Ktila Femenina
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular
Plural
Estado absoluto
חֲבִילָה
javila
paquete
חֲבִילוֹת
javilot
paquetes
Estado constructo
חֲבִילַת־
javilat-
paquete de ...
חֲבִילוֹת־
javilot-
paquetes de ...
Singular
Plural
Forma de la palabra
Persona
Masculino
Femenino
Masculino
Femenino
Singular
חֲבִילָתִי
javilati
mi paquete
חֲבִילָתֵנוּ
javilatenu
nuestro paquete
חֲבִילָתְךָ
javilatja
tu m. paquete
חֲבִילָתֵךְ
javilatej
tu f. paquete
חֲבִילַתְכֶם
javilatjem
vuestro m. paquete
חֲבִילַתְכֶן
javilatjen
vuestro f. paquete
חֲבִילָתוֹ
javilato
su m. s. paquete
חֲבִילָתָהּ
javilata(h)
su f. s. paquete
חֲבִילָתָם
javilatam
su m. p. paquete
חֲבִילָתָן
javilatan
su f. p. paquete
Plural
חֲבִילוֹתַי ~ חבילותיי
javilotay
mis paquetes
חֲבִילוֹתֵינוּ
javiloteynu
nuestros paquetes
חֲבִילוֹתֶיךָ
javiloteja
tus m. paquetes
חֲבִילוֹתַיִךְ ~ חבילותייך
javilotayij
tus f. paquetes
חֲבִילוֹתֵיכֶם
javiloteyjem
vuestros m. paquetes
חֲבִילוֹתֵיכֶן
javiloteyjen
vuestros f. paquetes
חֲבִילוֹתָיו
javilotav
sus m. s. paquetes
חֲבִילוֹתֶיהָ
javiloteha
sus f. s. paquetes
חֲבִילוֹתֵיהֶם
javiloteyhem
sus m. p. paquetes
חֲבִילוֹתֵיהֶן
javiloteyhen
sus f. p. paquetes
Estado absoluto
Singular
חֲבִילָה
javila
paquete
Plural
חֲבִילוֹת
javilot
paquetes
Estado constructo
Singular
חֲבִילַת־
javilat-
paquete de ...
Plural
חֲבִילוֹת־
javilot-
paquetes de ...
Singular
1ª Persona
Singular
חֲבִילָתִי
javilati
mi paquete
Plural
חֲבִילָתֵנוּ
javilatenu
nuestro paquete
Singular
2ª Persona
Singular
Masculino
חֲבִילָתְךָ
javilatja
tu m. paquete
Femenino
חֲבִילָתֵךְ
javilatej
tu f. paquete
Plural
Masculino
חֲבִילַתְכֶם
javilatjem
vuestro m. paquete
Femenino
חֲבִילַתְכֶן
javilatjen
vuestro f. paquete
Singular
3ª Persona
Singular
Masculino
חֲבִילָתוֹ
javilato
su m. s. paquete
Femenino
חֲבִילָתָהּ
javilata(h)
su f. s. paquete
Plural
Masculino
חֲבִילָתָם
javilatam
su m. p. paquete
Femenino
חֲבִילָתָן
javilatan
su f. p. paquete
Plural
1ª Persona
Singular
חֲבִילוֹתַי ~ חבילותיי
javilotay
mis paquetes
Plural
חֲבִילוֹתֵינוּ
javiloteynu
nuestros paquetes
Plural
2ª Persona
Singular
Masculino
חֲבִילוֹתֶיךָ
javiloteja
tus m. paquetes
Femenino
חֲבִילוֹתַיִךְ ~ חבילותייך
javilotayij
tus f. paquetes
Plural
Masculino
חֲבִילוֹתֵיכֶם
javiloteyjem
vuestros m. paquetes
Femenino
חֲבִילוֹתֵיכֶן
javiloteyjen
vuestros f. paquetes
Plural
3ª Persona
Singular
Masculino
חֲבִילוֹתָיו
javilotav
sus m. s. paquetes
Femenino
חֲבִילוֹתֶיהָ
javiloteha
sus f. s. paquetes
Plural
Masculino
חֲבִילוֹתֵיהֶם
javiloteyhem
sus m. p. paquetes
Femenino
חֲבִילוֹתֵיהֶן
javiloteyhen
sus f. p. paquetes
Palabra
Raíz
Parte de la oración
Significado
Raíz
ח - ב - ל
Parte de la oración
Adjetivo
golpeado, herido, maltratado
Raíz
ח - ב - ל
Parte de la oración
Sustantivo
paquete, bulto; paquete postal
Raíz
ח - ב - ל
Parte de la oración
Sustantivo
soga, cuerda, tendedero; cuerda saltar
Raíz
ח - ב - ל
Parte de la oración
Adverbio
qué làstima, lo siento; es una pena lo de (על); me sabe mal!