כמו אור בחדר חשוך
שמיכה בחורף קפוא
אני שם כמו בקבוק של מים
כמו מחסה מסערה
להם זה לא מזיז נורא
משתמשים ואז עוברים להבא
Como luz en una habitación oscura
Una manta en un invierno helado
Estoy ahí como una botella de agua
Como refugio de la tormenta
A ellos no les importa mucho
Usan y luego pasan al siguiente
ואין שם אהבה
ואין מילה טובה
ועד שמצאתי זה הלך
כמו שבא
ואין שם אהבה
ואין מילה טובה
ועד שמצאתי זה הלך
כאילו לא היה מעולם
Y allí no hay amor
Ni una palabra buena
Y para cuando lo encontré, ya se había ido
Como llegó
Y allí no hay amor
Ni una palabra buena
Y para cuando lo encontré, ya se había ido
Como si nunca hubiera existido
כמו אבק בתחתית המגירה
כמו שעות בחדר המתנה
זה מיותר לי
הם עוזבים מהר נורא
זה כמו סיגריה בלי מצית
כמו בחירות בפעם השלישית
אין לזה תכלית
Como polvo en el fondo del cajón
Como horas en una sala de espera
Me sobra
Se van muy rápido
Es como un cigarrillo sin encendedor
Como elecciones por tercera vez
No tiene propósito
ואין שם אהבה
ואין מילה טובה
ועד שמצאתי זה הלך
כמו שבא
ואין שם אהבה
ואין מילה טובה
ועד שמצאתי זה הלך
כאילו לא היה מעולם
Y allí no hay amor
Ni una palabra buena
Y para cuando lo encontré, ya se había ido
Como llegó
Y allí no hay amor
Ni una palabra buena
Y para cuando lo encontré, ya se había ido
Como si nunca hubiera existido
אז מזל שיש לי את עצמי
כמו משפחה ביום שישי
אם הייתי תלויה באהבה שלך
זה ברור שלא הייתי מצליחה
לחיות בטוב אפילו לא דקה
אני משחררת
Así que suerte que me tengo a mí misma
Como una familia un viernes
Si dependiera de tu amor
Está claro que no lo lograría
Vivir bien ni siquiera un minuto
Estoy dejando ir
ואין שם אהבה
ואין מילה טובה
ועד שמצאתי זה הלך
כמו שבא
ואין שם אהבה
ואין מילה טובה
ועד שמצאתי זה הלך
כאילו לא היה מעולם
Y allí no hay amor
Ni una palabra buena
Y para cuando lo encontré, ya se había ido
Como llegó
Y allí no hay amor
Ni una palabra buena
Y para cuando lo encontré, ya se había ido
Como si nunca hubiera existido