Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shir Liel Shabat - שיר ליל שבת
Shir Liel Shabat - שיר ליל שבתHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Canción Shir Liel Shabat - שיר ליל שבת en hebreo

? התבואי אלי הלילה כבסים כבר יבשו בחצר מלחמה שאף פעם לא די לה היא עכשיו במקום אחר
¿Vendrás a mí esta noche? La ropa ya se ha secado en el patio Una guerra que nunca termina Ahora está en otro lugar
וכבישים שבים בלי הרף לבדם כסוס בלי רוכבו והבית נסגר בערב על הטוב והרע שבו
Y los caminos vuelven sin cesar Solos, como un caballo sin jinete Y la casa se cierra al anochecer Sobre el bien y el mal que hay en ella
וידענו היטב כי הגבול הוא קרוב ואסור לנו שם - - אבי התפלל ויכולו הארץ וכל צבאם
Y sabíamos muy bien que la frontera Está cerca, y allí nos está prohibido — — Mi padre rezó: 'y fueron concluidos La tierra y todas sus huestes'
צבא והארץ האפילו עוד מעט וכבה האור המצווה בה שמיים התחילו שוב השניים צריכים לגמור
Las huestes y la tierra se oscurecieron Al poco se apagó la luz El precepto que los cielos comenzaron Otra vez los dos deben terminar
? התבואי אלי הלילה כבסים כבר יבשו בחצר מלחמה שאף פעם לא די לה היא עכשיו במקום אחר
¿Vendrás a mí esta noche? La ropa ya se ha secado en el patio Una guerra que nunca termina Ahora está en otro lugar

Verbos de la canción Shir Liel Shabat - שיר ליל שבת

Letra de la canción Shir Liel Shabat - שיר ליל שבת

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
התבואי
vendrás
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
אלי
a mí
הלילה
esta noche
ל-י-ל
לָלוּן
pernoctar
כבסים
ropa (lavada)
כ-ב-ס
לְכַבֵּס
lavar (ropa)
כבר
ya
יבשו
se secaron
י-ב-ש
לְהִתְיָבֵּשׁ
secarse
בחצר
en el patio
ח-צ-ר
לְגָדֵר
vallar
מלחמה
guerra
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar
שאף
que incluso
פעם
vez
פ-ע-מ
לִקְרוֹת
ocurrir/pasar
לא
no
די
basta/suficiente
לה
a ella
היא
ella/ello
עכשו
ahora
במקום
en un lugar
מ-ק-ם
לְמַקֵּם
ubicar/colocar
אחר
otro
א-ח-ר
לְהַחֲלִיף
reemplazar/cambiar
וכבישים
y carreteras
כ-ב-ש
לִסְלֹל
pavimentar
שבים
vuelven/regresan
ש-ו-ב
לָשׁוּב
volver/regresar
בלי
sin
הרף
tregua/pausa
ה-ר-ף
לְהַפְסִיק
detener/parar/cesar
לבדם
solos/por sí mismos
ב-ד-ד
לְהִתְבּוֹדֵד
aislarse
כסוס
como un caballo
ס-ו-ס
לִדְהוֹר
galopar
רוכבו
su jinete
ר-כ-ב
לִרְכּוֹב
montar a caballo
והבית
y la casa
ב-י-ת
לִבְנוֹת
construir
נסגר
se cerró
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
בערב
por la tarde
ע-ר-ב
לִשְׁקֹעַ
ponerse (el sol)
על
sobre/en
הטוב
lo bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar/hacer el bien
והרע
y lo malo
ר-ע-ע
לְהָרֵעַ
perjudicar/hacer el mal
שבו
en él
וידענו
y supimos
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
היטב
bien
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar
כי
que/porque
הגבול
la frontera
ג-ב-ל
לִתְחוֹם
delimitar
הוא
él/ello
קרוב
cerca/cercano
ק-ר-ב
לְקָרֵב
acercar
ואסור
y prohibido
א-ס-ר
לֶאֱסֹר
prohibir
לנו
a nosotros
שם
allí
אבי
mi padre
א-ב
לְהוֹלִיד
engendrar
התפלל
rezó/oró
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
rezar/orar
ויכלו
y fueron terminados
כ-ל-ה
לִכְלוֹת
terminarse/acabarse
הארץ
la tierra
א-ר-ץ
לְיַשֵּׁב
poblar
וכל
y todo(s)
צבאם
su ejército
צ-ב-א
לְגַיֵּס
reclutar/movilizar
צבא
ejército
צ-ב-א
לְגַיֵּס
reclutar/movilizar
והארץ
y la tierra
א-ר-ץ
לְיַשֵּׁב
poblar
האפילו
oscurecieron
א-פ-ל
לְהֵאֱפִיל
oscurecer
עוד
aún/todavía/más
מעט
poco
וכבה
y se apagó
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
apagarse
האור
la luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
המצוה
el mandamiento
צ-ו-ה
לְצַוּוֹת
ordenar/mandar
בה
en ella
שמים
cielo(s)
ש-מ-י
לִרְחֹף
planear
התחילו
empezaron
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
empezar/comenzar
שוב
de nuevo/otra vez
לַחֲזֹר
volver/repetir
השנים
los dos
צריכים
necesitan/deben
צ-ר-כ
לִצְרֹךְ
necesitar
לגמר
terminar/acabar
ג-מ-ר
לִגְמֹר
terminar/acabar