Hebrewerry Logo
Kolot - קולותHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня Kolot - קולות на иврите

{פתיחה}
{Вступление}
קול מן ההרים התשמע, אמור לי קול מן ההרים ומעברים הקולות לי מספרים
Голос с гор Слышишь ли, скажи мне Голос с гор И с перевалов Голоса мне рассказывают
מישהו השאיר את החלון פתוח מישהו הסגיר מקום כמעט בטוח מישהו הכיר בחריקת הרוח קול קורא ממרחקים
Кто-то оставил окно открытым Кто-то выдал почти безопасное место Кто-то узнал в скрипе ветра голос, зовущий издалека
רעד בזגוגית מטוס חורש רקיע מישהו נפרד ומישהו מגיע מישהו בצד אהבתו מביע וקולו אומר שמחה
Дрожь в стекле Самолёт пашет небосвод Кто-то прощается и кто-то прибывает Кто-то в стороне выражает свою любовь и его голос говорит о радости
קול ממדרונים התשמע אמור לי קול ממדרונים זה לזה עונים צלצולי פעמונים מי שמאזין ישמע קולות בלי הרף ברזי רזים או מוזיקה סוערת מי שמאזין גם בליבו עוברת מקהלת קולות רבים
Голос со склонов Слышишь ли, скажи мне Голос со склонов Друг другу отвечают Перезвон колоколов Кто прислушивается услышит голоса без конца в тайнах тайн или бурную музыку Кто прислушивается и в его сердце проходит хор многих голосов
רעד בזגוגית מטוס חורש רקיע מישהו נפרד ומישהו מגיע מישהו בצד אהבתו מביע וקולו אומר שמחה
Дрожь в стекле Самолёт пашет небосвод Кто-то прощается и кто-то прибывает Кто-то в стороне выражает свою любовь и его голос говорит о радости
{גשר}
{Бридж}
אוי לבי, לבי האבן מתגלגלת הד ובנות הדים משק כנפי התכלת בואה ידידי עכשיו נפשי שואלת את קולך היחידי מי שמאזין ישמע קולות בלי הרף ברזי רזים או מוזיקה סוערת מי שמאזין גם בליבו עוברת מקהלת קולות רבים
Ой, сердце моё, сердце камень катится эхо и дочери эха взмах крыльев лазури приди, мой друг теперь душа моя вопрошает твой единственный голос Кто прислушивается услышит голоса без конца в тайнах тайн или бурную музыку Кто прислушивается и в его сердце проходит хор многих голосов
{סיום}
{Финал}

Глаголы из песни Kolot - קולות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
התשמע
услышишь ли?
שמע
לשמוע
слышать
אמור
скажи
אמר
לומר
сказать; говорить
מספרים
рассказывают
ספר
לספר
рассказывать
השאיר
оставил
שאר
להשאיר
оставить
הסגיר
выдал; сдал (власти)
סגר
להסגיר
выдать; сдать (власти)
הכיר
узнал; знал
נכר
להכיר
узнавать; знать
קורא
зовёт; читает
קרא
לקרוא
звать; читать
חורש
пашет; бороздит
חרש
לחרוש
пахать; бороздить
נפרד
расстаётся; отделяется
פרד
להיפרד
расставаться; отделяться
מגיע
прибывает; приходит
נגע
להגיע
прибыть; прийти
מביע
выражает
בעי
להביע
выразить
אומר
говорит
אמר
לומר
сказать; говорить
עונים
отвечают
ענה
לענות
отвечать
שמאזין
кто прислушивается
אזנ
להאזין
прислушиваться; слушать
ישמע
услышит
שמע
לשמוע
слышать
עוברת
проходит (она)
עבר
לעבור
проходить; переходить
מתגלגלת
катится (она)
גלגל
להתגלגל
катиться; перекатываться
בואה
приди!; её прибытие
בוא
לבוא
прийти
שואלת
спрашивает (она)
שאל
לשאול
спрашивать

Слова из песни Kolot - קולות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פתיחה
открытие; вступление
פתח
לפתוח
открыть
קול
голос; звук
קול
להשמיע
издать звук; озвучить
מן
из; от
ההרים
горы (опред.)
הר
לעלות
подниматься; восходить
התשמע
услышишь ли?
שמע
לשמוע
слышать
אמור
скажи
אמר
לומר
сказать; говорить
לי
мне
ומעברים
и перевалы; проходы
עבר
לעבור
переходить; проходить
הקולות
голоса (опред.)
קול
להשמיע
издать звук; озвучить
מספרים
рассказывают
ספר
לספר
рассказывать
מישהו
кто-то
השאיר
оставил
שאר
להשאיר
оставить
את
частица прямого дополнения
החלון
окно (опред.)
חלון
פתוח
открытый
פתח
לפתוח
открыть
הסגיר
выдал; сдал (власти)
סגר
להסגיר
выдать; сдать (власти)
מקום
место
מקום
למקם
разместить; локализовать
כמעט
почти
בטוח
уверенный; безопасный
בטח
לבטוח
доверять; быть уверенным
הכיר
узнал; знал
נכר
להכיר
узнавать; знать
בחריקת
в скрипе (сопр.)
חרק
לחרוק
скрипеть
הרוח
ветер (опред.)
רוח
לנשב
веять; дуть (о ветре)
קורא
зовёт; читает
קרא
לקרוא
звать; читать
ממרחקים
издалека; издалей
רחק
להתרחק
удаляться; отдаляться
רעד
дрожь; трепет
רעד
לרעוד
дрожать; трепетать
בזגוגית
в стекле (оконном)
זגג
לזגג
остеклять
מטוס
самолёт
טוס
לטוס
летать (на самолёте)
חורש
пашет; бороздит
חרש
לחרוש
пахать; бороздить
רקיע
небосвод; свод небес
רקע
נפרד
расстаётся; отделяется
פרד
להיפרד
расставаться; отделяться
ומישהו
и кто-то
מגיע
прибывает; приходит
נגע
להגיע
прибыть; прийти
בצד
в стороне; сбоку
צדד
לצדד
поддерживать сторону; примкнуть
אהבתו
его любовь
אהב
לאהוב
любить
מביע
выражает
בעי
להביע
выразить
וקולו
и его голос
קול
להשמיע
издать звук; озвучить
אומר
говорит
אמר
לומר
сказать; говорить
שמחה
радость
שמח
לשמוח
радоваться
ממדרונים
со склонов
מדרון
להידרדר
скатываться; сползать
זה
это; этот
לזה
этому
עונים
отвечают
ענה
לענות
отвечать
צלצולי
перезвоны (сопр.)
צלצל
לצלצל
звонить; звенеть
פעמונים
колокольчики
פעמ
לצלצל
звонить; звенеть
מי
кто
שמאזין
кто прислушивается
אזנ
להאזין
прислушиваться; слушать
ישמע
услышит
שמע
לשמוע
слышать
קולות
голоса
קול
להשמיע
издать звук; озвучить
בלי
без
הרף
передышка; перерыв
הרף
להפסיק
прекращать; остановить
ברזי
в тайнах (сопр.)
רז
רזים
тайны
רז
או
или
מוזיקה
музыка
לנגן
играть (музыку)
סוערת
бурная; бушующая
סער
לסעור
бушевать; штормить
גם
тоже; также
בלבו
в его сердце
לבב
עוברת
проходит (она)
עבר
לעבור
проходить; переходить
מקהלת
хор (сопр.)
קהל
להקהיל
созывать; собирать (в собрание)
רבים
многие; многочисленные
רב
להרבות
умножать; увеличивать
גשר
мост
גשר
לגשר
наводить мосты; посредничать
אוי
увы; ох
לבי
моё сердце
לבב
האבן
камень (опред.)
אבן
לאבן
окаменеть; окаменять
מתגלגלת
катится (она)
גלגל
להתגלגל
катиться; перекатываться
הד
эхо
הד
להדהד
эхом звучать; отдавать эхом
ובנות
и дочери (сопр.)
בת
הדים
эхи; отголоски
הד
להדהד
эхом звучать; отдавать эхом
משק
шелест; шум (махов крыльев)
משק
לרשרש
шелестеть
כנפי
крыльев (сопр.)
כנף
לנופף
махать (крыльями)
התכלת
лазорь; небесная синь (опред.)
תכלת
בואה
приди!; её прибытие
בוא
לבוא
прийти
ידידי
друг мой
ידד
להתיידד
подружиться
עכשו
сейчас
נפשי
моя душа
נפש
שואלת
спрашивает (она)
שאל
לשאול
спрашивать
קולך
твой голос
קול
להשמיע
издать звук; озвучить
היחידי
единственный
יחד
לייחד
уникализировать; выделять
סיום
завершение; окончание
סים
לסיים
завершить; закончить