[וורס 1 - סגול 59]
ההיפ הופ בשבילי זה זיכרון אישי
אז מתעקש עליו, גם אם העיקרון טיפשי
עלים באו.סי.בי עושים את הפלואו איטי
עוד באייטיז אמרו לי שהפלואו גזעי
תמיד מסודר, גם בלי האו סי די
No Fear לא צעיר, זה ה- O.G, See?
ואם תתחיל ביף אז תהפוך לצלי
המלך ליר-יק, שולט פה ממרום כסאי
אתה לא בלאק סטאר, לא דייויד בואי ולא מוס דף
אחים שלך זרקו אותך לבור כמו יוסף
זה כיף בכלל לכתוב ולא לחשוב רק על הסטפות
תן את זה בנטורל, תוריד דיליי, ריוורב ואקו
[Verso 1 - Sagol 59]
El hip-hop para mí es un recuerdo personal,
así que insisto en ello, aunque el principio sea tonto.
Las hojas OCB hacen que el flow vaya lento,
ya en los ochenta me dijeron que mi flow era genuino.
Siempre ordenado, incluso sin TOC.
No Fear, no soy joven, soy el O.G., ¿ves?
Y si empiezas un beef te convertirás en asado.
El rey de la lírica, domino aquí desde lo alto de mi trono.
No eres Black Star, ni David Bowie ni Mos Def.
Tus hermanos te tiraron a un pozo como a José.
Es un placer escribir y no pensar solo en los fajos.
Dalo en natural: quita delay, reverb y eco.
[פזמון - אקו]
מה אני אגיד להם, לא לא
על מה אני אשיר להם, או לה לה לה לה
כמה רוח, כמה צלצולים, הכל נעלם
כמה רוח כמה צלצולים, הכל נשפך לים
[Estribillo - Echo]
¿Qué les voy a decir? No, no.
¿Sobre qué les voy a cantar? Oh la la la la.
Cuánto viento, cuántas campanillas, todo desaparece.
Cuánto viento, cuántas campanillas, todo se derrama al mar.
[וורס 2 - אקו]
אוקיי, אז אם אתה לא יודע מה להגיד – אה, תוריד ת'מייק
אם רק הגעת, יו – על מה ההייפ?
המסר תת-הכרתי אבל בא לתוך פנים שלך
יום אחד תהיה אבא, כדאי שתחנך את הבנים שלך
סגול תגיד להם - כלום לא השתנה, עשרים שנה
אותן שיחות משתנה, אותו צליל המתנה
יוצאות לרחובות, שוברים קירות עושות שמות
גילינו את האור גם כשכיבו את האורות
ויש פה סאונד פלילי, עצור אותי עצור אותי
הפלואו טבעי, אלוהים ישמור אותי
גזור אותי ושבור אותי, צבוט אותי וקוטותי
אתה איש הפח? אז אני פאקינג דורותי!
[Verso 2 - Echo]
Ok, si no sabes qué decir — eh, baja el mic.
Si apenas llegaste, yo — ¿de qué va el hype?
El mensaje es subconsciente pero te llega en toda la cara.
Un día serás padre, mejor educa a tus hijos.
Sagol, diles: no ha cambiado nada — veinte años,
las mismas charlas cambiantes, el mismo tono de espera.
Salimos a las calles, rompemos muros, hacemos nombre.
Hallamos la luz incluso cuando apagaron las luces.
Y aquí hay un sonido criminal — arréstame, arréstame.
El flow es natural, que Dios me guarde.
Córtame y rómpeme, pellízcame y desgárrame.
¿Eres el Hombre de Hojalata? ¡Entonces yo soy la puta Dorothy!
[פזמון - אקו]
מה אני אגיד להם, לא לא
על מה אני אשיר להם, או לה לה לה לה
כמה רוח, כמה צלצולים, הכל נעלם
כמה רוח כמה צלצולים, הכל נשפך לים
[Estribillo - Echo]
¿Qué les voy a decir? No, no.
¿Sobre qué les voy a cantar? Oh la la la la.
Cuánto viento, cuántas campanillas, todo desaparece.
Cuánto viento, cuántas campanillas, todo se derrama al mar.
[וורס 3 - סגול 59]
אני כאן עם האקו, ביץ' רוצח: דייוויד ברקוביץ'
אין פה טריק ואין פה קיטש, גם אלוהים נותן לי כיף
כמו כיף כף, תביא סטף, לא רוסי אבל פיזדץ
כאן המלך, עוד נסיך מת, אז אל תטעה
זה פרינס, כן? גשם סגול, אתה הפשפש
עוקץ חלש, אני עושה את זה עוד מהסיקס אייט
לא ביל גייטס, לא מתעסק במגה בייט
יש פלואו, נצא לשיט, חמש תשע מגה טייט
רוח, צלצולים, הכל בגלל שאין לך הייפ
נקרופיל של ליריקס: תראה איך אני דופק את הבית
הוורס זה משחקי הכס, מאדרפאקר פה
לא עברת טסט - קח ת'מייק שלך וסע מפה
[Verso 3 - Sagol 59]
Estoy aquí con Echo, perra, un asesino: David Berkowitz.
No hay truco ni kitsch aquí; hasta Dios me choca los cinco.
Como Kif-Kef, trae un fajo; no ruso pero pizdets.
Aquí está el rey; otro príncipe ha muerto, así que no te equivoques.
Es Prince, ¿sí? Lluvia púrpura; tú eres la chinche.
Picadura débil; hago esto desde el seis-ocho.
No soy Bill Gates; no me meto con megabytes.
Hay flow — vamos a hacerlo; cinco-nueve, mega tight.
Viento, campanillas — todo porque no tienes hype.
Un necrófilo de líricas: mira cómo me follo el verso.
El verso es Juego de Tronos — hijo de puta, aquí.
No pasaste el test — toma tu mic y lárgate de aquí.
[פזמון - אקו]
מה אני אגיד להם, לא לא
על מה אני אשיר להם, או לה לה לה לה
כמה רוח, כמה צלצולים, הכל נעלם
כמה רוח כמה צלצולים, הכל נשפך לים
[Estribillo - Echo]
¿Qué les voy a decir? No, no.
¿Sobre qué les voy a cantar? Oh la la la la.
Cuánto viento, cuántas campanillas, todo desaparece.
Cuánto viento, cuántas campanillas, todo se derrama al mar.