Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Kvar Avar Dey Zman - כבר עבר די זמן
Kvar Avar Dey Zman - כבר עבר די זמןShlomo Artzi - שלמה ארצי (Ft. Ben Artzi - בן ארצי)

Песня Kvar Avar Dey Zman - כבר עבר די זמן на иврите

וכבר עבר די זמן מאז שהיינו פה שים לב איך משהו פה השתנה שינו את הבמה אתה זוכר איך חיינו פה בין שיר לשיר בין דמעה למנגינה כתבתי למישהו מכתב צירפתי צילום דהוי שנינו אוחזים נערה, נאחזים במשהו בעיר הזאת יש אלף נערות, אולי רק אני גר לבד, עם כלב ששומר עלי
И уже прошло довольно много времени с тех пор, как мы были здесь Обрати внимание, как здесь что-то изменилось Поменяли сцену Ты помнишь, как мы жили здесь Между песней и песней, между слезой и мелодией Я написал кому-то письмо Приложил выцветшую фотографию Мы оба держим девушку, цепляясь за что-то В этом городе есть тысяча девушек, может быть Только я живу один, с собакой, что охраняет меня
וכבר עבר די זמן, מאז הצילום ההוא התחתנתי בינתיים, למה אתה לא עובר? האהבה היא משהו, לפעמים היא עוד טעות על המלחמה אני לא רוצה לדבר כתבתי למישהי מכתב מכתב אבוד בלי כתובת על השולחן נותרה פתקה של אהבה כתבתי לה: אני אוהב אותך, אוהב עד מוות אני אוהב אותך עד אהבה
И уже прошло довольно много времени с тех пор, как был тот снимок Я тем временем женился, почему ты не заходишь? Любовь — это нечто, иногда это ещё одна ошибка О войне я не хочу говорить Я написал одной женщине письмо Потерянное письмо без адреса На столе осталась любовная записка Я написал ей: я люблю тебя, люблю до смерти Я люблю тебя до любви
תשב, תשב, ניסע להופעה שנית נשכח מאיפה באנו חושב, חושב, מסע כזה לעננים ודאי יועיל גם לנו
Сядь, сядь, поедем снова на концерт Забудем, откуда мы пришли Думаю, думаю, такое путешествие к облакам Наверняка пойдёт и нам на пользу
אנחנו כמו שירים מתנהלים בקצב ראינו אנשים בוכים בעצב דיברנו כבר אלפי מילים ברצף אז מה רצינו להגיד בעצם?
Мы, как песни, движемся в ритме Мы видели людей, плачущих в печали Мы уже сказали тысячи слов подряд Так что же мы, собственно, хотели сказать?
שכבר עבר די זמן הזמן האמיתי לא מוביל אותי לשום מקום אני חושב על הורי, שעשו אותי על ילדי שעשיתי עד היום כן, כבר עבר די זמן, הקיץ שוב מתחיל מסיר את הבגדים נהיה לי קל העשב מתייבש, נחש בעשבים לוחש ומתכחש לעוד קרבן
Что уже прошло довольно много времени Настоящее время не ведёт меня никуда Я думаю о моих родителях, которые сделали меня О моих детях, которых я сделал до сегодняшнего дня Да, уже прошло довольно много времени, лето снова начинается Снимаю одежду — мне становится легко Трава высыхает, змея в траве Шепчет и отрицает ещё одну жертву
אנחנו כמו שירים מתנהלים בקצב ראינו אנשים בוכים בעצב דיברנו כבר אלפי מילים ברצף אז מה רצינו להגיד בעצם?
Мы, как песни, движемся в ритме Мы видели людей, плачущих в печали Мы уже сказали тысячи слов подряд Так что же мы, собственно, хотели сказать?
שכבר עבר די זמן, מאז שהיינו פה שים לב איך משהו פה השתנה
Что уже прошло довольно много времени, с тех пор как мы были здесь Обрати внимание, как здесь что-то изменилось

Глаголы из песни Kvar Avar Dey Zman - כבר עבר די זמן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
עבר
прошёл
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
пройти
שהיינו
что мы были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
שים
положи; обрати (внимание)
ש-י-ם
לָשִׂים
положить
השתנה
изменился
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנוֹת
измениться
שינו
изменили
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
изменить
זוכר
помнишь
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
חיינו
мы жили
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
כתבתי
я написал
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
צרפתי
я приложил (присоединил)
צ-ר-ף
לְצָרֵף
присоединить
אוחזים
держим
א-ח-ז
לֶאֱחוֹז
держать
נאחזים
цепляемся
א-ח-ז
לְהֵאָחֵז
цепляться
גר
живу (проживаю)
ג-ו-ר
לָגוּר
жить (проживать)
ששומר
который охраняет
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
охранять
התחתנתי
я женился/вышла замуж
ח-ת-נ
לְהִתְחַתֵּן
жениться/выйти замуж
עובר
переезжаешь; проходишь
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
переезжать; проходить
רוצה
хочу
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לדבר
говорить
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
נותרה
осталась (была оставлена)
י-ת-ר
לְהִוָּתֵר
оставаться
אוהב
люблю
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
תשב
сядь / ты сядешь
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
сидеть
נסע
мы поедем
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ехать/ездить
נשכח
мы забудем
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
забыть
באנו
мы пришли
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
חושב
думаю
ח-ש-ב
לַחֲשֹׁב
думать
יועיל
принесёт пользу
י-ע-ל
לְהוֹעִיל
приносить пользу
מתנהלים
ведёмся; протекаем (о процессе)
נ-ה-ל
לְהִתְנַהֵל
протекать; вестись
ראינו
мы видели
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בוכים
плачут
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
דיברנו
мы говорили
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
רצינו
мы хотели
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
להגיד
сказать
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
сказать
מוביל
ведёт
י-ב-ל
לְהוֹבִיל
вести; направлять
שעשו
что (они) сделали
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
שעשיתי
что я сделал
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
מתחיל
начинается / начинает
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
начать
מסיר
снимает (убирает)
ס-י-ר
לְהָסִיר
снять; убрать
נהיה
становится (мне)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть; становиться
מתיבש
высыхает
י-ב-ש
לְהִתְיַבֵּשׁ
высыхать
לוחש
шепчет
ל-ח-שׁ
לִלְחוֹשׁ
шептать
ומתכחש
и отрицает
כ-ח-שׁ
לְהִתְכַּחֵשׁ
отрицать (не признавать)

Слова из песни Kvar Avar Dey Zman - כבר עבר די זמן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
וכבר
и уже
עבר
прошёл
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
пройти
די
достаточно
זמן
время
ז-מ-ן
מאז
с тех пор
שהיינו
что мы были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
פה
здесь
שים
положи; обрати (внимание)
ש-י-ם
לָשִׂים
положить
לב
сердце
ל-ב-ב
איך
как
משהו
что-то
השתנה
изменился
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנוֹת
измениться
שינו
изменили
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
изменить
את
частица винительного падежа «эт»
הבמה
сцена
ב-מ-ה
אתה
ты
זוכר
помнишь
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
חיינו
мы жили
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
בין
между
שיר
песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
לשיר
к песне
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
דמעה
слеза
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
плакать (лить слёзы)
למנגינה
к мелодии
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
играть (музыку)
כתבתי
я написал
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
למישהו
кому-то
מכתב
письмо
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
צרפתי
я приложил (присоединил)
צ-ר-ף
לְצָרֵף
присоединить
צלום
фотография
צ-ל-מ
לְצַלֵּם
фотографировать
דהוי
выцветший
ד-ה-ה
לִדְהוֹת
выцветать
שנינו
мы оба
אוחזים
держим
א-ח-ז
לֶאֱחוֹז
держать
נערה
девушка
נ-ע-ר
נאחזים
цепляемся
א-ח-ז
לְהֵאָחֵז
цепляться
במשהו
за что-то / в чём-то
בעיר
в городе
ע-י-ר
הזאת
эта (ж.р.)
יש
есть (существует)
אלף
тысяча
נערות
девушки (мн.)
נ-ע-ר
אולי
может быть
רק
только
אני
я
גר
живу (проживаю)
ג-ו-ר
לָגוּר
жить (проживать)
לבד
один, в одиночестве
עם
с
כלב
собака
ששומר
который охраняет
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
охранять
עלי
на меня
הצלום
та фотография
צ-ל-מ
לְצַלֵּם
фотографировать
ההוא
тот (далёкий)
התחתנתי
я женился/вышла замуж
ח-ת-נ
לְהִתְחַתֵּן
жениться/выйти замуж
בינתים
пока; тем временем
למה
почему
לא
не
עובר
переезжаешь; проходишь
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
переезжать; проходить
האהבה
любовь (опред.)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
היא
она; (это)
לפעמים
иногда
עוד
ещё; ещё один
טעות
ошибка
ט-ע-ה
לִטְעוֹת
ошибаться
על
о; на
המלחמה
война
מ-ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
воевать; сражаться
רוצה
хочу
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לדבר
говорить
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
למישהי
кому-то (ж.р.)
אבוד
потерянный; безнадёжный
א-ב-ד
בלי
без
כתובת
адрес
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
השלחן
стол
נותרה
осталась (была оставлена)
י-ת-ר
לְהִוָּתֵר
оставаться
פתקה
записка
פ-ת-ק
של
из; принадлежности (частица «шель» — «из/чей»)
אהבה
любовь
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
לה
ей; для неё
אוהב
люблю
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
אותך
тебя (ж.р.)
עד
до; вплоть до
מות
смерть
מ-ו-ת
לָמוּת
умирать
תשב
сядь / ты сядешь
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
сидеть
נסע
мы поедем
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ехать/ездить
להופעה
на выступление
ה-ו-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
выступать; появляться
שנית
вторично; снова
נשכח
мы забудем
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
забыть
מאיפה
откуда
באנו
мы пришли
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
חושב
думаю
ח-ש-ב
לַחֲשֹׁב
думать
מסע
путешествие
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ехать/путешествовать
כזה
такой
כ-ז-ה
לעננים
к облакам
ע-נ-נ
ודאי
конечно; наверняка
יועיל
принесёт пользу
י-ע-ל
לְהוֹעִיל
приносить пользу
גם
тоже; также
לנו
нам
אנחנו
мы
כמו
как; подобно
שירים
песни
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
מתנהלים
ведёмся; протекаем (о процессе)
נ-ה-ל
לְהִתְנַהֵל
протекать; вестись
בקצב
в ритме
ק-צ-ב
לְקַצֵּב
ритмизировать; распределять по темпу
ראינו
мы видели
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
אנשים
люди
א-נ-שׁ
בוכים
плачут
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
בעצב
в печали
ע-צ-ב
לְהַעֲצִיב
огорчать
דיברנו
мы говорили
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
כבר
уже
אלפי
тысячи (род. п.)
מלים
слова
מ-ל-ל
ברצף
подряд, сплошняком
ר-צ-ף
לְרַצֵּף
выложить (плиткой); выстраивать подряд
אז
тогда; итак
מה
что
רצינו
мы хотели
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
להגיד
сказать
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
сказать
בעצם
собственно; вообще-то
שכבר
что уже
הזמן
время (опред.)
ז-מ-ן
האמתי
настоящий, истинный
א-מ-ת
לְאַמֵּת
подтверждать; удостоверять
מוביל
ведёт
י-ב-ל
לְהוֹבִיל
вести; направлять
אותי
меня (вин.)
לשום
никакой (в отриц.), никуда (в сочет.)
מקום
место
ק-ו-ם
לְמַקֵּם
располагать; размещать
הורי
мои родители
ה-ו-ר
שעשו
что (они) сделали
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
ילדי
мои дети
י-ל-ד
שעשיתי
что я сделал
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
היום
сегодня
כן
да
הקיץ
лето (опред.)
ק-י-ץ
שוב
снова
מתחיל
начинается / начинает
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
начать
מסיר
снимает (убирает)
ס-י-ר
לְהָסִיר
снять; убрать
הבגדים
одежда (мн.)
ב-ג-ד
נהיה
становится (мне)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть; становиться
לי
мне
קל
лёгкий
ק-ל-ל
לְהָקֵל
облегчать
העשב
трава (опред.)
ע-ש-ב
מתיבש
высыхает
י-ב-ש
לְהִתְיַבֵּשׁ
высыхать
נחש
змея
נ-ח-שׁ
בעשבים
в травах
ע-ש-ב
לוחש
шепчет
ל-ח-שׁ
לִלְחוֹשׁ
шептать
ומתכחש
и отрицает
כ-ח-שׁ
לְהִתְכַּחֵשׁ
отрицать (не признавать)
לעוד
к ещё (одному); ещё
קרבן
жертва
ק-ר-ב
לְהַקְרִיב
принести в жертву