Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shawarma - שווארמה
Shawarma - שווארמהRavid Plotnik - רביד פלוטניק

Canción Shawarma - שווארמה en hebreo

[פזמון] יש מה לתפוס ואני אוהב את זה (אני אוהב את זה) יש במה לנגוס ונשבע שאני אוהב את זה (אוהב את זה) קדימה נלך ונאכל איזה לאפה או פיתה שווארמה או פיצה, בורקס או גלידה, בואי הצידה תגידי למה לא לא לא לא לא לא לא לא לא לא לא לא
[Estribillo] Hay de qué agarrar, y me encanta (me encanta) Hay en qué hincar el diente y juro que me encanta (me encanta) Vamos, vayamos y comamos una laffa o una pita, shawarma o pizza, burekas o helado; ven a un lado y dime por qué no, no, no no, no, no no, no, no no, no, no
[וורס 1] תקשיבי לי, אם מישהי דופקת לך דיסים אין ממה להתרגש מזה יש לך בטן ותחת וציצי ואין מה להתבייש בזה ההפך הוא הנכון, אני חלש יש לי חום שלא תעזי לעלות על הליכון אין מצב לחתוך כי אין אחת כמוך מדן עד השומרון ראשון לציון רמת גן צפון או בית דגן (אגן הים התיכון) איך אוכל לסרב דופק דופק לי הלב איך הכל משתלב בצורה מופתית כשהטוסיק הזה מתקרב אליי מתקרב אליי, תקשיבי לי
[Verso 1] Escúchame: si alguien te insulta, no hay de qué alterarse. Tienes barriga, trasero y pechos, y no hay nada de qué avergonzarse. Al contrario, así está perfecto; estoy débil, tengo fiebre. Ni se te ocurra subirte a la caminadora. De ningún modo vas a adelgazar, porque no hay otra como tú desde Dan hasta Samaria. Rishon LeZion, Ramat Gan, el Norte o Beit Dagan (la cuenca del Mediterráneo), ¿Cómo puedo negarme? me late, me late el corazón, Cómo todo encaja de forma perfecta cuando ese culito se acerca a mí, se acerca a mí; escúchame.
[פזמון] יש מה לתפוס ואני אוהב את זה (אני אוהב את זה) נשבע שיש במה לנגוס ונשבע שאני אוהב את זה (אוהב את זה) קדימה נלך ונאכל איזה לאפה או פיתה שווארמה או פיצה, בורקס או גלידה, בואי הצידה תגידי למה לא לא לא לא לא לא לא לא לא לא לא לא
[Estribillo] Hay de qué agarrar, y me encanta (me encanta) Juro que hay en qué hincar el diente y juro que me encanta (me encanta) Vamos, vayamos y comamos una laffa o una pita, shawarma o pizza, burekas o helado; ven a un lado y dime por qué no, no, no no, no, no no, no, no no, no, no
[וורס 2] בצער רב ויגון עשית לי בלאגן בשלגון באת כמו הוריקן מהפאקינג צפון שתי אצבעות מצידון, כפרה על קופידון עם כל הכבוד לנועה תשבי כפרה רק את מכתיבה את הטון כולך ערסית בכתום, אסיד בקרטון את צוק איתן עמוד ענן או ספין מתוכנן של השלטון אני רק רוצה שתזיעי המון תזיעי המון תזיעי המון
[Verso 2] Con gran dolor y tristeza me armaste un lío por un helado en palito. Llegaste como un huracán del maldito norte. A dos dedos de Sidón, cariño, bendito sea Cupido. Con todo el respeto para Noa Tishby, cariño, solo tú marcas el tono. Eres toda una arsit de naranja, ácido en cartón. Eres Margen Protector, Columna de Nube o un spin planeado del gobierno. Solo quiero que sudes un montón, sudes un montón, sudes un montón.
[אאוטרו] (ואת אמונתי תקוותי נחישותי, אדם אוחז בעקרון בדבקות באמונה עיוורת שזאת צידקת הדרך)
[Outro] (Y tú, mi fe, mi esperanza, mi determinación; un hombre se aferra a un principio con tenacidad, con fe ciega de que este es el camino justo)

Verbos de la canción Shawarma - שווארמה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לתפוס
agarrar; atrapar
תפס
לִתְפּוֹס
agarrar; atrapar
אוהב
amo/me gusta (masc.)
אהב
לֶאֱהֹב
amar
לנגוס
morder; hincar el diente
נגס
לִנְגוֹס
morder; hincar el diente
ונשבע
y juro
שבע
לְהִשָּׁבֵעַ
jurar
נלך
iremos
הלך
לָלֶכֶת
ir
ונאכל
y comeremos
אכל
לֶאֱכוֹל
comer
בואי
ven (fem.)
בוא
לָבוֹא
venir
תגידי
di/dime (fem.)
נגד
לְהַגִּיד
decir
תקשיבי
escucha (fem.)
קשב
לְהַקְשִׁיב
escuchar
דופקת
golpeas/llamas (fem.)
דפק
לִדְפּוֹק
golpear; llamar (a la puerta)
להתרגש
emocionarse
רגש
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
להתביש
avergonzarse
בוש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
תעזי
te atreves (fem.)
עזז
לְהָעֵז
atreverse
לעלות
subir
עלה
לַעֲלוֹת
subir
לחתוך
cortar
חתך
לַחְתוֹךְ
cortar
אוכל
podré
יכול
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לסרב
rehusarse; negarse
סרב
לְסָרֵב
rehusarse; negarse
דופק
golpea; late
דפק
לִדְפּוֹק
golpear
משתלב
se integra; encaja
שלב
לְהִשְׁתַלֵּב
integrarse; encajar
מתקרב
se acerca
קרב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
נשבע
jura
שבע
לְהִשָּׁבֵעַ
jurar
עשית
hiciste (fem.)
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
באת
llegaste (fem.)
בוא
לָבוֹא
venir
תשבי
siéntate/te sentarás (fem.)
ישב
לָשֶׁבֶת
sentarse/sentarse
מכתיבה
dictas/marcas (fem.)
כתב
לְהַכְתִּיב
dictar; marcar
רוצה
quiero/quiere
רצה
לִרְצוֹת
querer
שתזיעי
que sudes (fem.)
זיע
לְהַזִּיעַ
sudar
אוחז
sujeta; agarra
אחז
לֶאֱחוֹז
asir; agarrar

Letra de la canción Shawarma - שווארמה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פזמון
estribillo
פזמ
לָשִׁיר
cantar
יש
hay
מה
qué
לתפוס
agarrar; atrapar
תפס
לִתְפּוֹס
agarrar; atrapar
ואני
y yo
אוהב
amo/me gusta (masc.)
אהב
לֶאֱהֹב
amar
את
marcador de objeto directo hebreo 'et'
זה
esto; este
אני
yo
במה
en qué
לנגוס
morder; hincar el diente
נגס
לִנְגוֹס
morder; hincar el diente
ונשבע
y juro
שבע
לְהִשָּׁבֵעַ
jurar
שאני
que yo
קדימה
adelante; vamos
קדם
לְהִתְקַדֵּם
avanzar
נלך
iremos
הלך
לָלֶכֶת
ir
ונאכל
y comeremos
אכל
לֶאֱכוֹל
comer
איזה
qué; algún
לאפה
pan laffa
לֶאֱכוֹל
comer
או
o
פיתה
pita
לֶאֱכוֹל
comer
שוארמה
shawarma
לֶאֱכוֹל
comer
פיצה
pizza
לֶאֱכוֹל
comer
בורקס
burekas
לֶאֱכוֹל
comer
גלידה
helado
לֶאֱכוֹל
comer
בואי
ven (fem.)
בוא
לָבוֹא
venir
הצידה
a un lado
צדד
לָזּוּז
moverse
תגידי
di/dime (fem.)
נגד
לְהַגִּיד
decir
למה
por qué; para qué
לא
no
ורס
estrofa/verso
לָשִׁיר
cantar
1
1 (uno)
תקשיבי
escucha (fem.)
קשב
לְהַקְשִׁיב
escuchar
לי
a mí
אם
si
מישהי
alguien (f)
דופקת
golpeas/llamas (fem.)
דפק
לִדְפּוֹק
golpear; llamar (a la puerta)
לך
a ti
דיסים
dises/insultos
לְהַשְׁמִיץ
insultar
אין
no hay
ממה
de qué
להתרגש
emocionarse
רגש
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
מזה
de esto/ello
בטן
vientre
לִהְיוֹת
ser
ותחת
y culo
תחת
לִהְיוֹת
ser
וציצי
y tetas
לִהְיוֹת
ser
ואין
y no hay
להתביש
avergonzarse
בוש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
בזה
en esto
ההפך
lo contrario
הפך
לַהֲפוֹךְ
invertir; revertir
הוא
él
הנכון
correcto
כון
לְתַקֵּן
corregir
חלש
débil
חלש
לְהִיחַלֵּשׁ
debilitarse
חם
calor; fiebre
חמם
לְהִתְחַמֵּם
calentarse
שלא
que no
תעזי
te atreves (fem.)
עזז
לְהָעֵז
atreverse
לעלות
subir
עלה
לַעֲלוֹת
subir
על
sobre; en
הליכון
cinta de correr
הלך
לָלֶכֶת
caminar
מצב
situación; estado
לִהְיוֹת
ser/estar
לחתוך
cortar
חתך
לַחְתוֹךְ
cortar
כי
porque
אחת
una
אחד
כמוך
como tú (f)
מדן
de Dan (ciudad)
לְבַקֵּר
visitar
עד
hasta
השומרון
Samaria (región)
לְבַקֵּר
visitar
ראשון
Rishon
ראש
לְבַקֵּר
visitar
לציון
LeZion
צינ
לְבַקֵּר
visitar
רמת
Ramat
רום
לְבַקֵּר
visitar
גן
jardín; Gan
גנן
לְבַקֵּר
visitar
צפון
norte
צפן
לְהִצְפִּין
ir hacia el norte
בית
casa; «Beit»
בית
לָגוּר
vivir
דגן
Dagan; grano
דגנ
לְבַקֵּר
visitar
אגן
cuenca
לִהְיוֹת
ser/estar
הים
el mar
לִשְׂחוֹת
nadar
התיכון
mediterráneo; medio
לְהִמָּצֵא
ubicarse
איך
cómo
אוכל
podré
יכול
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לסרב
rehusarse; negarse
סרב
לְסָרֵב
rehusarse; negarse
דופק
golpea; late
דפק
לִדְפּוֹק
golpear
הלב
el corazón
לבב
לִפְעֹם
latir
הכל
todo
כל
משתלב
se integra; encaja
שלב
לְהִשְׁתַלֵּב
integrarse; encajar
בצורה
en forma; de manera
צור
לְעַצֵּב
dar forma; diseñar
מופתית
ejemplar
לְהַדְגִּים
ejemplificar; demostrar
כשהטוסיק
cuando el culito
לִהְיוֹת
ser
הזה
este
לִהְיוֹת
ser/estar
מתקרב
se acerca
קרב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
אלי
a mí
נשבע
jura
שבע
לְהִשָּׁבֵעַ
jurar
שיש
que hay
2
2 (dos)
בצער
con pesar; con tristeza
צער
לְהִצְטַעֵר
lamentarse; apenarse
רב
grande; numeroso; mucho
רבב
לְהַרְבּוֹת
aumentar; multiplicar
ויגון
y dolor; aflicción
יגנ
לְהִתְאַבֵּל
lamentar; estar de luto
עשית
hiciste (fem.)
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
בלגן
lío; desorden
לְבַלְגֵּן
embrollar; desordenar
בשלגון
en un helado (polo)
לֶאֱכוֹל
comer
באת
llegaste (fem.)
בוא
לָבוֹא
venir
כמו
como
הוריקן
huracán
לִהְיוֹת
ser/estar
מהפאקינג
del p*** (sl.)
שתי
dos (f)
אצבעות
dedos
אצב
לִנְגּוֹעַ
tocar
מצידון
de Sidón
לְבַקֵּר
visitar
כפרה
cariño (sl.); literalmente expiación
כפר
לְכַפֵּר
expiar
על
sobre; en
קופידון
Cupido
לֶאֱהֹב
amar
עם
con
כל
todo; cada
כל
הכבוד
respeto
כבד
לְכַבֵּד
honrar; respetar
לנועה
a Noa (nombre)
לְבַקֵּר
visitar
תשבי
siéntate/te sentarás (fem.)
ישב
לָשֶׁבֶת
sentarse/sentarse
רק
solo; solamente
מכתיבה
dictas/marcas (fem.)
כתב
לְהַכְתִּיב
dictar; marcar
הטון
tono
לִהְיוֹת
ser/estar
כלך
toda tú
כל
ערסית
cani/choni (sl.)
ערס
לְהִתְנַהֵג
comportarse
בכתום
de naranja; en naranja
כתמ
לִצְבּוֹעַ
pintar; teñir
אסיד
ácido (LSD)
לִצְרוֹךְ
consumir
בקרטון
en cartón
לַאֲרֹז
empaquetar
צוק
acantilado
צוק
לְטַפֵּס
escalar
איתן
fuerte; firme
לְהִתְחַזֵּק
fortalecerse
עמוד
pilar; columna
עמד
לַעֲמוֹד
pararse/estar de pie
ענן
nube
עננ
לְהִתְעַנֵּן
nublarse
ספין
spin (maniobra de PR)
לְסַבֵּב
girar; hacer girar
מתוכנן
planificado
תכנן
לְתַכְנֵן
planificar
של
de (posesión)
השלטון
el gobierno; el régimen
שלט
לִשְׁלוֹט
gobernar; dominar
רוצה
quiero/quiere
רצה
לִרְצוֹת
querer
שתזיעי
que sudes (fem.)
זיע
לְהַזִּיעַ
sudar
המון
mucho; un montón
אאוטרו
outro
לְסַיֵּם
finalizar; concluir
ואת
y 'et' (marcador de OD)
אמונתי
mi fe
אמן
לְהַאֲמִין
creer
תקותי
mi esperanza
קוה
לְקַוּוֹת
esperar (tener esperanza)
נחישותי
mi determinación
לְהַחְלִיט
decidir con firmeza
אדם
persona; hombre
אדם
לִחְיוֹת
vivir
אוחז
sujeta; agarra
אחז
לֶאֱחוֹז
asir; agarrar
בעיקרון
en principio
עקר
לְקַבֵּעַ
fijar; asentar
בדבקות
con devoción
דבק
לְהִדָּבֵק
adherirse; apegarse
באמונה
en fe
אמן
לְהַאֲמִין
creer
עורת
ciega
עור
לְעַוֵּר
dejar ciego; deslumbrar
שזאת
que esta
צדקת
justicia (de)
צדק
לִצְדּוֹק
tener razón; ser justo
הדרך
el camino
דרך
לָלֶכֶת
ir