Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Kol Sha’a Neshika - כל שעה נשיקה
Kol Sha’a Neshika - כל שעה נשיקהHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня Kol Sha’a Neshika - כל שעה נשיקה на иврите

להקלה בהפרעות נשימה ועיכול לא להפסיק לקחת עד סוף הטיפול כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
Для облегчения нарушений дыхания и пищеварения Не прекращать принимать до конца лечения Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие
תרופה זו אין לשמור מילדים ותינוקות לקחת בין הארוחות ועם הארוחות כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
Это лекарство не следует держать подальше от детей и младенцев Принимать между приемами пищи и вместе с едой Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие
לא צריך לאכסן במקום מיוחד - לא חשוך, לא קר ולא יבש אפשר לקבל בלי מרשם של רופא צריך פשוט לבוא ולבקש כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
Не нужно хранить в каком-то особом месте — не в темном, не в холодном и не в сухом. Можно получить без рецепта врача. Нужно просто прийти и попросить. Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие
אין חשש שהתרופה תפגע בעירנות אבל שימוש ממושך עלול לגרום לתלות כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
Нет опасений, что лекарство снизит бдительность, но длительное применение может вызвать зависимость. Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие
אם נטלת מנת יתר - לא יקרה לך כלום אין צורך לרוץ לחדר מיון כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
Если принял(а) передозировку — с тобой ничего не случится Нет нужды бежать в отделение неотложной помощи Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие
לעיתים רחוקות יש תופעות לוואי: נדודי שינה או סחרחורת (נדיר) אך כל התופעות חולפות מעצמן לאחר תקופת הסתגלות לתכשיר כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
В редких случаях бывают побочные эффекты: бессонница или головокружение (редко). Но все явления проходят сами по себе после периода адаптации к препарату. Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие
תאריך אחרון לשימוש - עד עולם תאריך אחרון לשיווק - סוף העולם כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק.
Срок годности — навсегда Срок окончания продаж — до конца света Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие Каждый час — поцелуй, каждые два часа — объятие.

Глаголы из песни Kol Sha’a Neshika - כל שעה נשיקה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
להפסיק
прекратить
פ-ס-ק
לְהַפְסִיק
прекратить
לקחת
взять
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
לשמור
хранить/беречь
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
хранить/беречь
לאחסן
хранить/складывать (на склад)
א-ח-ס-ן
לְאַחְסֵן
хранить/складывать
לקבל
получить
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
получить
לבוא
прийти
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
ולבקש
и попросить
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить
תפגע
повредит (она/оно)
פ-ג-ע
לִפְגוֹעַ
повредить
לגרום
вызвать/причинить
ג-ר-ם
לִגְרוֹם
вызвать/причинить
נטלת
ты принял (дозу)
נ-ט-ל
לִטּוֹל
принять (дозу)
יקרה
случится
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
случиться
לרוץ
бежать
ר-ו-ץ
לָרוּץ
бежать
חולפות
проходят/угасают
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
пройти/миновать

Слова из песни Kol Sha’a Neshika - כל שעה נשיקה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
להקלה
для облегчения
ק-ל-ל
לְהָקֵל
облегчать
בהפרעות
при нарушениях
פ-ר-ע
לְהַפְרִיעַ
мешать/нарушать
נשימה
дыхание
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
дышать
ועכול
и пищеварение
ע-כ-ל
לְעַכֵּל
переваривать
לא
не/нет
להפסיק
прекратить
פ-ס-ק
לְהַפְסִיק
прекратить
לקחת
взять
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
עד
до/до тех пор
סוף
конец
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
заканчивать
הטפול
лечение/уход
ט-פ-ל
לְטַפֵּל
лечить/ухаживать
כל
каждый/всякий
שעה
час
ש-ע-ה
לְתַזְמֵן
таймировать/планировать
נשיקה
поцелуй
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
целовать
שעתים
два часа
חיבוק
объятие
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
обнимать
תרופה
лекарство
ר-פ-א
לְרַפֵּא
лечить
זו
эта
אין
нет/не имеется
לשמור
хранить/беречь
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
хранить/беречь
מילדים
от детей
י-ל-ד
לְגַדֵּל
воспитывать
ותינוקות
и младенцы
י-נ-ק
לִינְק
сосать грудь
בין
между
הארוחות
приёмы пищи/еды
א-ר-ח
לֶאֱכוֹל
есть
ועם
и с
צריך
нужно/должен
צ-ר-ך
לאחסן
хранить/складывать (на склад)
א-ח-ס-ן
לְאַחְסֵן
хранить/складывать
במקום
в месте
מ-ק-ו-ם
לְמַקֵּם
размещать/позиционировать
מיחד
особый
י-ח-ד
לְיַחֵד
выделять/посвящать
חשוך
тёмный
ח-ש-ך
לְהַחְשִׁיךְ
затемнять
קר
холодный
ק-ר
לְקַרֵּר
охлаждать
ולא
и не/а не
יבש
сухой
י-ב-ש
לְיַבֵּשׁ
сушить
אפשר
можно/возможно
א-פ-ש-ר
לְאַפְשֵׁר
позволять/делать возможным
לקבל
получить
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
получить
בלי
без
מרשם
рецепт (мед.)
ר-ש-ם
לִרְשׁוֹם
выписывать (рецепт)
של
из/кого‑чего (род. падеж)
רופא
врач
ר-פ-א
לְרַפֵּא
лечить
פשוט
просто
פ-ש-ט
לְפַשֵּׁט
упрощать
לבוא
прийти
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
ולבקש
и попросить
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить
חשש
опасение/опаска
ח-ש-ש
לַחְשׁוֹשׁ
опасаться
שהתרופה
что лекарство
ר-פ-א
לְרַפֵּא
лечить
תפגע
повредит (она/оно)
פ-ג-ע
לִפְגוֹעַ
повредить
בעירנות
в бодрствовании/бдительности
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
просыпаться/становиться бдительным
אבל
но/однако
שימוש
использование
ש-מ-ש
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
использовать(ся)
ממושך
продолжительный
מ-ש-ך
לְהִמָּשֵׁךְ
продолжаться
עלול
склонен/может (негативн.)
לגרום
вызвать/причинить
ג-ר-ם
לִגְרוֹם
вызвать/причинить
לתלות
к зависимости
ת-ל-ה
לִתְלוֹת
вешать/подвешивать
אם
если
נטלת
ты принял (дозу)
נ-ט-ל
לִטּוֹל
принять (дозу)
מנת
доза (чего‑либо)
מ-נ-ה
לְמַנֵּן
дозировать
יתר
избыток/сверх‑
י-ת-ר
לְהַפְרִיז
преувеличивать/перебарщивать
יקרה
случится
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
случиться
לך
тебе/вам
כלום
ничего
צרך
потребность/необходимость
צ-ר-ך
לְהִזְדַּקֵּק
нуждаться
לרוץ
бежать
ר-ו-ץ
לָרוּץ
бежать
לחדר
в комнату/в палату
ח-ד-ר
לְהִכָּנֵס
войти
מיון
сортировка/приёмное отделение (мед.)
מ-י-נ
לְמַיֵּן
сортировать/проводить триаж
לעתים
иногда
רחוקות
далёкие (здесь: редкие)
ר-ח-ק
לְהַרְחִיק
отдалять
יש
есть/имеется
תופעות
явления/эффекты (симптомы)
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
появляться
לואי
побочный/сопутствующий
ל-ו-י
לְלַוּוֹת
сопровождать
נדודי
«недуды» (в «бессонница»), букв. скитания
נ-ד-ד
לִנְדוֹד
скитаться
שנה
сон
י-ש-נ
לִישׁוֹן
спать
או
или
סחרחרת
головокружение
ס-ח-ר-ח-ר
לְהִסְתַּחְרֵר
закружиться/испытывать головокружение
נדיר
редкий
נ-ד-ר
לְהִדַּלְדֵּל
редеть/становиться редким
אך
однако/но
התופעות
эти явления/эффекты
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
появляться
חולפות
проходят/угасают
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
пройти/миновать
מעצמן
сами по себе (ж.)
ע-צ-מ
לאחר
после
תקופת
период (чего‑то)
לְהִמָּשֵׁךְ
длиться
הסתגלות
адаптация/привыкание
ס-ג-ל
לְהִסְתַּגֵּל
адаптироваться/привыкать
לתכשיר
к препарату/средству
כ-ש-ר
לְיַצֵּר
производить
תאריך
дата
א-ר-ך
לְתַאֲרֵךְ
датировать
אחרון
последний
א-ח-ר
לְאַחֵר
опаздывать
לשימוש
для использования
ש-מ-ש
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
использовать
עולם
мир/вселенная
ע-ל-ם
לִבְרוֹא
творить/создавать
לשווק
для сбыта/маркетинга
ש-ו-ק
לְשַׁוֵּק
продвигать/сбывать
העולם
мир (опред.)
ע-ל-ם
לִבְרוֹא
создавать