[וורס 1: רביד פלוטניק]
הדרך אותה דרך קח ת'דגל שבור ת’דלת
הרגל על הדלק והרגל לא נופלת
לרגע לא הייתי ילד פלא הפלא ופלא
תמיד לקחתי חלק ותמיד מודה ל...
אלה שהיו פה לפני, בזכותם לא צעדתי בתלם
זמן לתת עבודה, לא זמן לחיים שכאלה
סיכוי לא רע שאני עוד אחד מאלף, ואין לי פור
אפס דרך ארץ ארץ נהדרת פני הדור כפני הכלב
השמש שוב צובעת באדום
?אמונה עיוורת נכנסתי לגברת בלי קונדום, סתם (מה)
נגמר הסרט, לך תקרא למאפרת
אין כל היתר, או כתר זה שקר נסגר הפרק
פתחתי דף חדש מסרו דש לפעם
הצבתי רף חזק לעצמי עזוב פה את כולם
בונה את זה מהמולקולה, נכנסתי אול אין
בו זמנית שקל דופק אקמולי עם מולי
יופי של דוגמא לילדים
שולף את הכלים הכי חדים
יעני חפלה, שמחה ליהודים
סוף לסבל סוף לנדודים
(אמונה עיוורת)
[Verso 1: Raviv Plotnik]
El camino es el mismo camino, toma la bandera, rompe la puerta,
el pie en el acelerador y el pie no se suelta.
Ni por un momento fui un niño prodigio, maravilla de maravillas,
simpre participé y siempre agradezco a…
a los que estuvieron aquí antes; gracias a ellos no seguí el surco.
Es hora de trabajar, no es hora de una vida así.
Hay buena probabilidad de que yo sea uno entre mil, y no tengo ventaja.
Cero modales, «Un país maravilloso», la cara de la generación como la de un perro.
El sol vuelve a pintar de rojo.
¿Fe ciega? Me metí en la dama sin condón, broma (qué).
Se acabó la película, ve llama a la maquilladora.
No hay permisos, ni corona: es mentira; se cierra el capítulo.
Abrí una página nueva; manden saludos al pasado.
Me puse el listón alto a mí mismo; dejad aquí a todos en paz.
Lo construyo desde la molécula, entré all-in.
Al mismo tiempo Shekel se está dando Akamoli con Muli.
Un gran ejemplo para los niños.
Saco las herramientas más afiladas.
En plan hafla, alegría para los judíos.
Fin del sufrimiento, fin de las andanzas.
(Fe ciega)
[פזמון: רביד פלוטניק & סימה נון]
אין בי ספק בכלל
(אין ספק, אין בי ספק)
אני מרחף מעל
(אין ספק, אין בי ספק)
הדרך לפני
(אין ספק, אין בי ספק)
לנגד שתי עיני
(אין ספק, אין בי ספק)
(אמונה עיוורת)
[Estribillo: Raviv Plotnik y Sima Nun]
No tengo ninguna duda.
(Sin duda, no tengo ninguna duda)
Floto por encima.
(Sin duda, no tengo ninguna duda)
El camino está delante de mí.
(Sin duda, no tengo ninguna duda)
Ante mis dos ojos.
(Sin duda, no tengo ninguna duda)
(Fe ciega)
[וורס 2: רביד פלוטניק, סימה נון & שקל]
?מה חשבתם שאמרתי
?מה אמרתם שחשבתי (מה)
מה? לא, רגע התבלבלתי
באתי חצי אוטומטי, מתמטיקה מורכבת
מגבת ומקרופון שחור משחור ואש צולבת
הכל זה בצוות, מנגב את התוכ'ס עם מגבת
מדביק את כל הצ'וצ’ות בעגבת
סתם, רק אחת הדבקתי
סתם, סתם צחקתי נו
נו חלאס, הרמנו הופעה כפרה באנו להנות פה
קומי, למה את יושבת, חושבת זה בית זונות פה
(בסדר, בסדר קמה מה קרה)
"אמרו לי: "אתה ראפר מיוסר נשמה
"עניתי "אני ראפר מפורסם נשמה
"אמרו לי: "אתה סאחי מבושם נשמה
רוצח חצי מדינה בוורס אחד, אני ראפר חסר נשמה
אין לי חסך נשמה, מספיק קיבלתי במה
יש לי מקדם הגנה ומפיק בן זונה
כן הוא מפיק בן זונה
תודה רבה יא מלך, אני מאוד מעריך את זה
אמונה עיוורת, חבילה עוברת
פרץ אנרגיה בוערת
כי אי אפשר אחרת
יש ברכה בדרך, קודש במסע
!הולך באמונה עיוורת, בוראת מציאות חדשה
[Verso 2: Raviv Plotnik, Sima Nun y Shekel]
¿Qué pensaron que dije?
¿Qué dijeron que pensé? (qué)
¿Qué? No, espera, me confundí.
Vine medio en automático, matemáticas complejas,
una toalla y un micrófono más negro que negro y fuego cruzado.
Todo es en equipo, me limpio el tuchus con una toalla,
contagiando a todas las chuchas de sífilis,
broma, solo contagié a una,
broma, broma, estaba bromeando, nu.
Nu, basta, montamos un show, vida mía, venimos a disfrutar aquí.
Levántate, ¿por qué estás sentada? ¿Crees que esto es un burdel?
(Está bien, está bien, me levanto, ¿qué pasó?)
Me dijeron: «Eres un rapero atormentado, alma».
Respondí: «Soy un rapero famoso, alma».
Me dijeron: «Eres sachi, perfumado, alma».
Mato a medio país en un verso, soy un rapero sin alma.
No tengo carencia de alma, me dieron suficiente tarima.
Tengo protector solar y un productor hijo de puta.
Sí, es un productor hijo de puta.
Muchas gracias, rey, lo aprecio mucho.
Fe ciega, pasa un paquete,
una ráfaga de energía ardiente,
porque no hay otra manera,
hay bendición en el camino, santidad en el viaje.
Camino con fe ciega, creando una nueva realidad.
[פזמון: רביד פלוטניק & סימה נון]
אין בי ספק בכלל
(אין ספק, אין בי ספק)
אני מרחף מעל
(אין ספק, אין בי ספק)
הדרך לפני
(אין ספק, אין בי ספק)
לנגד שתי עיני
(אין ספק, אין בי ספק)
(אמונה עיוורת)
(?איפה סימה נון)
[Estribillo: Raviv Plotnik y Sima Nun]
No tengo ninguna duda.
(Sin duda, no tengo ninguna duda)
Floto por encima.
(Sin duda, no tengo ninguna duda)
El camino está delante de mí.
(Sin duda, no tengo ninguna duda)
Ante mis dos ojos.
(Sin duda, no tengo ninguna duda)
(Fe ciega)
(¿Dónde está Sima Nun?)
[וורס 3: סימה נון & רביד פלוטניק]
הפכתי ת'דמיון למציאות
מצאתי מציאות, נתתי בוקס בעדינות
החלפתי ת'תמימות באינטלגציה רגשית גבוהה
מאמינה בעצמי אל תקחו את זה אישית אה?
סי וו פלה, שימו פליי החיים שלי ריאלטי
אני ביג אני סלבריטי
אתה רוצה לדבר איתי
רוצה לקשקש נדבר פה בבנדיקט
(סגור חיים שלי אני בא!)
הדרך אותה דרך קחי תדגל שימי זין
שימי רגל שימי עין שימי מייק אפ שימי תבורי
(?מה)
שים לי תביט אני גומרת באנקורי
אין לי אלוהים אבל ימי שלישי עם מורי
אף אחד לא קורא ספרים כי אין ספרים בסטורי
אני בחוץ באיטלקית זה פואורי
והכלבה הזאת זאת סימה נון בים ביבשה
שוחה באמונה עיוורת ובוראת מציאות חדשה
[Verso 3: Sima Nun y Raviv Plotnik]
Convertí la imaginación en realidad,
encontré realidad, di un puñetazo con delicadeza,
cambié la ingenuidad por alta inteligencia emocional,
creo en mí, no se lo tomen personal, ¿eh?
S’il vous plaît, denle play: mi vida es reality.
Soy big, soy celebrity.
¿Quieres hablar conmigo?
¿Quieres charlar? Hablamos aquí en Benedict.
(Hecho, vida mía, ¡voy!)
El camino es el mismo, toma la bandera, que te valga madres,
pon el pie, pon el ojo, ponte maquillaje, Shimi Tavori.
(¿Qué?)
Ponme un beat, me corro en Ankori.
No tengo dios, pero los martes con Mori.
Nadie lee libros porque no hay libros en Stories.
Estoy afuera; en italiano es «fuori».
Y esta perra es Sima Nun, en el mar y en tierra,
nado con fe ciega y creo una nueva realidad.
[סקיט רדיו]
מכתב שקשה... באותה תקופה הרמטכ״ל...
זה נשמע לכם הגיוני ריבונו של עולם? באיזו מדינה אנחנו חיים?
?מה שונה ממך? מה אני שונה מכם
?מה אני שונה ממך? מה ההורים שלי שונים מכם
)
[Skit de radio]
Una carta difícil... en aquella época el Jefe del Estado Mayor...
¿Les suena lógico, Señor del universo? ¿En qué país vivimos?
¿En qué soy diferente de ti? ¿En qué soy diferente de ustedes?
¿En qué soy diferente de ti? ¿En qué son diferentes mis padres de ustedes?
)