Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Rak Shelach - רק שלך
Rak Shelach - רק שלךOmer Adam - עומר אדם

Canción Rak Shelach - רק שלך en hebreo

[בית 1] הכול פה מרוב אהבה גם אם פה ושם את נופלת אני כאן להרים אותך גם אם אין לי כוחות בגוף אז אני קם בשביל להירדם איתך חי בשביל למות איתך רק מת לחיות איתך והכול פה מרוב אהבה הלב שלי מוצף בך אז פה ושם אני נסחף איתך עד שבא לך ממני לעוף את הים שלי אני טובע בך לא מוצא את החוף איתך ואיפה הסוף איתך
[Verso 1] Todo aquí es de tanto amor Aunque de vez en cuando te caes Estoy aquí para levantarte Aunque no me quedan fuerzas en el cuerpo Entonces me levanto solo para dormirme contigo Vivo para morir contigo Me muero por vivir contigo Y todo aquí es de tanto amor Mi corazón está inundado de ti Y así, a veces me dejo llevar contigo Hasta que te den ganas de volar lejos de mí Eres mi mar; me ahogo en ti Contigo no encuentro la orilla ¿Y dónde está el final contigo?
[קדם-פזמון] ואת הולכת חוזרת אבל העצב נשאר את שלמה עם הרגש אבל הלב שלך נשבר את כבר לא מחייכת את החיוך המוכר את כבר לא מתרגשת מהשירים שאני שר והחיים שלנו סרט אז מה עוד יש לך לומר? אני עובד פה קשה שיהיה גדול מפואר ואת כזאת מפוארת ועם תכונות של מלאך אני יורד למחתרת כדי להיות רק שלך
[Pre-Coro] Y te vas, vuelves, pero la tristeza se queda Estás en paz con el sentimiento, pero tu corazón se rompe Ya no sonríes esa sonrisa familiar Ya no te emocionan las canciones que canto Y nuestra vida es una película, ¿qué más tienes que decir? Trabajo duro aquí para que sea grande y majestuoso Y tú eres tan majestuosa y con cualidades de ángel Me bajo a la clandestinidad para ser solo tuyo
[פזמון] רק שלך לא משנה מה יהיה פה לא משנה מה יהיה פה אני רק שלך רק שלך לא משנה מה יהיה פה לא משנה מה יהיה פה
[Coro] Solo tuyo No importa lo que pase aquí No importa lo que pase aquí Yo soy solo tuyo Solo tuyo No importa lo que pase aquí No importa lo que pase aquí
[בית 2] אז איך את כזאת משובחת? גם אם פה ושם את בשקט את יודעת רק אני מכיר אותך את כל הצלקות בגוף שמתי פלסטרים על השריטות שלך שמתי עוד שומרים על הפחדים שלך אני סוף לחרדות שלך אבל את כזאת משוגעת מנצחת לי את כל האגו לא יכול להפסיד אותך בכל הטירוף אני מוריד ממני להכיל אותך כבר תקופה שאני לא מציל אותך שומר שבת בשביל עוד זמן איתך
[Verso 2] ¿Cómo es que eres tan exquisita? Aunque a veces estás en silencio Sabes que solo yo te conozco Todas las cicatrices del cuerpo Puse curitas en tus arañazos Puse más guardias para tus miedos Soy el fin de tus ansiedades Pero estás tan loca Derribas todo mi ego No puedo perderte En toda esta locura Me reduzco para poder contenerte Ya hace tiempo que no te salvo Guardo el shabat para tener más tiempo contigo
[קדם-פזמון] ואת הולכת חוזרת אבל העצב נשאר את שלמה עם הרגש אבל הלב שלך נשבר את כבר לא מחייכת את החיוך המוכר את כבר לא מתרגשת מהשירים שאני שר והחיים שלנו סרט אז מה עוד יש לך לומר? אני עובד פה קשה שיהיה גדול מפואר ואת כזאת מפוארת ועם תכונות של מלאך אני יורד למחתרת כדי להיות רק שלך
[Pre-Coro] Y te vas, vuelves, pero la tristeza se queda Estás en paz con el sentimiento, pero tu corazón se rompe Ya no sonríes esa sonrisa familiar Ya no te emocionan las canciones que canto Y nuestra vida es una película, ¿qué más tienes que decir? Trabajo duro aquí para que sea grande y majestuoso Y tú eres tan majestuosa y con cualidades de ángel Me bajo a la clandestinidad para ser solo tuyo
[פזמון] רק שלך לא משנה מה יהיה פה לא משנה מה יהיה פה אני רק שלך רק שלך לא משנה מה יהיה פה לא משנה מה יהיה פה אני רק שלך-רק שלך
[Coro] Solo tuyo No importa lo que pase aquí No importa lo que pase aquí Yo soy solo tuyo Solo tuyo No importa lo que pase aquí No importa lo que pase aquí Soy solo tuyo—solo tuyo
[סגיר] איי-איי-איי-איי-איי-איי רק שלך לא משנה-לא משנה (לא משנה) אני רק שלך-רק שלך לא משנה מה יהיה פה לא משנה מה יהיה פה אני רק שלך-רק שלך
[Cierre] Ay-ay-ay-ay-ay-ay, solo tuyo No importa—no importa (no importa) Soy solo tuyo—solo tuyo No importa lo que pase aquí No importa lo que pase aquí Soy solo tuyo—solo tuyo

Verbos de la canción Rak Shelach - רק שלך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נופלת
(tú) caes
נ-פ-ל
לִיפּוֹל
caer
להרים
levantar
ר-ו-מ
לְהָרִים
levantar
קם
me levanto
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
להירדם
dormirse
י-ר-ד-ם
לְהֵירָדֵם
dormirse
חי
vivo
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
למות
morir
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
מת
muero/muerto
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
לחיות
vivir
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
נסחף
arrastrado/dejarse llevar
ס-ח-ף
לְהִסָּחֵף
dejarse llevar
שבא
que (él) viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
לעוף
volar (irse)
ע-ו-ף
לָעוּף
volar
טובע
me hundo
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
ahogarse/hundirse
מוצא
encuentro
מ-צ-א
לִמְצֹא
encontrar
הולכת
(tú) vas/caminas
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
חוזרת
(tú) vuelves
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
נשאר
permanece
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
permanecer
נשבר
se rompe
ש-ב-ר
לְהִישָּׁבֵר
romperse
מחיכת
(tú) sonríes
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
sonreír
מתרגשת
(tú) te emocionas
ר-ג-ש
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
שר
canto
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
לומר
decir
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
עובד
trabajo
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
trabajar
שיהיה
que sea/esté
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
יורד
desciendo
י-ר-ד
לָרֶדֶת
descender
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
משנה
cambia / importa (expresión)
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
יודעת
(tú) sabes (fem.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
מכיר
conozco
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
שמתי
puse
ש-י-ם
לָשִׂים
poner
מנצחת
(tú) vences
נ-צ-ח
לְנַצֵּחַ
vencer
להפסיד
perder
פ-ס-ד
לְהַפְסִיד
perder
מוריד
bajo/quito
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
bajar/quitar
להכיל
contener
כ-ו-ל
לְהַכִּיל
contener
מציל
salvo
נ-צ-ל
לְהַצִּיל
salvar
שומר
guardo/observo
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar/observar

Letra de la canción Rak Shelach - רק שלך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa (sección de canción)
ב-י-ת
1
1
הכל
todo
כ-ל
פה
aquí
מרב
por (demasiado)
ר-ו-ב
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
גם
también
אם
si
ושם
y allí
את
tú (fem.)
נופלת
(tú) caes
נ-פ-ל
לִיפּוֹל
caer
אני
yo
כאן
aquí
להרים
levantar
ר-ו-מ
לְהָרִים
levantar
אותך
a ti (fem.)
אין
no hay
לי
a mí/yo tengo
כחות
fuerzas/poderes
כ-ח
לְחַזֵּק
fortalecer
בגוף
en el cuerpo
ג-ו-ף
אז
entonces/así que
קם
me levanto
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
בשביל
para/por (el bien de)
להירדם
dormirse
י-ר-ד-ם
לְהֵירָדֵם
dormirse
אתך
contigo (fem.)
חי
vivo
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
למות
morir
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
רק
solo/solamente
מת
muero/muerto
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
לחיות
vivir
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
והכל
y todo
כ-ל
הלב
el corazón
ל-ב
שלי
mío/mi
מוצף
inundado/saturado
צ-ו-ף
לְהַצִּיף
inundar
בך
en ti (fem.)
נסחף
arrastrado/dejarse llevar
ס-ח-ף
לְהִסָּחֵף
dejarse llevar
עד
hasta
שבא
que (él) viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
לך
a ti (fem.)
ממני
de mí
לעוף
volar (irse)
ע-ו-ף
לָעוּף
volar
הים
el mar
י-ם
טובע
me hundo
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
ahogarse/hundirse
מוצא
encuentro
מ-צ-א
לִמְצֹא
encontrar
את
marcador de objeto directo
החוף
la orilla/playa
ח-ו-ף
ואיפה
y dónde
הסוף
el final
ס-ו-ף
ואת
y tú (fem.)
הולכת
(tú) vas/caminas
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
חוזרת
(tú) vuelves
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
אבל
pero/sin embargo
העצב
la tristeza
ע-צ-ב
לְהַעֲצִיב
entristecer
נשאר
permanece
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
permanecer
שלמה
completa/en paz (f.)
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
completar/hacer las paces
עם
con
הרגש
el sentimiento/emoción
ר-ג-ש
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
הלב
el corazón
ל-ב
שלך
tuyo (fem.)
נשבר
se rompe
ש-ב-ר
לְהִישָּׁבֵר
romperse
כבר
ya
מחיכת
(tú) sonríes
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
sonreír
החיוך
la sonrisa
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
sonreír
המכר
familiar/conocido
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
reconocer/conocer
מתרגשת
(tú) te emocionas
ר-ג-ש
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
מהשירים
de las canciones
ש-י-ר
שאני
que yo
שר
canto
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
והחיים
y la vida
ח-י-ה
שלנו
nuestro
סרט
película
ס-ר-ט
לְצַלֵּם
filmar
מה
qué
עוד
más/todavía
יש
hay
לומר
decir
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
עובד
trabajo
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
trabajar
קשה
difícil/duro
ק-ש-ה
לְהַקְשׁוֹת
dificultar
שיהיה
que sea/esté
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
גדול
grande
ג-ד-ל
לְהַגְדִּיל
agrandar
מפואר
espléndido/suntuoso
פ-א-ר
לְפָאֵר
ensalzar/engalanar
כזאת
tal (fem.)/así de
מפוארת
magnífica
פ-א-ר
לְפָאֵר
ensalzar
ועם
y con
תכונות
rasgos/cualidades
ת-כ-נ
לְאַפְיֵן
caracterizar
של
de (pertenencia)
מלאך
ángel
מ-ל-א-ך
יורד
desciendo
י-ר-ד
לָרֶדֶת
descender
למחתרת
a la clandestinidad
מ-ח-ת-ר
כדי
para
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
פזמון
estribillo
פ-ז-מ-ן
לא
no
משנה
cambia / importa (expresión)
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
2
2
איך
cómo
משבחת
excelente (f.)
ש-ב-ח
לְשַׁבֵּחַ
alabar
בשקט
en silencio
ש-ק-ט
לִשְׁתּוֹק
callar
יודעת
(tú) sabes (fem.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
מכיר
conozco
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
כל
todo/cada
הצלקות
las cicatrices
צ-ל-ק
לְצַלֵּק
cicatrizar (dejar cicatriz)
שמתי
puse
ש-י-ם
לָשִׂים
poner
פלסטרים
tiritas/curitas
על
sobre/en
השריטות
los arañazos
ש-ר-ט
לִשְׂרֹט
arañar
שומרים
guardianes
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar/cuidar
הפחדים
los miedos
פ-ח-ד
לִפְחֹד
temer
סוף
fin
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
לחרדות
a las ansiedades
ח-ר-ד
משגעת
loca
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loco
מנצחת
(tú) vences
נ-צ-ח
לְנַצֵּחַ
vencer
האגו
el ego
יכול
puedo/capaz
י-כ-ל
להפסיד
perder
פ-ס-ד
לְהַפְסִיד
perder
בכל
en todo/por todo
הטירוף
la locura
ט-ר-ף
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loco
מוריד
bajo/quito
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
bajar/quitar
ממני
de mí
להכיל
contener
כ-ו-ל
לְהַכִּיל
contener
תקופה
período/época
ת-ק-ף
מציל
salvo
נ-צ-ל
לְהַצִּיל
salvar
שומר
guardo/observo
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar/observar
שבת
Shabat
ש-ב-ת
לִשְׁבּוֹת
cesar (trabajar)
זמן
tiempo
ז-מ-ן
קדם־פזמון
pre-estribillo
סגיר
cierre/outro
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
cerrar
אי
ay (interj.)
שלך
tuya (fem.)