Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Shir Preda - שיר פרידה
Shir Preda - שיר פרידהShlomo Artzi - שלמה ארצי (Ft. Ben Artzi - בן ארצי)

Песня Shir Preda - שיר פרידה на иврите

זה שיר פרידה אז בואי רק אמרי שלום אני אומר תודה ואת יודעת שחלום סופו להתגשם... אני אומר תודה ואחר כך נושק
Это песня прощания Так что просто скажи «прощай» Я говорю спасибо И ты знаешь, что мечте суждено сбыться... Я говорю спасибо а затем целую
כמו חופים של ים עוזב אני עובר עכשיו ממך בין דמעות ובין כאב אני הולך אני...
Как берега, что покидает море, Я сейчас ухожу от тебя, Среди слёз и боли Я ухожу, я...
זה שיר פרידות תמיד אומרים בין השורות שכמו חידות פרידות גם הן אינן פתורות אין בי מנוחה רוחך שבי גם היא בוכה
Это песня прощаний Всегда говорят между строк, Что, как загадки, прощания тоже остаются неразгаданными Нет во мне покоя Твой дух во мне и он тоже плачет
כמו חופים שים עוזב...
Как берега, что море покидает...
כל הפרידות הן עצובות כאב המילים חותך טלפנתי שנה ולא ענית אני הולך ממך
Все прощания печальны Боль слов режет Я звонил целый год — ответа не было Я ухожу от тебя

Глаголы из песни Shir Preda - שיר פרידה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בואי
приди! (ж.р.)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
אמרי
скажи! (ж.р.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
אומר
говорю/говорит (м.р.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
יודעת
знаешь (ж.р.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
להתגשם
сбыться/осуществиться
ג-ש-מ
לְהִתְגַשֵּׁם
сбыться/осуществиться
נושק
целует
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
целовать
עוזב
уходит; покидает
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
уходить; покидать
עובר
проходит; переходит
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить; переходить
הולך
иду; идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
אומרים
говорят
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
בוכה
плачет
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
חותך
режет
ח-ת-ך
לַחְתּוֹךְ
резать
טלפנתי
я звонил(а)
ט-ל-פ-נ
לְטַלְפֵּן
звонить (по телефону)
ענית
ты ответила
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать

Слова из песни Shir Preda - שיר פרידה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
זה
это
שיר
песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
פרידה
прощание
פ-ר-ד
לְהִיפָּרֵד
расставаться
אז
тогда
בואי
приди! (ж.р.)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
רק
только
אמרי
скажи! (ж.р.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
שלום
мир; привет
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
примириться
אני
я
אומר
говорю/говорит (м.р.)
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
תודה
спасибо
י-ד-ה
לְהוֹדוֹת
благодарить
ואת
и ты (ж.р.)
יודעת
знаешь (ж.р.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
שחלום
что сон/мечта
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
мечтать
סופו
его конец
ס-ו-ף
לְהִסְתַּיֵּם
заканчиваться
להתגשם
сбыться/осуществиться
ג-ש-מ
לְהִתְגַשֵּׁם
сбыться/осуществиться
ואחר
и после
א-ח-ר
כך
так
נושק
целует
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
целовать
כמו
как; словно
חופים
берега; пляжи
ח-ו-ף
של
предлог принадлежности «של»: «из/принадлежит»
ים
море
י-ם
לִשְׁוֹט
плыть (по морю)
עוזב
уходит; покидает
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
уходить; покидать
עובר
проходит; переходит
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить; переходить
עכשו
сейчас
ממך
от тебя (ж.р.)
בין
между
דמעות
слёзы
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
лить слёзы
ובין
и между
כאב
боль
כ-א-ב
לִכְאוֹב
болеть (причинять боль)
הולך
иду; идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
פרידות
прощания
פ-ר-ד
לְהִיפָּרֵד
расставаться
תמיד
всегда
אומרים
говорят
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
השורות
строки
ש-ו-ר
לִכְתּוֹב
писать
שכמו
что как
חידות
загадки
ח-י-ד
גם
тоже
הן
они (ж.р.)
אינן
(они) не
פתורות
решённые (ж.мн.)
פ-ת-ר
לִפְתּוֹר
решать (задачу)
אין
нет
בי
во мне
מנוחה
покой; отдых
נ-ו-ח
לָנוּחַ
отдыхать
רוחך
твой дух (ж.р.)
ר-ו-ח
שבי
что во мне
היא
она
בוכה
плачет
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
שים
что море
י-ם
לִשְׁוֹט
плыть (по морю)
הפרידות
(эти) прощания
פ-ר-ד
לְהִיפָּרֵד
расставаться
עצובות
грустные (ж.мн.)
ע-צ-ב
לְהֵיעָצֵב
печалиться; грустить
המלים
слова
מ-ל-ל
לְדַבֵּר
говорить
חותך
режет
ח-ת-ך
לַחְתּוֹךְ
резать
טלפנתי
я звонил(а)
ט-ל-פ-נ
לְטַלְפֵּן
звонить (по телефону)
שנה
год
ש-נ-ה
ולא
и не
ענית
ты ответила
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
כל
все; каждый