Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Lo Yadati Shetelchi Mimeni - לא ידעתי שתלכי ממני
Lo Yadati Shetelchi Mimeni - לא ידעתי שתלכי ממניMatti Caspi - מתי כספי

Canción Lo Yadati Shetelchi Mimeni - לא ידעתי שתלכי ממני en hebreo

לא חלמתי שתלכי ממני בלי לומר מילה, בלי להזהיר לא חלמתי שפתאום יכני רעם שכזה ביום בהיר ואני תמים, תמיד חשבתי שמאושרים כמונו אין ובדמיוני לראות אהבתי איך ביחד נזדקן
Nunca imaginé que te irías de mí sin decir una palabra, sin advertir Nunca imaginé que de repente me golpearía un trueno así en un día despejado y yo, ingenuo, siempre pensé que no hay felices como nosotros y en mi imaginación veía nuestro amor, cómo envejeceríamos juntos
קול קורא הלילה אין עונה הלילה ואת עצמי איך আমি שונא איך שאשתנה בשבילך
Una voz llama en la noche no hay respuesta en la noche y a mí mismo cuánto me odio cómo cambiaré por ti
את היית דבר כל כך בטוח כמו קפה בבוקר, כמו שינה לא הייתי לצידך מתוח לא פיתחתי דרך הגנה ואולי את עוד מעט חוזרת רק הלכת לקנות כמה דברים ונלך לראות ביחד סרט או נחליט שנשארים
Eras algo tan seguro como el café de la mañana, como el sueño a tu lado no estaba tenso no desarrollé una manera de protegerme y quizá dentro de poco regreses solo fuiste a comprar algunas cosas e iremos a ver una película juntos o decidiremos quedarnos
קול קורא הלילה אין עונה הלילה ואת עצמי איך אני שונא איך שאשתנה בשבילך
Una voz llama en la noche no hay respuesta en la noche y a mí mismo cuánto me odio cómo cambiaré por ti
{גשר}
{puente}
קול קורא הלילה אין עונה הלילה ואת עצמי איך אני שונא איך שאשתנה בשבילך
Una voz llama en la noche no hay respuesta en la noche y a mí mismo cuánto me odio cómo cambiaré por ti
קול קורא הלילה אין עונה הלילה ואת עצמי איך אני שונא איך שאשתנה בשבילך
Una voz llama en la noche no hay respuesta en la noche y a mí mismo cuánto me odio cómo cambiaré por ti
ואני תמים, תמיד חשבתי שמאושרים כמונו אין ובדמיוני לראות אהבתי איך ביחד נזדקן
Y yo, ingenuo, siempre pensé que no hay felices como nosotros y en mi imaginación veía nuestro amor, cómo envejeceríamos juntos

Verbos de la canción Lo Yadati Shetelchi Mimeni - לא ידעתי שתלכי ממני

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
חלמתי
soñé
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
soñar
שתלכי
que irás
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
לומר
decir
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
להזהיר
advertir
ז-ה-ר
לְהַזְהִיר
advertir
יכני
él me golpeará
נ-כ-ה
לְהַכּוֹת
golpear
חשבתי
pensé
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
לראות
ver
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
נזדקן
envejeceremos
ז-ק-נ
לְהִזְדַּקֵּן
envejecer
קורא
llama
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar/leer
עונה
responde
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
שונא
odio
ש-נ-א
לִשְׂנוֹא
odiar
שאשתנה
que cambiaré
ש-נ-ה
לְהִשְׁתָּנוֹת
cambiar(se)
היית
tú fuiste/eras (f.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
הייתי
yo fui/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
פיתחתי
desarrollé
פ-ת-ח
לְפַתֵּחַ
desarrollar
חוזרת
vuelves
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
volver
הלכת
fuiste/te fuiste (f.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
לקנות
comprar
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
comprar
ונלך
y iremos
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
נחליט
decidiremos
ח-ל-ט
לְהַחְלִיט
decidir
שנשארים
que nos quedamos
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse

Letra de la canción Lo Yadati Shetelchi Mimeni - לא ידעתי שתלכי ממני

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לא
no
חלמתי
soñé
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
soñar
שתלכי
que irás
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
ממני
de mí
בלי
sin
לומר
decir
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
מלה
palabra
מ-ל-ל
לְדַבֵּר
hablar
להזהיר
advertir
ז-ה-ר
לְהַזְהִיר
advertir
שפתאם
de repente
יכני
él me golpeará
נ-כ-ה
לְהַכּוֹת
golpear
רעם
trueno
ר-ע-ם
לִרְעוֹם
tronar
שכזה
tal (como este)
ביום
en (un) día
י-ו-ם
לְהִמָּשֵׁךְ
durar
בהיר
claro
ב-ה-ר
לְהַבְהִיר
aclarar
ואני
y yo
תמים
ingenuo/inocente
ת-מ-מ
לְהִתְמַמֵּם
fingir inocencia
תמיד
siempre
ת-מ-ד
חשבתי
pensé
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
שמאושרים
felices
א-ש-ר
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
כמונו
como nosotros
אין
no hay
ובדמיוני
y en mi imaginación
ד-מ-י
לְדַמְיֵן
imaginar
לראות
ver
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אהבתי
mi amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
איך
cómo
ביחד
juntos
י-ח-ד
נזדקן
envejeceremos
ז-ק-נ
לְהִזְדַּקֵּן
envejecer
קול
voz
ק-ו-ל
לְהַשְׁמִיעַ
emitir (voz)
קורא
llama
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar/leer
הלילה
esta noche
ל-י-ל
עונה
responde
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
ואת
y tú
עצמי
mí mismo
ע-צ-מ
אני
yo
שונא
odio
ש-נ-א
לִשְׂנוֹא
odiar
שאשתנה
que cambiaré
ש-נ-ה
לְהִשְׁתָּנוֹת
cambiar(se)
בשבילך
para ti
את
tú (f.)
היית
tú fuiste/eras (f.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
דבר
cosa
ד-ב-ר
לִהְיוֹת
ser
כל
todo/cada
כך
así
בטוח
seguro
ב-ט-ח
לִבְטוֹחַ
confiar
כמו
como
קפה
café
לִשְׁתּוֹת
beber
בבקר
por la mañana
ב-ק-ר
שנה
sueño
י-ש-נ
לִישׁוֹן
dormir
הייתי
yo fui/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
לצדך
a tu lado
מתוח
tenso
מ-ת-ח
לְהִלָּחֵץ
estresarse
פיתחתי
desarrollé
פ-ת-ח
לְפַתֵּחַ
desarrollar
דרך
camino/método
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
ir/andar
הגנה
defensa
ג-נ-ה
לְהָגֵן
defender
ואולי
y quizá
עוד
aún/más
מעט
un poco
מ-ע-ט
חוזרת
vuelves
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
volver
רק
solo/solamente
הלכת
fuiste/te fuiste (f.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
לקנות
comprar
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
comprar
כמה
varios/cuántos
דברים
cosas
ד-ב-ר
לִהְיוֹת
ser
ונלך
y iremos
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
סרט
película
ס-ר-ט
לִצְפּוֹת
ver
או
o
נחליט
decidiremos
ח-ל-ט
לְהַחְלִיט
decidir
שנשארים
que nos quedamos
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
גשר
puente
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
mediar