ума (контекст)
י-צ-א
לָצֵאת
выйти
מדעתי
из моего разума (сойти с ума)
ד-ע-ת
לָדַעַת
знать
לא
не/нет
יודע
знаю (м.р.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
מה
что
עושים
делают
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
מול
напротив/перед
עינים
глаза
ע-י-נ
לִרְאוֹת
видеть
אדמות
красные (ж. мн.)
א-ד-ם
לְהָאְדִּים
краснеть (делать красным)
גבהים
высоты
ג-ב-ה
לְהַגְבִּיהַּ
повышать/поднимать
ותהומות
и бездны/пропасти
ת-ה-ם
לְהַעֲמִיק
углублять(ся)
שהכל
что всё/что всё-таки (здесь: «что всё» )
נשבר
ломается/разбивается (пас.)
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
сломаться/разбиться
בפנים
внутри/внутрь
לְהִכָּנֵס
войти
וכולם
и все
כ-ל
אומרים
говорят
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
תפלות
молитвы
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
ואני
и я
קללות
проклятия/ругательства
ק-ל-ל
לְקַלֵּל
проклинать/браниться
כאבי
моя боль
כ-א-ב
לִכְאוֹב
болеть/причинять боль