Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Ad Sof Hakayitz - עד סוף הקיץ
Ad Sof Hakayitz - עד סוף הקיץHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня Ad Sof Hakayitz - עד סוף הקיץ на иврите

ניסיתי להדביק את צעדיך כתפך שוב בכתפי כמעט נוגעת חיכיתי לעיניך חיכיתי לעיניך מה עוד יכולתי לבקש באמצע הרחוב
Я пытался угнаться за твоими шагами Твоё плечо снова почти касается моего плеча Я ждал твоих глаз Я ждал твоих глаз Что ещё я мог пожелать Посреди улицы
עד סוף הקיץ אדע את התשובה את פשר הקולות אלמד את כל החלומות אפתור את הפחדים בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים
К концу лета Я узнаю ответ Я узнаю смысл голосов Все сны Я преодолею страхи В конце лета я снова сяду среди друзей В конце лета я снова сяду среди друзей
אני רוצה פתאום לחזור הביתה אבל צילו שוב בצלי כמעט נוגע הנה אנחנו שניים שלובי צילי ידיים מה עוד יכולתי לבקש באמצע הרחוב
Мне вдруг захотелось вернуться домой Но его тень снова почти касается моей тени Вот мы двое Сплетённые руки наших теней Что ещё я мог пожелать Посреди улицы
עד סוף הקיץ אדע את התשובה את פשר הקולות אלמד את כל החלומות אפתור את הפחדים בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים
К концу лета Я узнаю ответ Я узнаю смысл голосов Все сны Я преодолею страхи В конце лета я снова сяду среди друзей В конце лета я снова сяду среди друзей
{גשר}
{Бридж}
נדמה לי שראיתי את עיניך נחות עלי בדרך מול השמש באור בין הערביים היה לי רגע בית מה עוד יכולתי לבקש באמצע הרחוב
Мне кажется, я видел твои глаза Покоившиеся на мне на дороге, навстречу солнцу В сумеречном свете У меня на миг был дом Что ещё я мог пожелать Посреди улицы
עד סוף הקיץ אדע את התשובה את פשר הקולות אלמד את כל החלומות אפתור את הפחדים בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים
К концу лета Я узнаю ответ Я узнаю смысл голосов Все сны Я преодолею страхи В конце лета я снова сяду среди друзей В конце лета я снова сяду среди друзей

Глаголы из песни Ad Sof Hakayitz - עד סוף הקיץ

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נסיתי
я пытался/пыталась
נ-ס-ה
לנסות
пытаться
להדביק
приклеить; догнать (не отставать)
ד-ב-ק
להדביק
приклеить; догонять
נוגעת
касается (ж. ед.)
נ-ג-ע
לגעת
касаться
חכיתי
я ждал/ждала
ח-כ-ה
לחכות
ждать
יכלתי
я мог/могла
י-כ-ל
להיות יכול
быть способным
לבקש
просить
ב-ק-ש
לבקש
просить
אדע
я узнаю/буду знать
י-ד-ע
לדעת
знать
אלמד
я выучу/научу́сь
ל-מ-ד
ללמוד
учить(ся)
אפתר
я решу (задачу)
פ-ת-ר
לפתור
решать
אשב
я сяду/буду сидеть
י-ש-ב
לשבת
сидеть, садиться
רוצה
хочу
ר-צ-ה
לרצות
хотеть
לחזור
возвращаться
ח-ז-ר
לחזור
возвращаться
נוגע
касается (м. ед.)
נ-ג-ע
לגעת
касаться
נדמה
кажется
ד-מ-ה
להידמות
походить, казаться
שראיתי
что я видел(а)
ר-א-ה
לראות
видеть
היה
был
ה-י-ה
להיות
быть

Слова из песни Ad Sof Hakayitz - עד סוף הקיץ

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נסיתי
я пытался/пыталась
נ-ס-ה
לנסות
пытаться
להדביק
приклеить; догнать (не отставать)
ד-ב-ק
להדביק
приклеить; догонять
את
частица прямого дополнения
צעדיך
твои шаги
צ-ע-ד
לצעוד
шагать
כתפך
твоё плечо
כ-ת-פ
בכתפי
моим плечом; у моего плеча
כ-ת-פ
שוב
снова
ש-ו-ב
לשוב
возвращаться
כמעט
почти
נוגעת
касается (ж. ед.)
נ-ג-ע
לגעת
касаться
חכיתי
я ждал/ждала
ח-כ-ה
לחכות
ждать
לעיניך
к твоим глазам
ע-י-נ
לראות
видеть
מה
что
עוד
ещё, всё ещё
להוסיף
добавлять
יכלתי
я мог/могла
י-כ-ל
להיות יכול
быть способным
לבקש
просить
ב-ק-ש
לבקש
просить
באמצע
в середине, посреди
א-מ-צ-ע
הרחוב
улица
ר-ח-ב
עד
до, пока
סוף
конец
ס-ו-ף
לסיים
завершать
הקיץ
лето
ק-י-ץ
אדע
я узнаю/буду знать
י-ד-ע
לדעת
знать
התשובה
ответ
ש-ו-ב
לענות
отвечать
פשר
смысл, толкование
פ-ש-ר
לפרש
толковать, интерпретировать
הקולות
голоса, звуки
ק-ו-ל
להישמע
слышаться, звучать
אלמד
я выучу/научу́сь
ל-מ-ד
ללמוד
учить(ся)
כל
весь, вся, все
החלומות
сны
ח-ל-מ
לחלום
сниться, мечтать
אפתר
я решу (задачу)
פ-ת-ר
לפתור
решать
הפחדים
страхи
פ-ח-ד
לפחד
бояться
בסוף
в конце
ס-ו-ף
לסיים
заканчивать
אשב
я сяду/буду сидеть
י-ש-ב
לשבת
сидеть, садиться
בין
между
ידידים
друзья
י-ד-ד
להתיידד
сдружиться, подружиться
אני
я
רוצה
хочу
ר-צ-ה
לרצות
хотеть
פתאם
вдруг
לחזור
возвращаться
ח-ז-ר
לחזור
возвращаться
הביתה
домой
ב-י-ת
לשוב
возвращаться
אבל
но
צלו
его тень
צ-ל
להצליל
затенять
בצלי
в моей тени
צ-ל
להצליל
затенять
נוגע
касается (м. ед.)
נ-ג-ע
לגעת
касаться
הנה
вот
אנחנו
мы
שנים
два, двое
שלובי
сплетённые (констр.)
ש-ל-ב
לשלב
сплетать, сочетать
צלי
моя тень
צ-ל
להצליל
затенять
ידים
руки (дв. ч.)
י-ד
גשר
мост
ג-ש-ר
לגשר
навести мосты, урегулировать
נדמה
кажется
ד-מ-ה
להידמות
походить, казаться
לי
мне
שראיתי
что я видел(а)
ר-א-ה
לראות
видеть
עיניך
твои глаза
ע-י-נ
לראות
видеть
נוחות
покоятся; лежат (ж. мн.)
נ-ו-ח
לנוח
отдыхать
עלי
на мне
בדרך
в дороге, по пути
ד-ר-ך
ללכת
идти
מול
напротив, перед
השמש
солнце
ש-מ-ש
לזרוח
светить (о солнце)
באור
в свете
א-ו-ר
להאיר
освещать
הערבים
сумерки (между вечерами)
ע-ר-ב
להעריב
смеркаться
היה
был
ה-י-ה
להיות
быть
רגע
мгновение, момент
ר-ג-ע
בית
дом
ב-י-ת
להתגורר
проживать