Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Kinder Yoren - קינדער יארן
Kinder Yoren - קינדער יארןHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня Kinder Yoren - קינדער יארן на иврите

קינדער-יאָרן, זיסע קינדער-יאָרן אייביק בלייַבט איר וואַך אין מייַן זיכּרון! ווען איך טראַכט פֿון אייַער צייַט ווערט מיר אַזוי באַנג און לייַד - אוי, ווי שנעל בין איך שוין אַלט געוואָרן!
Годы детства, сладкие годы детства Вы вечно бодрствуете в моей памяти! Когда я думаю о вашей поре мне так тревожно и больно — Ой, как быстро я уже состарился!
נאָך שטייט מיר דאָס שטיבל פֿאַר די אויגן וווּ איך בין געבוירן, אויפֿגעצויגן אויך מייַן וויגל זע איך דאָרט שטייט נאָך אויף דעם זעלבן אָרט - ווי אַ חלום איז דאָס אַלץ פֿאַרפֿלויגן
Всё ещё стоит у меня перед глазами тот домик, где я родился, вырос. И мою колыбель я вижу там, всё ещё стоит на том же месте — как сон всё это улетело
און מייַן מאַמע - אַך, ווי כ'פֿלעג זי ליבן כאָטש זי האָט אין חדר מיך געטריבן; יעדער קניפּ איז פֿון איר האַנט מיר נאָך אַזוי גוט באַקאַנט כאָטש קיין צייכן איז מיר נישט פֿאַרבליבן
И моя мама — ах, как я её любил, хоть она и гнала меня в хедер; каждый щипок её руки мне и сейчас так хорошо знаком, хотя не осталось и следа
נאָך זע איך דיך, פֿייגעלע, דו שיינע נאָך קוש איך די רויטע בעקלעך דייַנע דייַנע אויגן, פֿול מיט חן דרינגען אין מייַן האַרץ אַרייַן - כ'האָב געמיינט, דו וועסט אַ מאָל זייַן מייַנע
Всё ещё вижу тебя, Файгеле, красавица, всё ещё целую твои алые щёчки; твои глаза, полные прелести, проникают в моё сердце — я думал, что когда-нибудь ты будешь моей
קינדער-יאָרן - יונגע, שיינע בלומען! צ'ריק צו מיר וועט איר שוין מער נישט קומען; יאָרן אַלטע, טרויעריקע קאַלטע, מרה-שחורהדיקע האָבן אייַער שיינעם פּלאַץ פֿאַרנומען
Годы детства — молодые, прекрасные цветы! Назад ко мне вы уже больше не придёте; годы старые, печальные, холодные, меланхоличные, заняли ваше прекрасное место
קינדער-יאָרן, כ'האָב אייַך אָנגעוווֹירן! מייַן געטרייַע מאַמען אויך פֿאַרלוירן; פֿון דער שטוב נישטאָ קיין פֿלעק פֿייגעלע איז אויך אַוועק - אוי, ווי שנעל בין איך שוין אַלט געוואָרן
Годы детства, я с вами расстался! И верную маму мою тоже утратил; от дома не осталось и следа, Файгеле тоже ушла — ой, как быстро я уже постарел

Глаголы из песни Kinder Yoren - קינדער יארן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בלייבט
остаётся
בלײַבן
оставаться
טראכט
думаю
טראַכטן
думать
ווערט
становится
ווערן
становиться
בין
(я) есть
זייַן
быть
געווארן
стал; стало (прич.)
ווערן
становиться
שטייט
стоит (находится)
שטייען
стоять
געבוירן
рождённый (прич.)
ווערן
становиться (быть рождённым)
אויפגעצויגן
воспитанный; выращенный
אויפֿציען
воспитывать; выращивать
זע
вижу
זען
видеть
איז
(он/она/оно) есть
זייַן
быть
פארפלויגן
улетело; пролетело (прич.)
פֿאַרפֿליגן
улететь; пролететь
כ'פלעג
я бывало; я обычно
פֿלעגן
обыкновенно делать; привыкнуть
ליבן
любить
ליבן
любить
האט
(он/она) имел(а); имеет
האָבן
иметь
געטריבן
гнал; погонял (прич.)
טרייבן
гнать; понуждать
פארבליבן
оставшийся; сохранившийся
פֿאַרבלייבן
оставаться; сохраняться
קוש
целую
קושן
целовать
דרינגען
проникать
דרינגען
проникать
כ'האב
я имею; я имел
האָבן
иметь
געמיינט
полагал; думал (прич.)
מיינען
полагать; думать; иметь в виду
וועסט
(ты) станешь; будешь
ווערן
становиться
זיי
будь; быть (форма)
זייַן
быть
וועט
(он/она) будет
ווערן
становиться (быть)
קומען
приходить
קומען
приходить
האבן
иметь
האָבן
иметь
פארנומען
заняли; занятый (прич.)
פֿאַרנעמען
занимать; захватывать
אנגעוווירן
отбросил; отверг (прич.)
אָנווערפֿן
отбросить; отвергнуть
פארלוירן
потерял; утратил (прич.)
פֿאַרלירן
терять; утратить

Слова из песни Kinder Yoren - קינדער יארן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
קינדער-יארן
детские годы; детство
זיסע
сладкие
זיסן
подсластить
אייביק
вечно; навеки
בלייבט
остаётся
בלײַבן
оставаться
איר
вы (мн.)/вам/вас
וואך
бодрствующий; на страже
וואַכן
бодрствовать; сторожить
אין
в
מיין
мой
זיכרון
память (воспоминание)
ווען
когда
איך
я
טראכט
думаю
טראַכטן
думать
פון
от; из
אייער
ваш (мн.)
צייט
время; пора
ווערט
становится
ווערן
становиться
מיר
мне; меня (дат.)
אזוי
так; настолько
באנג
страшно; испуганный
באַנגען זיך
бояться
און
и; а
לייד
скорбь; страдание
לײַדן
страдать
אוי
ой; увы
ווי
как
שנעל
быстро
בין
(я) есть
זייַן
быть
שוין
уже
אלט
старый
אַלטן זיך
стареть (становиться старым)
געווארן
стал; стало (прич.)
ווערן
становиться
נאך
ещё; всё ещё; снова
שטייט
стоит (находится)
שטייען
стоять
דאס
это; тот (ср.р.; арт.)
שטיבל
домик; комната (штибл)
פאר
перед; для
די
опред. артикль (ж./мн.)
אויגן
глаза
ווו
где
געבוירן
рождённый (прич.)
ווערן
становиться (быть рождённым)
אויפגעצויגן
воспитанный; выращенный
אויפֿציען
воспитывать; выращивать
אויך
тоже; также
וויגל
колыбель
זע
вижу
זען
видеть
דארט
там
אויף
на
דעם
опред. артикль (дат.)
זעלבן
тот же самый
ארט
место
א
неопред. артикль: «один/какой‑то»
חלום
сон; мечта
איז
(он/она/оно) есть
זייַן
быть
אלץ
всё
פארפלויגן
улетело; пролетело (прич.)
פֿאַרפֿליגן
улететь; пролететь
מאמע
мать; мама
אך
ах
כ'פלעג
я бывало; я обычно
פֿלעגן
обыкновенно делать; привыкнуть
זי
она; её
ליבן
любить
ליבן
любить
האט
(он/она) имел(а); имеет
האָבן
иметь
חדר
хедер (религ. школа)
מיך
меня
געטריבן
гнал; погонял (прич.)
טרייבן
гнать; понуждать
יעדער
каждый
קניפ
щипок; укол
קניפּן
щипать; прищемить
האנט
рука
גוט
хороший; хорошо
באקאנט
знакомый
באַקענען
знакомить(ся)
קיין
никакой; ни одного
צייכן
знак; след
צייכענען
помечать; обозначать; рисовать
נישט
не (частица отрицания)
פארבליבן
оставшийся; сохранившийся
פֿאַרבלייבן
оставаться; сохраняться
דיך
тебя
פייגעלע
пташка (девичье имя Фейгеле)
דו
ты
שיינע
красивые
שײַנען
сверкать; казаться (быть красивым)
קוש
целую
קושן
целовать
רויטע
красные
בעקלעך
щёчки
דיינע
твои
פול
полные
פֿילן
наполнять
מיט
с
חן
очарование; милость (хен)
דרינגען
проникать
דרינגען
проникать
הארץ
сердце
אריין
внутрь
אַרײַנגיין
войти
כ'האב
я имею; я имел
האָבן
иметь
געמיינט
полагал; думал (прич.)
מיינען
полагать; думать; иметь в виду
וועסט
(ты) станешь; будешь
ווערן
становиться
מאל
раз; когда‑нибудь
זיי
будь; быть (форма)
זייַן
быть
מיינע
мои
יונגע
юные; молодые
בלומען
цветы
צ'ריק
назад
צוריקקומען
возвращаться
צו
к; к тому, чтобы
וועט
(он/она) будет
ווערן
становиться (быть)
מער
больше
נישט
не
קומען
приходить
קומען
приходить
יארן
годы
אלטע
старые
אַלטן זיך
стареть
טרויעריקע
печальные
טרויערן
скорбеть; печалиться
קאלטע
холодные
קאַלטן
охлаждать; холодать
מרה-שחורהדיקע
меланхолические
האבן
иметь
האָבן
иметь
שיינעם
красивый (формы)
שײַנען
сверкать; казаться (быть красивым)
פלאץ
место; площадка
פארנומען
заняли; занятый (прич.)
פֿאַרנעמען
занимать; захватывать
אייך
вас; вам
אנגעוווירן
отбросил; отверг (прич.)
אָנווערפֿן
отбросить; отвергнуть
געטרייע
верные; преданные
מאמען
матери (мн.)
פארלוירן
потерял; утратил (прич.)
פֿאַרלירן
терять; утратить
דער
опред. артикль (м.)
שטוב
дом; изба; хата
נישטא
нету; отсутствует
פלעק
след; пятно
אוועק
прочь; прочь ушёл
אַוועקגיין
уйти; удалиться