Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Punchim - פאנצ’ים
Punchim - פאנצ’יםRavid Plotnik - רביד פלוטניק

Canción Punchim - פאנצ’ים en hebreo

[אינטרו] -פאנצ'ים חריפים מתוקים מגיעים לפנים כאילו זאת עוגת ק
[Intro] -Puñetazos picantes y dulces llegan a la cara como si fuera un pastel de cre—
[וורס 1] צפת, אז למה כל המדיה מצפצפת- משפשפת לעצמה ומתפלצפת חוטפת את הפוקוס מאיזה יפיופה מזייפת מסלפת את דבריה, הכל בשביל צהוב בשביל קצפת לא זקוק לטלפנית או יחצנית שמתחנפת את נראית מעט תשושה, קחי שמיכה וקחי מצנפת מחסור עצום באלגנטיות קרבות תרנגולים על רלוונטיות אני מריח אינטרסנטיות מוטרפת כשהאמת תצא לאור אז היא תצא לאור שורפת בשקט, נראה איך כל שכונה בארץ מצטרפת ויש אלטרנטיבה, לא עוד אסקפיזם מטרפת מהמציאות המכפכפת, החברה המתייפייפת אל נא תחפשו את מילותיי בשום דפדפת מילים שמצופות בחול וזפת שמנצ'יק עם שפשפת, הסביבה עוד לא תופסת ששרטטתי את העתיד כשכולם פה שיחקו תופסת חי על קו התפר בלי הרפש מהרפת היום אני מחפש זן שיאזן את פנים המעטפת כמו בספר הקדוש אני לא מחפש לנטוש - ההפך רעיון הפך חלום הפך חזון ותכף זה בא
[Verso 1] Safed, entonces ¿por qué todos los medios solo pían— se frotan solos y se hacen los estirados, le roban el foco a alguna guapa falsa, distorsionan sus palabras, todo por amarillismo, por la nata montada. No necesito telefonista ni una de PR que se arrastra. Te ves un poco exhausta — toma una manta y un gorro de dormir. Una enorme falta de elegancia, peleas de gallos por la relevancia. Huelo un interés propio desquiciado. Cuando la verdad salga a la luz, saldrá ardiendo. En silencio, veremos cómo cada barrio del país se suma. Hay alternativa: no más escapismo que enloquece, frente a la realidad que abofetea y la sociedad que se acicala. Por favor, no busquen mis palabras en ningún bloc. Palabras recubiertas de arena y alquitrán, un schmendrik con rozaduras — el entorno aún no capta que tracé el futuro mientras todos aquí jugaban al pilla‑pilla. Vivo en la línea de la costura, sin el fango del establo. Hoy busco una cepa que equilibre lo de dentro de la envoltura. Como en el libro sagrado, no busco abandonar — al contrario: una idea se volvió un sueño, se volvió una visión y en breve llega.
[פזמון] החארטה הזאת לא עובדת עלינו לא קונים את כל הסיפור הזה לא עם 4,000 איש או רק ארבעתנו החארטה הזאת לא עובדת עלינו
[Estribillo] Esta mierda no nos funciona. No nos tragamos toda esta historia, no. Con 4.000 personas o solo nosotros cuatro, esta mierda no nos funciona.
[סקיט] -פאנצ'ים חריפים מתוקים מגיעים לפנים כאילו זאת עוגת ק
[Skit] -Puñetazos picantes y dulces llegan a la cara como si fuera un pastel de cre—
[וורס 2] צפת, שבעתי אני לא צריך תוספת- לא מבקש עוד תודה מזויפת ולא מחפש עבודה מועדפת משחיז את החרוזים מהרצפה המקורצפת עד שהתקרה מוצפת עוטפת חצי בית קוראים לי נצ'י היי, מדברים עליי פעם כמלאך פעם אשמדאי בטח בוודאי אני פורש כנפיי ונשמתי באטמוספרה מרחפת, ואין מילה נרדפת חי את חיי בשקט ונושם מהסרעפת בלילות חיפשתי את שאהבה נפשי, יד ענוגה ומלטפת כשהקריזה מטפטפת כמו טיפות של חומר נפץ אז הקצב, מחייה לי את הגוף ואת הנפש מתוך הזוהמה המטונפת כאן אותה התפיסה המפוספסת תבנה את אותה התדמית הרופסת אמרו לי עזוב את הבלאגן ובוא תשתזף על המרפסת כי אג'נדה מפויסת זה הסוד של כל העסק
[Verso 2] Safed, estoy saciado — no necesito guarnición— no pido otro «gracias» falso ni busco un trabajo preferente. Afilo las rimas desde el suelo reluciente hasta que el techo se inunde, abrigando media casa. Me llaman Nechi Hi, hablan de mí: a veces ángel, a veces Ashmedai. Claro que sí, despliego mis alas, y mi alma flota en la atmósfera — no hay sinónimo. Vivo en silencio y respiro con el diafragma. De noche busqué lo que ama mi alma — una mano suave y acariciante. Cuando la rabia gotea como gotas de explosivo, entonces el ritmo revive el cuerpo y el alma desde dentro de la inmundicia asquerosa. Aquí esa percepción fallida construirá la misma imagen fofa. Me dijeron: deja el desorden y ven a broncearte en el balcón, porque una agenda conciliadora es el secreto del negocio.
[פזמון] החארטה הזאת לא עובדת עלינו לא קונים את כל הסיפור הזה לא עם 4,000 איש או רק ארבעתנו החארטה הזאת לא עובדת עלינו
[Estribillo] Esta mierda no nos funciona. No nos tragamos toda esta historia, no. Con 4.000 personas o solo nosotros cuatro, esta mierda no nos funciona.
[סקיט] פאנצ'ים חריפים מתוקים מגיעים לפנים כאילו זאת עוגת ק-צפת עד שחברה שלך לא תוכל ללכת לבן זונה יש אגרופי מתכת
[Skit] Puñetazos picantes y dulces llegan a la cara como si fuera un pastel de cre—ma, hasta que tu novia no pueda caminar. El hijo de puta tiene puños de acero.
[וורס 3] קיימת אסטרטגיה מדויקת הקריירה מתוקתקת מתקדמת תרגיש את הגזרה שלך מתחממת פתח ת'עין השלישית ושמע ת'נשמה נושמת לא הפרחתם ת'שממה אז השממה נותרה שוממת אדמה דוממת, נממש ת'מרד עוד הערב שים! לב אדם חושב אוחז במיקרופון כמו חרב מביא הכל כאילו יש מאין, עין על כוונת החומוס מטמטם בדוק הטחינה מחרפנת שיגידי שנביץ, תן לי לדבר איתם על אמת כוסעמק הרמדי בידי האצבע לא מורמת אם האג'נדה שלי מוגזמת או מוחרמת בוא ותרים את הדציבל ...שיחכו שנתקלקל או נתבלבל אבל
[Verso 3] Hay una estrategia precisa — la carrera va pulida, avanzando. Siente cómo tu zona se calienta. Abre el tercer ojo y escucha al alma respirar. No hicieron florecer el desierto, así que el desierto quedó desolado. Tierra muda — cumpliremos la revuelta esta misma noche. ¡Atención! Un pensador empuña el micrófono como una espada. Lo trae todo como de la nada — ojo en la mira. El hummus atonta, seguro que la tahina enloquece. Que digan que sermoneamos — déjame hablarles de verdad. A la mierda, el remedio está en mi mano; el dedo no se levanta. Si mi agenda es exagerada o proscrita, ven y sube el decibelio, …que esperen a que nos averiemos o nos confundamos, pero…
[פזמון] החארטה הזאת לא עובדת עלינו לא קונים את כל הסיפור הזה לא עם 4,000 איש או רק ארבעתנו החארטה הזאת לא עובדת עלינו
[Estribillo] Esta mierda no nos funciona. No nos tragamos toda esta historia, no. Con 4.000 personas o solo nosotros cuatro, esta mierda no nos funciona.

Verbos de la canción Punchim - פאנצ’ים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מגיעים
llegan
להגיע
llegar
מצפצפת
pía/pitido
לצפצף
piar
משפשפת
frota
לשפשף
frotar
מתפלצפת
se hace el/la creído/a (argot)
להתפלצן
actuar presumido
חוטפת
arrebata/secuestra
לחטוף
arrebatar
מזייפת
falsifica/desafina
לזייף
falsificar/desafinar
מסלפת
distorsiona
לסלף
distorsionar
שמתחנפת
adula/queda bien
להתחנף
adular
נראית
pareces/parece
להיראות
parecer
קחי
toma (f.sg)
לקחת
tomar
מריח
huelo
להריח
oler
תצא
saldrá
לצאת
salir
שורפת
quema
לשרוף
quemar
נראה
veremos/parece
להיראות
parecer
מצטרפת
se une
להצטרף
unirse
מטרפת
enloquece
לטרף
enloquecer/devorar
המתייפייפת
se hace el/la bonito/a
להתייפייף
presumir/posar
תחפשו
buscad/busquen (pl.)
לחפש
buscar
שמצופות
que están recubiertas
לצפות
recubrir
תופסת
agarra/entiende
לתפוס
agarrar/entender
ששרטטתי
que tracé/esbocé
לשרטט
trazar/bocetar
שיחקו
jugaron
לשחק
jugar
מחפש
busco
לחפש
buscar
שיאזן
que equilibre
לאזן
equilibrar
לנטוש
abandonar
לנטוש
abandonar
הפך
se volvió
להפוך
volverse/convertir
בא
viene
לבוא
venir
עובדת
funciona/trabaja
לעבוד
trabajar
קונים
compramos
לקנות
comprar
תוכל
podrá
להיות מסוגל
poder
ללכת
ir/caminar
ללכת
ir
יש
hay
קיימת
existe
להתקיים
existir
מתקדמת
progresa
להתקדם
avanzar
תרגיש
sentirás
להרגיש
sentir
מתחממת
se calienta
להתחמם
calentarse
פתח
abre (imper.)
לפתוח
abrir
ושמע
y oye
לשמוע
oír
נושמת
respira
לנשום
respirar
הפרחתם
no hicisteis florecer
להפריח
hacer florecer
נותרה
quedó
להיוותר
quedar
נממש
implementaremos
לממש
implementar
שים
presta (atención)
לשים לב
prestar atención
חושב
piensa
לחשוב
pensar
אוחז
sujeta
לאחוז
sujetar
מביא
trae
להביא
traer
יש
hay
מטמטם
atonta
לטמטם
atontar
מחרפנת
vuelve loco
לחרפן
enloquecer
שנביץ
que reventemos (argot)
להביץ (סלנג)
reventar (argot)
תן
da (imper.)
לתת
dar
לדבר
hablar
לדבר
hablar
מורמת
levantada
להרים
levantar
מוחרמת
proscrita/boicoteada
להחרים
boicotear/proscribir
בוא
ven
לבוא
venir
ותרים
y sube
להרים
subir/levantar
שיחכו
que esperen
לחכות
esperar
שנתקלקל
que nos estropeemos
להתקלקל
estropearse
נתבלבל
que nos confundamos
להתבלבל
confundirse
שבעתי
me harté/estoy saciado
לשבוע
saciarse
מבקש
pido/solicito
לבקש
pedir/solicitar
משחיז
afilo
להשחיז
afilar
מוצפת
inundada
להציף
inundar
עוטפת
envuelve
לעטוף
envolver
קוראים
llaman/leen
לקרוא
llamar/leer
מדברים
hablan
לדבר
hablar
פורש
extiendo/retirarse
לפרוש
extender/retirarse
מרחפת
flota
לרחף
flotar
חי
vivo
לחיות
vivir
ונושם
y respiro
לנשום
respirar
חיפשתי
busqué
לחפש
buscar
שאהבה
que amó
לאהוב
amar
ומלטפת
y acaricia
ללטף
acariciar
מטפטפת
gotea
לטפטף
gotear
מחייה
revive
להחיות
revivir
תבנה
construirá
לבנות
construir
אמרו
dijeron
לאמור/לומר
decir
עזוב
deja
לעזוב
dejar
ובוא
y ven
לבוא
venir
תשתזף
tóma el sol/broncéate
להשתזף
broncearse

Letra de la canción Punchim - פאנצ’ים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אינטרו
intro
פאנצ'ים
remates (punchlines)
חריפים
picantes/agudos
מתוקים
dulces
מגיעים
llegan
להגיע
llegar
לפנים
a la cara/hacia delante
כאילו
como si
זאת
esta
עוגת
pastel (constructo)
קצפת
nata montada
וורס
verso (rap)
צפת
Tzfat/Safed (ciudad)
אז
entonces/así que
למה
por qué
כל
todo/cada
המדיה
los medios
מצפצפת
pía/pitido
לצפצף
piar
משפשפת
frota
לשפשף
frotar
לעצמה
para sí misma
מתפלצפת
se hace el/la creído/a (argot)
להתפלצן
actuar presumido
חוטפת
arrebata/secuestra
לחטוף
arrebatar
את
marcador de objeto directo
הפוקוס
foco/atención
מאיזה
de cuál
יפיופה
guapita (irónico)
מזייפת
falsifica/desafina
לזייף
falsificar/desafinar
מסלפת
distorsiona
לסלף
distorsionar
דבריה
sus palabras (de ella)
הכל
todo
בשביל
para/por
צהוב
amarillo (prensa)
קצפת
nata montada
לא
no
זקוק
necesitado/necesita
לטלפנית
a la telefonista
או
o
יחצנית
publicista (PR)
שמתחנפת
adula/queda bien
להתחנף
adular
נראית
pareces/parece
להיראות
parecer
מעט
un poco
תשושה
agotada
קחי
toma (f.sg)
לקחת
tomar
שמיכה
manta
מצנפת
gorro (de dormir)
מחסור
escasez/falta
עצום
enorme
באלגנטיות
elegantemente
קרבות
batallas
תרנגולים
gallos
על
sobre/en
רלוונטיות
relevancia
אני
yo
מריח
huelo
להריח
oler
אינטרסנטיות
interés propio
מוטרפת
loca/demente
כשהאמת
cuando la verdad
תצא
saldrá
לצאת
salir
לאור
a la luz/en vista de
היא
ella
שורפת
quema
לשרוף
quemar
בשקט
tranquilamente
נראה
veremos/parece
להיראות
parecer
איך
cómo
שכונה
barrio
בארץ
en el país (Israel)
מצטרפת
se une
להצטרף
unirse
ויש
y hay
אלטרנטיבה
alternativa
עוד
aún/más
אסקפיזם
escapismo
מטרפת
enloquece
לטרף
enloquecer/devorar
מהמציאות
de la realidad
המכפכפת
abofeteadora (argot)
החברה
sociedad/compañía
המתייפייפת
se hace el/la bonito/a
להתייפייף
presumir/posar
אל
a/hacia
נא
por favor (formal)
תחפשו
buscad/busquen (pl.)
לחפש
buscar
מילותיי
mis palabras
בשום
en ningún
דפדפת
cuadernillo/folleto
מילים
palabras
שמצופות
que están recubiertas
לצפות
recubrir
בחול
con arena
וזפת
y alquitrán
שמנצ'יק
gordito (yidis.)
עם
con
שפשפת
rozadura/intertrigo
הסביבה
entorno/ambiente
עוד
todavía/aún
תופסת
agarra/entiende
לתפוס
agarrar/entender
ששרטטתי
que tracé/esbocé
לשרטט
trazar/bocetar
העתיד
el futuro
כשכולם
cuando todos
פה
aquí
שיחקו
jugaron
לשחק
jugar
קו
línea
התפר
costura
בלי
sin
הרפש
cieno/suciedad
מהרפת
del establo
היום
hoy
מחפש
busco
לחפש
buscar
זן
tipo/raza
שיאזן
que equilibre
לאזן
equilibrar
פנים
cara/interior
המעטפת
envoltura/cobertura
כמו
como
בספר
en el libro
הקדוש
santo
לנטוש
abandonar
לנטוש
abandonar
ההפך
lo contrario
רעיון
idea
הפך
se volvió
להפוך
volverse/convertir
חלום
sueño
חזון
visión
ותכף
y enseguida/pronto
זה
esto/este
בא
viene
לבוא
venir
פזמון
estribillo
החארטה
chorradas/boludez (argot)
הזאת
esta (def.)
עובדת
funciona/trabaja
לעבוד
trabajar
עלינו
sobre nosotros
קונים
compramos
לקנות
comprar
הסיפור
la historia/el cuento
הזה
este (def.)
4,000
4.000
איש
persona/hombre
רק
solo/solamente
ארבעתנו
los cuatro de nosotros
סקיט
skit/interludio
עד
hasta
שחברה
que (tu) novia/amiga
שלך
tuyo/tuya
תוכל
podrá
להיות מסוגל
poder
ללכת
ir/caminar
ללכת
ir
לבן
blanco
זונה
puta (insulto)
יש
hay
אגרופי
de puño
מתכת
metal
קיימת
existe
להתקיים
existir
אסטרטגיה
estrategia
מדויקת
precisa
הקריירה
carrera (prof.)
מתוקתקת
impecable/ajustada
מתקדמת
progresa
להתקדם
avanzar
תרגיש
sentirás
להרגיש
sentir
הגזרה
zona/figura
שלך
tuyo/tuya
מתחממת
se calienta
להתחמם
calentarse
פתח
abre (imper.)
לפתוח
abrir
ת'עין
el ojo (abrev.)
השלישית
tercera
ושמע
y oye
לשמוע
oír
ת'נשמה
el alma (abrev.)
נושמת
respira
לנשום
respirar
לא
no
הפרחתם
no hicisteis florecer
להפריח
hacer florecer
ת'שממה
la desolación (abrev.)
השממה
el yermo/desolación
נותרה
quedó
להיוותר
quedar
שוממת
desolada
אדמה
tierra/suelo
דוממת
silenciosa/inerte
נממש
implementaremos
לממש
implementar
ת'מרד
la revuelta (abrev.)
הערב
esta noche
שים
presta (atención)
לשים לב
prestar atención
לב
corazón/atención (mod.)
אדם
persona
חושב
piensa
לחשוב
pensar
אוחז
sujeta
לאחוז
sujetar
במיקרופון
en el micrófono
חרב
espada
מביא
trae
להביא
traer
יש
hay
מאין
de la nada
עין
ojo
כוונת
mira/intención (juego de palabras)
החומוס
hummus
מטמטם
atonta
לטמטם
atontar
בדוק
seguro/comprobado
הטחינה
tahini
מחרפנת
vuelve loco
לחרפן
enloquecer
שיגידי
que digan (argot)
שנביץ
que reventemos (argot)
להביץ (סלנג)
reventar (argot)
תן
da (imper.)
לתת
dar
לי
a mí
לדבר
hablar
לדבר
hablar
איתם
con ellos
על
sobre/en
אמת
verdad
כוסעמק
joder (insulto)
הרמדי
Remedy (nombre)
בידי
en mi mano/por mí
האצבע
el dedo
מורמת
levantada
להרים
levantar
אם
si
האג'נדה
agenda
שלי
mío/mía
מוגזמת
excesiva
או
o
מוחרמת
proscrita/boicoteada
להחרים
boicotear/proscribir
בוא
ven
לבוא
venir
ותרים
y sube
להרים
subir/levantar
הדציבל
decibelio
שיחכו
que esperen
לחכות
esperar
שנתקלקל
que nos estropeemos
להתקלקל
estropearse
נתבלבל
que nos confundamos
להתבלבל
confundirse
אבל
pero
שבעתי
me harté/estoy saciado
לשבוע
saciarse
צריך
necesito/debo
תוספת
suplemento/añadido
מבקש
pido/solicito
לבקש
pedir/solicitar
תודה
gracias
מזויפת
falsa
עבודה
trabajo
מועדפת
preferida
משחיז
afilo
להשחיז
afilar
החרוזים
rimas (cuentas)
מהרצפה
del suelo
המקורצפת
embaldosada
עד
hasta
שהתקרה
que el techo
מוצפת
inundada
להציף
inundar
עוטפת
envuelve
לעטוף
envolver
חצי
mitad
בית
casa
קוראים
llaman/leen
לקרוא
llamar/leer
לי
a mí
נצ'י
Nechi (nombre)
היי
hey/hola
מדברים
hablan
לדבר
hablar
עליי
sobre mí/en mí
פעם
una vez/antes
כמלאך
como un ángel
אשמדאי
Ashmedai (Asmodeo)
בטח
claro
בוודאי
por supuesto
פורש
extiendo/retirarse
לפרוש
extender/retirarse
כנפיי
mis alas
ונשמתי
y mi alma
באטמוספרה
en la atmósfera
מרחפת
flota
לרחף
flotar
ואין
y no hay
מילה
palabra
נרדפת
sinónima/perseguida (juego)
חי
vivo
לחיות
vivir
חיי
mi vida
ונושם
y respiro
לנשום
respirar
מהסרעפת
con el diafragma
בלילות
por las noches
חיפשתי
busqué
לחפש
buscar
שאהבה
que amó
לאהוב
amar
נפשי
mi alma
יד
mano
ענוגה
tierna/delicada
ומלטפת
y acaricia
ללטף
acariciar
כשהקריזה
cuando la rabieta/bronca
מטפטפת
gotea
לטפטף
gotear
כמו
como
טיפות
gotas
של
de (posesivo)
חומר
material/sustancia
נפץ
explosivo
אז
entonces
הקצב
el ritmo
מחייה
revive
להחיות
revivir
הגוף
el cuerpo
ואת
y (marcador obj.)
הנפש
el alma
מתוך
desde/dentro de
הזוהמה
inmundicia
המטונפת
sucia
כאן
aquí
אותה
la misma
התפיסה
la concepción/percepción
המפוספסת
a rayas/fallida (juego)
תבנה
construirá
לבנות
construir
התדמית
imagen
הרופסת
fofa/débil
אמרו
dijeron
לאמור/לומר
decir
עזוב
deja
לעזוב
dejar
הבלאגן
lío/caos
ובוא
y ven
לבוא
venir
תשתזף
tóma el sol/broncéate
להשתזף
broncearse
המרפסת
el balcón
כי
porque
אג'נדה
agenda
מפויסת
apaciguada
זה
esto/este
הסוד
secreto
של
de (posesivo)
כל
todo/cada
העסק
negocio/asunto