Hebrewerry Logo
Veha’emet - והאמתShlomo Artzi - שלמה ארצי (Ft. Ishay Ribo - ישי ריבו)

Песня Veha’emet - והאמת на иврите

והאמת שאין אמת אחת והצדק עף בין הידיים אני עומד בגבול בת ים לבד והאמת מתעתעת בי מכסה דמעות רוצה לחזור אל הבית בו מזמן התחלתי כמו ילד טוב אל זרועות אמו אל האמת שבה צללתי
И правда что нет единственной правды и справедливость ускользает сквозь пальцы Я стою на границе Бат-Яма один и правда меня морочит прикрывая слёзы, хочу вернуться в дом, где когда-то начал как хороший ребёнок — в объятия своей матери к правде, в которую я нырнул
והאמת שאין אמת אחת או שתיים ציפור ברחה לי מהידיים והשקר בן חלוף והאמת שאתה הוא אלוהינו ואתה הוא מושיענו ואת אהבתי בסוף
И правда что нет правды ни одной, ни двух Птица вырвалась у меня из рук а ложь преходяща И правда что Ты — наш Бог и Ты — наш Спаситель и ты — моя любовь в конце
והאמת שאת היחידה ואת היופי והעצב אז מי שולט הזמן הוא כתב חידה והאמת שוב מתפוצצת
И правда что ты — единственная и ты — красота и печаль так кто же правит? время — это загадка и правда снова взрывается
והאמת שאין אמת אחת או שתיים ציפור ברחה לי מהידיים והשקר בן חלוף והאמת שאתה הוא אלוהינו ואתה הוא מושיעינו ואת אהבתי בסוף
И правда что нет правды ни одной, ни двух Птица вырвалась у меня из рук а ложь преходяща И правда что Ты — наш Бог и Ты — наш Спаситель и ты — моя любовь в конце
והאמת שאין אמת אחת אז מחפש אותך בגשם הזמן חומק בתוך תרבות הכעס והאמת כבר מטושטשת והאמת שאין אמת אחת או שתיים ציפור ברחה לי מהידיים והשקר בן חלוף והאמת שאתה הוא אלוהינו ואתה הוא מושיעינו ואת אהבתי בסוף
И правда что нет единственной правды так я ищу тебя под дождём время ускользает в культуре гнева и правда уже размыта И правда что нет правды ни одной, ни двух Птица вырвалась у меня из рук а ложь преходяща И правда что Ты — наш Бог и Ты — наш Спаситель и ты — моя любовь в конце

Глаголы из песни Veha’emet - והאמת

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
עף
улетел
ע-ו-ף
לָעוּף
летать
עומד
стою
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
стоять
מתעתעת
обманывает
לְתַעְתֵּעַ
обманывать
מכסה
прикрывает
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
прикрывать
רוצה
хочет
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לחזור
вернуться
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
вернуться
התחלתי
я начал
לְהַתְחִיל
начать
צללתי
я нырнул
צ-ל-ל
לִצְלוֹל
нырять
ברחה
убежала
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
убежать
שולט
властвует
ש-ל-ט
לִשְׁלוֹט
властвовать
מתפוצצת
взрывается
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
взорваться
מחפש
ищу
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
искать
חומק
ускользает
ח-מ-ק
לַחְמוֹק
ускользнуть

Слова из песни Veha’emet - והאמת

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
והאמת
и истина
א-מ-ת
לְאַמֵּת
подтверждать
שאין
что нет
אמת
истина
א-מ-ת
לְאַמֵּת
подтверждать
אחת
одна
והצדק
и справедливость
צ-ד-ק
לִצְדּוֹק
быть правым
עף
улетел
ע-ו-ף
לָעוּף
летать
בין
между
הידים
руки
לְהַחֲזִיק
держать
אני
я
עומד
стою
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
стоять
בגבול
на границе
ג-ב-ל
לְהַגְבִּיל
ограничивать
בת
дочь
לְהִוָּלֵד
рождаться
ים
море
לִשְׁחוֹת
плавать
לבד
в одиночку
לְהִתְבּוֹדֵד
уединяться
מתעתעת
обманывает
לְתַעְתֵּעַ
обманывать
בי
во мне
מכסה
прикрывает
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
прикрывать
דמעות
слёзы
ד-מ-ע
לִבְכּוֹת
плакать
רוצה
хочет
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לחזור
вернуться
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
вернуться
אל
к
הבית
дом
ב-י-ת
לָגוּר
жить (проживать)
בו
в нём
מזמן
давно
התחלתי
я начал
לְהַתְחִיל
начать
כמו
как
ילד
ребёнок
לְהִוָּלֵד
рождаться
טוב
хороший
לְהֵיטִיב
делать добро / улучшать
זרועות
руки (предплечья)
לְחַבֵּק
обнимать
אמו
его мать
לָלֶדֶת
рожать
האמת
истина
א-מ-ת
לְאַמֵּת
подтверждать
שבה
в которой (она)
צללתי
я нырнул
צ-ל-ל
לִצְלוֹל
нырять
או
или
שתים
две
ציפור
птица
לָעוּף
летать
ברחה
убежала
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
убежать
לי
мне
מהידים
из рук
והשקר
и ложь
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
лгать
בן
сын
לְהִוָּלֵד
рождаться
חלוף
мимолётность / проход
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать / проходить
שאתה
что ты (м.)
הוא
он / (связка) есть
אלוהינו
Бог наш
לְהַאֲמִין
верить
ואתה
и ты (м.)
מושיענו
наш спаситель
י-ש-ע
לְהוֹשִׁיעַ
спасать
מושיעינו
наш спаситель
י-ש-ע
לְהוֹשִׁיעַ
спасать
ואת
и (частица прямого дополнения)
אהבתי
моя любовь
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
בסוף
в конце
שאת
что ты (ж.)
היחידה
единственная
י-ח-ד
לְהִיָּחֵד
становиться единственным / обособляться
היופי
красота
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
украшать / улучшать внешний вид
והעצב
и грусть
ע-צ-ב
לְהֵיעָצֵב
огорчаться
אז
тогда
מי
кто
שולט
властвует
ש-ל-ט
לִשְׁלוֹט
властвовать
הזמן
время
ז-מ-נ
לַחֲלוֹף
проходить (о времени)
כתב
письмо/почерк (стиль письма)
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
חידה
загадка
ח-ד-ה
לְפַתֵּר
разгадывать
שוב
снова
מתפוצצת
взрывается
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
взорваться
מחפש
ищу
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
искать
אותך
тебя (в.п., м.)
בגשם
под дождём
ג-ש-ם
לָרֶדֶת
падать (о дожде)
חומק
ускользает
ח-מ-ק
לַחְמוֹק
ускользнуть
בתוך
внутри
תרבות
культура
ת-ר-ב
לְתַרְבֵּת
культивировать / окультуривать
הכעס
гнев
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
злиться
כבר
уже
מטושטשת
размытая / расплывчатая
ט-ש-ט-ש
לְטַשְׁטֵשׁ
размывать / затушёвывать