Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Geshem Shel Bracha - גשם של ברכה
Geshem Shel Bracha - גשם של ברכהZehava Ben - זהבה בן

Песня Geshem Shel Bracha - גשם של ברכה на иврите

הלילה אט כורע על ברכך שקט מאפיין את יגונך מגדל פעמונים בערפל מזכיר הכל בשתיקתך
Этой ночью ночь тихо склоняется к твоим коленям Тишина определяет твою скорбь Колокольня в тумане Напоминает обо всём твоим молчанием
סופת הדאגה תחוג מעל בקול נכאה יסער סביבי אני רואה את כאבך ואת סבלך,את סבלך
Буря тревоги кружит наверху С унылым голосом бушует Вокруг я вижу твою боль И твоё страдание, твоё страдание
ואת עכשיו בוכה ואין בך מנוחה ואת עכשיו זקוקה לגשם של ברכה
И ты сейчас плачешь И нет тебе покоя И сейчас ты нуждаешься В благодатном дожде
מלמעלה הירח מכסה בענן כבד שמרחף רוחות סרה עכשיו אותך מכים ואין מי שישמע קולך
Сверху луна укрыта Тяжёлой парящей тучей Злые ветры теперь бьют тебя И некому услышать твой голос
סופת הדאגה תחוג מעל בקול נכאה יסער סביבי אני רואה את כאבך ואת סבלך,את סבלך
Буря тревоги кружит наверху С унылым голосом бушует Вокруг я вижу твою боль И твоё страдание, твоё страдание
ואת עכשיו בוכה ואין בך מנוחה ואת עכשיו זקוקה לגשם של ברכה
И ты сейчас плачешь И нет тебе покоя И сейчас ты нуждаешься В благодатном дожде

Глаголы из песни Geshem Shel Bracha - גשם של ברכה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
כורע
преклоняется (на колени)
כ-ר-ע
לִכְרֹעַ
становиться на колени
מאפין
характеризует
א-פ-י-ן
לְאַפְיֵן
характеризовать
מזכיר
напоминает
ז-כ-ר
לְהַזְכִּיר
напомнить
תחוג
(она) будет кружить
ח-ו-ג
לָחוּג
кружить(ся)
יסער
будет бушевать
ס-ע-ר
לִסְעֹר
бушевать
רואה
вижу/видит
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בוכה
плачешь/плачет (ж.)
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
מכסה
покрывает
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
покрывать
שמרחף
который парит
ר-ח-ף
לְרַחֵף
парить
מכים
бьют, ударяют
נ-כ-ה
לְהַכּוֹת
бить
שישמע
который услышит
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
слышать

Слова из песни Geshem Shel Bracha - גשם של ברכה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
הלילה
сегодня ночью
ל-י-ל
אט
медленно, тихо
א-ט-י
לְהַאִיט
замедлить
כורע
преклоняется (на колени)
כ-ר-ע
לִכְרֹעַ
становиться на колени
על
на
ברכך
твоё колено
ב-ר-ך
לִכְרֹעַ
становиться на колени
שקט
тишина
ש-ק-ט
לִשְׁקֹט
утихнуть
מאפין
характеризует
א-פ-י-ן
לְאַפְיֵן
характеризовать
את
показатель прямого дополнения
יגונך
твоё горе
י-ג-נ
לְהִתְעַצֵּב
печалиться
מגדל
башня
ג-ד-ל
לִבְנוֹת
строить
פעמונים
колокола
פ-ע-מ
לְצַלְצֵל
звенеть
בערפל
в тумане
ע-ר-פ-ל
לְהִתְעַרְפֵּל
затуманиваться
מזכיר
напоминает
ז-כ-ר
לְהַזְכִּיר
напомнить
הכל
всё
בשתיקתך
в твоём молчании
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
молчать
סופת
буря (сопр.)
ס-ו-פ
לִסְעֹר
бушевать
הדאגה
тревога (эта)
ד-א-ג
לִדְאֹג
тревожиться
תחוג
(она) будет кружить
ח-ו-ג
לָחוּג
кружить(ся)
מעל
над
בקול
голосом
ק-ו-ל
לְדַבֵּר
говорить
נכאה
унылый, подавленный
נ-כ-א
לְהִדַּכֵּא
унывать
יסער
будет бушевать
ס-ע-ר
לִסְעֹר
бушевать
סביבי
вокруг меня
ס-ב-ב
לְסַבֵּב
окружать
אני
я
רואה
вижу/видит
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
כאבך
твоя боль
כ-א-ב
לִכְאֹב
болеть (о боли)
ואת
и ты (ж.)
סבלך
твоё страдание
ס-ב-ל
לִסְבּוֹל
страдать
עכשו
сейчас
בוכה
плачешь/плачет (ж.)
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
ואין
и нет
בך
в тебе (ж.)
מנוחה
покой, отдых
נ-ו-ח
לָנוּחַ
отдыхать
זקוקה
нуждается (ж.)
ז-ק-ק
לְהִזְדַּקֵּק
нуждаться
לגשם
к дождю
ג-ש-ם
לָרֶדֶת
падать (о дожде)
של
из/принадлежности: «of»
ברכה
благословение
ב-ר-ך
לְבָרֵךְ
благословлять
מלמעלה
сверху
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
подниматься
הירח
луна
י-ר-ח
לְהָאִיר
светить
מכסה
покрывает
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
покрывать
בענן
в облаке
ע-נ-נ
לְהִתְעַנֵּן
затягиваться облаками
כבד
тяжёлый
כ-ב-ד
לְהַכְבִּיד
утяжелять
שמרחף
который парит
ר-ח-ף
לְרַחֵף
парить
רוחות
ветры
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
дуть
סרה
порочная, отклоняющаяся
ס-ו-ר
לָסוּר
отклоняться
אותך
тебя (ж.)
מכים
бьют, ударяют
נ-כ-ה
לְהַכּוֹת
бить
מי
кто
שישמע
который услышит
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
слышать
קולך
твой голос (ж.)
ק-ו-ל
לְדַבֵּר
говорить