Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Flow Shnot Or - פלואו שנות אור
Flow Shnot Or - פלואו שנות אורOri Shochat - אורי שוחט (Ft. Tuna - טונה)

Canción Flow Shnot Or - פלואו שנות אור en hebreo

[פתיח] (שוחט תודה)
[Intro] (Shochat, gracias)
['וורס א] יום אחד כל סבתא תספר לנכד איך טונה אז הרעיד לה את המערכת מרסס על מקצבי מתכת יש לי חור בלב - משם יצירתיות נשפכת 'היי, אמ, ברח ביצ כל דג פיש, כל כאלב ביצ' (קל) שותה אותם כמו גולדסטאר שליש 'כל-כל וורס כוס, ואללה כל פאנץ' לינץ אה, (מרחף) מרחף עם אמא טבע (אני עף) עד שנוריד ת'מניות של טבע (לחלל) ולא אני, אם לא החלפתם צבע מי מביא אותה הפוך כאילו תמיד תשעים ושבע היי, מבקרים מנסים לשים לי ברקסים (לשים לי ברקס) יושבים ומנתחים לי את הטקסט יושבים ומנתחים לי את הטקסט תר זמן משכתבתי את הוורס, פאק, נקסט, הא'
[Verso A] Un día toda abuela le contará al nieto cómo entonces Tuna le sacudió el sistema. Rociando sobre ritmos metálicos. Tengo un agujero en el corazón; de ahí brota la creatividad. “Hey, em, corre, perra”. Cada pez es fish, cada perro es perra (fácil). Me los bebo como una Goldstar de un tercio. Cada verso es un vaso, walla; cada punch, un linchamiento. Ah, (flotando) floto con la Madre Naturaleza (voy volando) hasta que mandemos las acciones de Teva al espacio. Y no soy yo si no les cambio el color. ¿Quién lo da al revés como si siempre fuera el noventa y siete? Ey, los críticos intentan pisarme los frenos (meter freno), se sientan y me diseccionan el texto, se sientan y me diseccionan el texto, pierden tiempo; ya reescribí el verso; fuck, next, ah.
[מעבר]
[Interludio]
['וורס ב] הא, הא, אני מגיע כמו כאפה (כאפה, כאפה) וזה לא כי אני אוהב להתלבש 'יש יותר מידי אורות אם תזהה לפי הוודג מדברים בסיסמאות, לא בשם המשתמש מעדיף לשמור על צבע מתייבש יש לי ג'וס פלוס-פלוס אם פגעתם מה זה פוקס-פוקס-פוקס שיט, אני פוגע שבע מחמש אבא מסמס לי "טונה, למה כל הזמן כועס?" (היי דאד) כנראה שאני ער למתרחש מאזן, אני זן, מסתכל גם על ה"יש" (יש-יש) יש לי תוכניות מכאן ועד בנגלדש מכירים את הביבים, מכורים לתקליטים מסתובבים אז לא מפחיד אותנו להתחיל מסקראץ', יו
[Verso B] Ah, ah, llego como una bofetada (bofetada, bofetada), y no porque me guste vestir. Demasiadas luces; lo reconoces por la placa. Hablan en eslóganes, no con el nombre de usuario. Prefiero ver cómo se seca la pintura. Tengo juice plus-plus. Si acertaron, fue pura suerte, suerte, suerte. Mierda, acierto siete de cinco. Papá me escribe: «Tuna, ¿por qué estás enojado todo el tiempo?» (hey, dad) Al parecer, estoy despierto a lo que pasa. Equilibrado, soy zen, también miro lo que ya “hay” (sí-sí). Tengo planes de aquí hasta Bangladés. Conocemos las cloacas, adictos a los discos que giran, así que no nos asusta empezar desde cero, yo.
[פזמון] הם לא תופסים, אמ, הם מנסים ומנסים הם מנסים אבל, אנחנו לא איתם פלואו שנות אור, אנחנו לא מכאן (פלואו שנות, אור)
[Estribillo] No lo pillan, em, lo intentan y lo intentan, lo intentan pero no somos de los suyos. Flow de años luz, no somos de aquí (flow de años, luz).
[פזמון] אה, הם לא תופסים, היי (היי), הם מנסים ומנסים ומנסים הם מנסים אבל, אנחנו לא איתם פלואו שנות אור, אנחנו לא מכאן (פלואו שנות, אור)
[Estribillo] Ah, no lo pillan, hey (hey), lo intentan y lo intentan y lo intentan, lo intentan pero no somos de los suyos. Flow de años luz, no somos de aquí (flow de años, luz).
['וורס ג] אני, רק תנו לי ראפים אל תשגעו את רבי כבר עם עוד איום אירני, אם יש אילומינטי אז דברים שרואים מכאן, אה, אין על יהודית רביץ לא ראיתי מטריקס 'בל נראה לי שהבנתי סורי מלצרית אבל זה לא מה שהזמנתי הם לא תופסים, אה שכולם פה איתי על זה חוץ ממי שאנטי (יה-יה) מלך תל אביבי כמו קינג ג'ורג אז ד"ש לכל הנינג'ות (נינג'ה) עד שמצאתי עבודה אמיתית ?real job אומרים לי למה לא תמצא לך כבר
[Verso C] Yo — sólo denme raps. No enloquezcan a mi rabino con otra amenaza iraní; si existe el Illuminati, entonces, cosas que se ven desde aquí —eh— no hay como Yehudit Ravitz. No vi The Matrix, pero creo que la entendí. Perdón, camarera, pero no es lo que pedí. No lo pillan, eh. Todos aquí están conmigo en eso, salvo quien es anti (yeah-yeah). Rey telaviví como King George. Así que saludos a todas las ninjas (ninja). Hasta que encontré un trabajo de verdad, me dicen: ¿por qué no te buscas ya un real job?
[פזמון] הו, הם לא תופסים, הם מנסים ומנסים הם מנסים אבל, אנחנו לא איתם פלואו שנות אור, אנחנו לא מכאן (פלואו שנות, אור)
[Estribillo] Oh, no lo pillan, lo intentan y lo intentan, lo intentan pero no somos de los suyos. Flow de años luz, no somos de aquí (flow de años, luz).
[פזמון] אה, הם לא תופסים, אה, הא, הם מנסים ומנסים הם מנסים אבל, אנחנו לא איתם פלואו שנות אור, אנחנו לא מכאן
[Estribillo] Ah, no lo pillan, ah, ah, lo intentan y lo intentan, lo intentan pero no somos de los suyos. Flow de años luz, no somos de aquí.
[סגיר] (הא, הם מנסים ומנסים) (הא, הם מנסים ומנסים ומנסים)
[Outro] (ah, lo intentan y lo intentan) (ah, lo intentan y lo intentan y lo intentan)

Verbos de la canción Flow Shnot Or - פלואו שנות אור

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
תספר
(ella) contará
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
הרעיד
sacudió
ר-ע-ד
לְהַרְעִיד
sacudir (hacer temblar)
מרסס
rocía
ר-ס-ס
לְרַסֵּס
rociar
נשפכת
se derrama
ש-פ-כ
לְהִשְׁתַּפֵּךְ
derramarse
ברח
huyó
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
huir
שותה
bebo
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
beber
מרחף
floto / flotar
ר-ח-ף
לְרַחֵף
flotar
עף
vuelo (yo)
ע-ו-ף
לָעוּף
volar
שנוריד
(que) bajemos
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
bajar
החלפתם
cambiasteis
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
cambiar
מביא
trae
ב-ו-א
לְהָבִיא
traer
מנסים
intentan
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
לשים
poner
ש-י-מ
לָשִׂים
poner
יושבים
se sientan
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
ומנתחים
y analizan
נ-ת-ח
לְנַתֵּחַ
analizar
משכתבתי
reescribí
ש-כ-ת-ב
לְשַׁכְתֵּב
reescribir
מגיע
llego
נ-ג-ע (הג)
לְהַגִּיעַ
llegar
אוהב
amo
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
להתלבש
vestirse
ל-ב-ש
לְהִתְלַבֵּשׁ
vestirse
תזהה
identificarás
ז-ה-ה
לְזַהוֹת
identificar
מדברים
hablan
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
מעדיף
prefiero
ע-ד-פ
לְהַעְדִּיף
preferir
לשמור
guardar / conservar
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar
מתיבש
se seca
י-ב-ש
לְהִתְיַבֵּשׁ
secarse
פגעתם
habéis golpeado/ofendido
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
golpear/ofender
פוגע
hiero / doy (al blanco)
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
herir / acertar
מסמס
manda SMS
ס-מ-ס
לְסַמֵּס
mandar SMS
כועס
enojado / me enojo
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
enojarse
למתרחש
a lo que ocurre
ר-ח-שׁ
לְהִתְרַחֵשׁ
ocurrir
מאזן
equilibro
א-ז-נ
לְאַזֵּן
equilibrar
מסתכל
miro
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
mirar
מכירים
conocen
כ-ר-ה
לְהַכִּיר
conocer
מסתובבים
giran / deambulan
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar / deambular
מפחיד
asusta
פ-ח-ד
לְהַפְחִיד
asustar
להתחיל
empezar
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
תופסים
captan / entienden
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
captar
ומנסים
e intentan
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
תנו
dad / den
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
תשגעו
vuelvan loco
ש-ג-ע
לְשַׁגֵּעַ
volver loco
שרואים
que (se) ven
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
ראיתי
vi
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵרָאוֹת
parecer
שהבנתי
que entendí
ב-נ-ת
לְהָבִין
entender
שהזמנתי
que pedí
ז-מ-נ
לְהַזְמִין
pedir/encargar
שמצאתי
que encontré
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
תמצא
encontrarás
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar

Letra de la canción Flow Shnot Or - פלואו שנות אור

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
introducción
שוחט
shojet (matarife ritual)
תודה
gracias
ורס
verso (estrofa)
א
Álef (letra)
יום
día
אחד
uno
כל
cada / todo
סבתא
abuela
תספר
(ella) contará
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
לנכד
a un nieto
איך
cómo
טונה
atún (Tuna, nombre)
אז
entonces
הרעיד
sacudió
ר-ע-ד
לְהַרְעִיד
sacudir (hacer temblar)
לה
a ella
את
(marcador acusativo)
המערכת
sistema
מרסס
rocía
ר-ס-ס
לְרַסֵּס
rociar
על
sobre / en
מקצבי
ritmos (constructo)
ק-צ-ב
מתכת
metal
יש
hay
לי
a mí / tengo
חור
agujero
בלב
en el corazón
משם
desde allí
יצירתיות
creatividad
נשפכת
se derrama
ש-פ-כ
לְהִשְׁתַּפֵּךְ
derramarse
היי
oye/hey
אם
eh / em (muletilla)
ברח
huyó
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
huir
ביץ׳
perra (slang)
דג
pez
פיש
fish (préstamo)
כלב
perro
קל
fácil/ligero
לְהָקֵל
aliviar
שותה
bebo
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
beber
אותם
a ellos / los
כמו
como
גולדסטאר
Goldstar (cerveza)
שליש
tercio (0,33L)
כוס
vaso / copa
וללה
wallah / lo juro
פנץ׳
punch (remate)
לינץ׳
linchamiento
מרחף
floto / flotar
ר-ח-ף
לְרַחֵף
flotar
עם
con
אמא
mamá
טבע
naturaleza / Teva (empresa)
אני
yo
עף
vuelo (yo)
ע-ו-ף
לָעוּף
volar
עד
hasta
שנוריד
(que) bajemos
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
bajar
מניות
acciones
של
de (pertenencia)
לחלל
al espacio
ולא
y no
אם
si
לא
no
החלפתם
cambiasteis
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
cambiar
צבע
color / pintura
מי
quién
מביא
trae
ב-ו-א
לְהָבִיא
traer
אותה
a ella / la
הפוך
al revés / invertido
לְהַהֲפוֹךְ
invertir / voltear
כאלו
como si
תמיד
siempre
תשעים
noventa
ושבע
y siete
מבקרים
críticos
ב-ק-ר
מנסים
intentan
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
לשים
poner
ש-י-מ
לָשִׂים
poner
ברקסים
frenos
יושבים
se sientan
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
ומנתחים
y analizan
נ-ת-ח
לְנַתֵּחַ
analizar
הטקסט
texto
תר
ter (incierto)
זמן
tiempo
משכתבתי
reescribí
ש-כ-ת-ב
לְשַׁכְתֵּב
reescribir
הורס
el verso
פאק
fuck
נקסט
siguiente
הא
ja / eh
מעבר
puente (transición)
בית
Bet (letra)
ה
ja (interj.)
מגיע
llego
נ-ג-ע (הג)
לְהַגִּיעַ
llegar
כמו
como
כאפה
bofetada (kafa)
זה
esto
כי
porque
אוהב
amo
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
להתלבש
vestirse
ל-ב-ש
לְהִתְלַבֵּשׁ
vestirse
יותר
más
מדי
demasiado
אורות
luces
תזהה
identificarás
ז-ה-ה
לְזַהוֹת
identificar
לפי
según
ווד׳ג
wedge/badge (incierto)
מדברים
hablan
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
בסיסמאות
con lemas
בשם
en nombre de
המשתמש
usuario
מעדיף
prefiero
ע-ד-פ
לְהַעְדִּיף
preferir
לשמור
guardar / conservar
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar
מתיבש
se seca
י-ב-ש
לְהִתְיַבֵּשׁ
secarse
ג׳וס
jugo / poder (slang)
פלוס
más / plus
פגעתם
habéis golpeado/ofendido
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
golpear/ofender
פוקס
chiripa / suerte
שיט
mierda
פוגע
hiero / doy (al blanco)
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
herir / acertar
שבע
siete
מחמש
de cinco
אבא
papá
מסמס
manda SMS
ס-מ-ס
לְסַמֵּס
mandar SMS
למה
por qué
כל־הזמן
todo el tiempo
כועס
enojado / me enojo
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
enojarse
דאד
papá (ing.)
כנראה
al parecer
ער
despierto / alerta
לְהֵיעוֹרֵר
despertar(se)
למתרחש
a lo que ocurre
ר-ח-שׁ
לְהִתְרַחֵשׁ
ocurrir
מאזן
equilibro
א-ז-נ
לְאַזֵּן
equilibrar
זן
zen
מסתכל
miro
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
mirar
גם
también
היש
el “hay” (ser)
תכניות
planes / programas
מכאן
desde aquí
ועד
y hasta
בנגלדש
Bangladés
מכירים
conocen
כ-ר-ה
לְהַכִּיר
conocer
הביבים
alcantarillas
מכורים
adicto(s)
כ-ר-ה
לְהִתְמַכֶּר
volverse adicto
לתקליטים
a discos (vinilo)
מסתובבים
giran / deambulan
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar / deambular
מפחיד
asusta
פ-ח-ד
לְהַפְחִיד
asustar
אותנו
nosotros (obj.)
להתחיל
empezar
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
מסקראצ׳
desde cero
יו
yo (interj.)
פזמון
estribillo
הם
ellos
תופסים
captan / entienden
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
captar
ומנסים
e intentan
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
אבל
pero
אנחנו
nosotros
אתם
con ellos
פלואו
flow (estilo)
שנות
años
אור
luz
רק
solo / únicamente
תנו
dad / den
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
ראפים
raps
אל
no (prohibitivo)
תשגעו
vuelvan loco
ש-ג-ע
לְשַׁגֵּעַ
volver loco
רבי
mi rabino
כבר
ya
עוד
más / aún
איום
amenaza
אירני
iraní
לְהַפְרִיד (об иране?)
אילומינוטי
Iluminati
דברים
cosas
שרואים
que (se) ven
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אה
ah / ajá
אין
no hay
יהודית
Yehudit (Judith)
רביץ
Ravitz (apellido)
לא
no
ראיתי
vi
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
מטריקס
Matrix
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵרָאוֹת
parecer
לי
a mí
שהבנתי
que entendí
ב-נ-ת
לְהָבִין
entender
סורי
sorry / perdón
מלצרית
camarera
מה
qué
שהזמנתי
que pedí
ז-מ-נ
לְהַזְמִין
pedir/encargar
כולם
todos
פה
aquí
אתי
conmigo
חוץ
excepto / fuera
ממי
de quien
שאנטי
anti / en contra
לִהְיוֹת אַנְטִי
estar en contra
יה־יה
yeah-yeah
מלך
rey
תל־אביבי
de Tel Aviv
לְהִתְתֵּל־אָבֵב?
קינג
King
ג׳ורג׳
George
ד״ש
saludos
לכל
a todos
הנינג׳ות
ninjas (f. pl.)
עד
hasta
שמצאתי
que encontré
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
עבודה
trabajo
אמתית
real / verdadera
לְהַאֲמִית?
ריאל
real (ing.)
ג׳וב
trabajo (job)
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
תמצא
encontrarás
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
לך
para ti (m.)
סגיר
cierre / outro