Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Geshem Boche - גשם בוכה
Geshem Boche - גשם בוכהZehava Ben - זהבה בן

Песня Geshem Boche - גשם בוכה на иврите

יורד מעל גשם גשם איך השמיים בוכים הם איתי כל הברקים שמעל מתנפצים והשמים בגשם מבקשים
Сверху льется дождь, дождь Как небеса плачут — они со мной Все молнии над головой взрываются И небеса под дождем просят
איך מסביב גשם בוכה? גשם בוכה, גשם בוכה נומה ילדי, אל תשבר, אל תצטער, אל תוותר אם הימים יגלו את עולמך עולם של פחד מן המחר
Как вокруг плачет дождь? Плачет дождь, плачет дождь Спи, дитя мое, не сломись, не печалься, не сдавайся Если дни откроют твой мир Мир страха перед завтрашним днем
לבד עומדת בגשם בגשם ומבקשת אור תן להם די לכאב ולזאת הדממה איך בשמיים מרחפת עננה
Одна стоит под дождем, под дождем И просит: дай им свет Хватит боли и этой тишины Как в небесах парит облако
איך מסביב גשם בוכה? גשם בוכה, גשם בוכה נומה ילדי, אל תשבר, אל תצטער, אל תוותר אם הימים יגלו את עולמך עולם של פחד מן המחר
Как вокруг плачет дождь? Плачет дождь, плачет дождь Спи, дитя мое, не сломись, не печалься, не сдавайся Если дни откроют твой мир Мир страха перед завтрашним днем

Глаголы из песни Geshem Boche - גשם בוכה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יורד
спускается
י-ר-ד
לָרֶדֶת
спускаться
בוכים
плачут
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
מתנפצים
разбиваются
נ-פ-ץ
לְהִתְנַפֵּץ
разбиваться
מבקשים
просят
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить
בוכה
плачет
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
נומה
усни
נ-ו-ם
לָנוּם
дремать
תשבר
ты сломаешься
ש-ב-ר
לְהִישָּׁבֵר
сломаться
תצטער
ты будешь сожалеть
צ-ע-ר
לְהִצְטַעֵר
сожалеть
תותר
ты сдашься
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
сдаваться
יגלו
раскроют
ג-ל-ה
לְגַלּוֹת
раскрывать
עומדת
стоит
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
стоять
ומבקשת
и просит
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить
תן
дай
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
מרחפת
парит
ר-ח-פ
לְרַחֵף
парить

Слова из песни Geshem Boche - גשם בוכה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יורד
спускается
י-ר-ד
לָרֶדֶת
спускаться
מעל
над
גשם
дождь
ג-ש-ם
לְהַמְטִיר
поливать дождём
איך
как
השמים
небо
בוכים
плачут
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
הם
они
אתי
со мной
כל
весь
הברקים
молнии
ב-ר-ק
לְהַבְרִיק
сверкать
שמעל
что сверху
מתנפצים
разбиваются
נ-פ-ץ
לְהִתְנַפֵּץ
разбиваться
והשמים
и небо
בגשם
под дождём
ג-ש-ם
לְהַמְטִיר
поливать дождём
מבקשים
просят
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить
מסביב
вокруг
ס-ב-ב
לְהָקִיף
окружать
בוכה
плачет
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
נומה
усни
נ-ו-ם
לָנוּם
дремать
ילדי
мой ребёнок
י-ל-ד
אל
не
תשבר
ты сломаешься
ש-ב-ר
לְהִישָּׁבֵר
сломаться
תצטער
ты будешь сожалеть
צ-ע-ר
לְהִצְטַעֵר
сожалеть
תותר
ты сдашься
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
сдаваться
אם
если
הימים
дни
י-ו-ם
יגלו
раскроют
ג-ל-ה
לְגַלּוֹת
раскрывать
את
показатель прямого дополнения
עולמך
твой мир
ע-ו-ל-ם
עולם
мир
ע-ו-ל-ם
של
«of» (притяж.)
פחד
страх
פ-ח-ד
לְפַחֵד
бояться
מן
от/из
המחר
завтрашний день
מ-ח-ר
לבד
в одиночку
עומדת
стоит
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
стоять
ומבקשת
и просит
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить
אור
свет
א-ו-ר
לְהָאִיר
освещать
תן
дай
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
להם
им
די
хватит
לכאב
к боли
כ-א-ב
לִכְאוֹב
болеть
ולזאת
и к этой
הדממה
тишина
ד-מ-מ
לִדְמוֹם
молчать
בשמים
в небе
מרחפת
парит
ר-ח-פ
לְרַחֵף
парить
עננה
облачко
ע-נ-נ