זינגוואלה, זינגוואלה
ילדים חזרו הביתה בגילנו
ואנחנו נזכרים בילדותינו
אמא לא פתחה לך את הדלת
ואבא, מה אכפת לו מהילד
זינגוואלה, זינגוואלה, זינגוואלה
Зингуала, Зингуала
Дети нашего возраста уже вернулись домой,
а мы вспоминаем наше детство.
Мама не открыла тебе дверь,
а папе — какое ему дело до ребёнка.
Зингуала, Зингуала, Зингуала
זינגוואלה, זינגוואלה, זינגוואלה
בגילך עוד לא נגעתי בסיגריה
רק ילדה, וילדותיך היא כבר נוסטלגיה
כמה את יפה כשאת צוחקת
מי לימד אותך לבכות כל כך בשקט
זינגוואלה, זינגוואלה, זינגוואלה
זינגוואלה, זינגוואלה, זינגוואלה
Зингуала, Зингуала, Зингуала
В твоём возрасте я ещё и сигареты не касалась,
просто девочка, а твоё детство уже стало ностальгией.
Как ты красива, когда смеёшься —
кто научил тебя плакать так тихо?
Зингуала, Зингуала, Зингуала
Зингуала, Зингуала, Зингуала
Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα
Εισ’ ο ήλιος το φεγγάρι και το φως μου
Μονάκριβο στολίδι είσαι του κόσμου
Μελαχρινή ομορφιά μου παντοτινή χαρά μου
Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα
Зингуала Зингуала Зингуала
Ты — моё солнце, луна и свет,
единственная драгоценность мира.
Моя смуглая красавица, моя вечная радость,
Зингуала Зингуала Зингуала
Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα Ζιγκουάλα
Зингуала Зингуала Зингуала