Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Mishney Ivrey Hazman - משני עברי הזמן
Mishney Ivrey Hazman - משני עברי הזמןGidi Gov - גידי גוב

Песня Mishney Ivrey Hazman - משני עברי הזמן на иврите

דימיתי שהזמן עמד מלכת שעוד עומדים כאז בלבלובם עצי תפוח או גני שלכת פורשים כאז את שטיח זהבם כמו לא נחרב עלינו עולמנו כמו לא נדע את כל אשר נדע כמו עומד ביתינו ומקומנו שולחן לבן ערוך לסעודה
Я вообразил, что время остановилось, что, как прежде, ещё стоят в цвету яблони или сады листопада, расстилая, как тогда, свой золотой ковёр, как будто мир наш не был разорён, как будто мы не знаем всего, что знаем, как будто ещё стоят наш дом и наше место, белый стол накрыт к трапезе.
הכל, הכל אשר אהבנו פעם חולף בתוך עיניך הלחות אל תסתכל בי כך כי אין שום טעם לזכור מה שקוראים הנשכחות
Всё, всё, что мы когда-то любили, проходит в твоих влажных глазах. Не смотри на меня так, ведь нет никакого смысла вспоминать то, что зовут забытым.
איש עם חייו משני עברי הזמן עמדנו שנינו צליינים אילמים הנשברים גאו בליל אימים אף לא ניצוץ בהינומת ענן ודעת אין אונים לא נעבור לא נפגש על גשר הברכה ורק ידך היתה כקרן אור מושטת לקראתי בחשכה
Человек со своей жизнью по обе стороны времени, мы стояли вдвоём, немые пилигримы, валы вздымались в ночь ужасов, ни искры в покрове тучи, и, зная своё бессилие, нам не пройти, нам не встретиться на мосту благословения, и только твоя рука была, как луч света, протянута ко мне во мраке.
הכל, הכל אשר אהבנו פעם חולף בתוך עיניך הלחות אל תסתכל בי כך כי אין שום טעם לזכור מה שקוראים הנשכחות
Всё, всё, что мы когда-то любили, проходит в твоих влажных глазах. Не смотри на меня так, ведь нет никакого смысла вспоминать то, что зовут забытым.
הנשכחות שאי אפשר לשכוח האבדות שאין מהן מפלט הנשכחות שאי אפשר לשכוח האבדות שאין מהן מפלט.
Забытое, что невозможно забыть, утраты, от которых нет спасения, забытое, что невозможно забыть, утраты, от которых нет спасения.

Глаголы из песни Mishney Ivrey Hazman - משני עברי הזמן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
דמיתי
я вообразил(а)
לְדַמּוֹת
воображать
עמד
стоял
לַעֲמוֹד
стоять
עומדים
стоят
לַעֲמוֹד
стоять
פורשים
распростирают/раскладывают
לִפְרוֹשׂ
распростирать
נחרב
был разрушен
לְהֵיחָרֵב
быть разрушенным
נדע
мы узнаем/будем знать
לָדַעַת
знать
עומד
стоит
לַעֲמוֹד
стоять
אהבנו
мы любили
לֶאֱהוֹב
любить
חולף
проходит
לַחֲלוֹף
проходить
תסתכל
смотришь
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть
לזכור
помнить
לִזְכּוֹר
помнить
שקוראים
что (они) называют
לִקְרוֹא
называть
עמדנו
мы стояли
לַעֲמוֹד
стоять
גאו
вздулись/поднялись
לִגְאוֹת
вздыматься/вспухать
נעבר
мы перейдём
לַעֲבוֹר
перейти
נפגש
мы встретимся
לְהִיפָּגֵשׁ
встретиться
היתה
была
לִהְיוֹת
быть
לשכוח
забыть/забывать
לִשְׁכּוֹחַ
забыть/забывать

Слова из песни Mishney Ivrey Hazman - משני עברי הזמן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
דמיתי
я вообразил(а)
לְדַמּוֹת
воображать
שהזמן
что время
עמד
стоял
לַעֲמוֹד
стоять
מלכת
ход (движение)
שעוד
что ещё/что всё ещё
עומדים
стоят
לַעֲמוֹד
стоять
כאז
как тогда
בלבלובם
в их расцвете/распускании
עצי
деревья (из...)
תפוח
яблоко
או
или
גני
сады (из...)
שלכת
листопад
פורשים
распростирают/раскладывают
לִפְרוֹשׂ
распростирать
את
показатель винительного падежа 'эт'
שטיח
ковёр
זהבם
их золото
כמו
как/как будто
לא
не
נחרב
был разрушен
לְהֵיחָרֵב
быть разрушенным
עלינו
на нас
עולמנו
наш мир
נדע
мы узнаем/будем знать
לָדַעַת
знать
כל
всё/всякий
אשר
который/что
עומד
стоит
לַעֲמוֹד
стоять
ביתינו
наш дом
ומקומנו
и наше место
שלחן
стол
לבן
белый
ערוך
накрыт/подготовлен
לַעֲרוֹךְ
накрывать/устраивать
לסעודה
к трапезе
הכל
всё
אהבנו
мы любили
לֶאֱהוֹב
любить
פעם
однажды
חולף
проходит
לַחֲלוֹף
проходить
בתוך
внутри
עיניך
твои глаза (ж.)
הלחות
влажные
אל
не (запрет)
תסתכל
смотришь
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть
בי
на меня/во мне
כך
так
כי
потому что/ибо
אין
нет
שום
никакой/ни один
טעם
вкус; смысл
לזכור
помнить
לִזְכּוֹר
помнить
מה
что
שקוראים
что (они) называют
לִקְרוֹא
называть
הנשכחות
забытые (вещи)
איש
человек/мужчина
עם
с
חייו
его жизнь
משני
с обоих/от двух
עברי
стороны (констр.)
הזמן
время
עמדנו
мы стояли
לַעֲמוֹד
стоять
שנינו
мы оба
צלינים
паломники
אלמים
немые
הנשברים
сломанные/ломающиеся
גאו
вздулись/поднялись
לִגְאוֹת
вздыматься/вспухать
בליל
в ночь/ночью
אימים
ужасы
אף
даже
ניצוץ
искра
בהינומת
в вуали (констр.)
ענן
облако
ודעת
и знание
אונים
силы
נעבר
мы перейдём
לַעֲבוֹר
перейти
נפגש
мы встретимся
לְהִיפָּגֵשׁ
встретиться
על
на/о
גשר
мост
הברכה
благословение
ורק
и только
ידך
твоя рука (ж.)
היתה
была
לִהְיוֹת
быть
כקרן
как луч
אור
свет
מושטת
протянутая
לְהוֹשִׁיט
протянуть
לקראתי
навстречу мне
בחשכה
во тьме
שאי
что невозможно
אפשר
возможно
לשכוח
забыть/забывать
לִשְׁכּוֹחַ
забыть/забывать
האבדות
утраты/потери
שאין
что нет
מהן
из них (ж.)
מפלט
убежище/спасение