Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Hi’ne Amarti Et Ze - הנה אמרתי את זה
Hi’ne Amarti Et Ze - הנה אמרתי את זהTzukush - צוקוש (Ft. Mish Bejerano - מיש בז׳רנו)

Canción Hi’ne Amarti Et Ze - הנה אמרתי את זה en hebreo

[פזמון: צוקוש] לא באמת רוצה שנהיה חברים הנה אמרתי את זה לא באמת אוהב זה מה שאומרים הנה אמרתי את זה לא באמת גומרים אחרי שגומרים הנה אמרתי את זה לא באמת חושב עלייך רק על עצמי הנה אמרתי את זה
[Estribillo: Tzukush] De verdad no quiero que seamos amigos Ahí, lo dije De verdad no amo — eso es solo lo que se dice Ahí, lo dije De verdad nada termina después de terminar Ahí, lo dije De verdad no pienso en ti, solo en mí Ahí, lo dije
[וורס 1: צוקוש] לא באמת רוצה שתישארי רוצה לישון טוב לבד האקסית שלי מתסכלת בסטורי יודעת שאני יחיד ומיוחד היי כולנו בתכלס זיופים מהלכים מזייפים חיוכים לכל צד היי לפחות אני מודע לעצמי אני לא משחק אותה אף אחד כל העיר הזאת סקס וסמים פוזות על פוזות חיים בסרטים מחפשים כל הזמן למלא ת'חורים באף בגרון בתאי שירותים משחקים אותה משהו גרים עם הורים מחליפים פרצופים את הכל משפצים הכל חוץ מלאהוב תחיים הכל חוץ אבל מה עם בפנים מפחד להתאהב אז מאוהב בעצמי רוצה רק הלילה שתהיי אשתי שאתפקח לא תכירי אותי חושבת את משהו את עוד לא עשרים וגם אני דפוק לא קטן נדלק מעשן מבזבז מזומן מכוער לפעמים בדיוק כמו כולם מודע לעצמי כן אני לא מושלם
[Verso 1: Tzukush] De verdad no quiero que te quedes Quiero dormir bien solo Mi ex está mirando mi story Sabe que soy único y especial Hey, en verdad todos somos farsas andantes Fingimos sonrisas para todos lados Hey, al menos soy consciente de mí No finjo ser nadie Toda esta ciudad es sexo y drogas Poses y más poses, viviendo como en películas Siempre buscando llenar los huecos En la nariz, en la garganta, en los baños Se hacen los algo mientras viven con los padres Cambian de caras, se arreglan todo Todo menos amar la vida Todo — ¿pero qué hay por dentro? Me da miedo enamorarme, así que estoy enamorado de mí Solo quiero que esta noche seas mi esposa Cuando me despierte sobrio no me vas a reconocer Te crees algo y aún no cumples veinte Y yo también estoy bastante jodido Me prendo, fumo, me gasto la pasta Feo a veces, igual que todos Consciente de mí, sí, no soy perfecto
[פזמון: צוקוש] לא באמת רוצה שנהיה חברים הנה אמרתי את זה לא באמת אוהב זה מה שאומרים הנה אמרתי את זה לא באמת גומרים אחרי שגומרים הנה אמרתי את זה לא באמת חושב עלייך רק על עצמי הנה אמרתי את זה
[Estribillo: Tzukush] De verdad no quiero que seamos amigos Ahí, lo dije De verdad no amo — eso es solo lo que se dice Ahí, lo dije De verdad nada termina después de terminar Ahí, lo dije De verdad no pienso en ti, solo en mí Ahí, lo dije
[וורס 2: מיש בז'רנו] לא הקשבתי הרבה הרבה הרבה זמן רק לעצמי לא הקדשתי כבר הרבה הרבה הרבה זמן רק לעצמי מזל שגיליתי את מה שגיליתי עצרתי הכל זה מספיק מזל שהלכת הלכת הלכת הלכת כבר לצד השני בכנות אני אגיד שמגיע לי יותר ממך כי זה לא לרמה שלי לדעתי מה עשית לי בלב יהודה ונינט היא רצתה קעקוע יותר תעתוע כי כלום לא בטוח זה בא הולך צריך שקט קבוע שותה כל שבוע צביטת געגוע אני קם מזה מת וחזרתי הביתה לאמא כי הדירה הזאת רק מזכירה אותך את איבדת אותי אינעל דינק כי מה שבאמת חשוב את לא זכרת אוהב את עצמי יותר משאהבתי אותך אני זז לפי מה שבא הנה אמרתי את זה אני הדבר הכי טוב שהיה לך הבנת?
[Verso 2: Mish Bejarno] No escuché mucho, mucho, Durante mucho tiempo solo a mí mismo Ya hace mucho, mucho que no dedico Mucho tiempo solo para mí Suerte que descubrí lo que descubrí Lo paré todo — ya basta Suerte que te fuiste, te fuiste, te fuiste Ya te fuiste al otro lado Con sinceridad diré que merezco más que tú Porque eso no está a mi nivel, en mi opinión Lo que me hiciste en el corazón — Yehuda y Ninet Ella quería un tatuaje — más bien un espejismo Porque nada es seguro, va y viene Necesito silencio constante, bebo cada semana Un pellizco de añoranza — me levanto de eso muerto Y volví a casa, con mamá Porque este apartamento solo me recuerda a ti Me perdiste, maldita sea Porque lo que de verdad importa no lo recordaste Me amo a mí más de lo que te amé a ti Me muevo según lo que venga Ahí, lo dije Soy lo mejor que has tenido, ¿entendiste?
[וורס 3: צוקוש] וסוף סוף אחרי 3 שנים של און אנד אוף זה נגמר ומאז יוצאת ממני המוזיקה הכי טובה שהייתה אז או שהפרידה עשתה לי טוב או שאת עשית לי רע לא משנה מה עשיתי אמרת אנ'לא גבר כבר לא נשארה לי ברירה אז הנה אמרתי את זה זה סופי חזרתי לאמא ארזתי תיקים הלב כבר עייף מלנסות להבין שאת מושלמת רק לא בשבילי במילא אוהב שיש מה לתפוס ציצי ותחת עגול וגדול הנה אמרתי את זה אין לי סודות נמאס לי גם ככה לריב כל היום אז פאק איט עדיף לי להיות שוב רווק לא להיות חייב לאף אחת אצא עם החברה אשתה ואצחק אחשוב עלייך אבל לאט ולאט הזמן יעבור יעשה את שלו תפגשי מישהו אשנא גם אותו אני אפגוש מישהי אוהב גם אותה המוות שלנו הוא גם הלידה
[Verso 3: Tzukush] Y por fin, después de tres años de on and off, se acabó Y desde entonces sale de mí la mejor música que he tenido Así que o la ruptura me hizo bien o tú me hiciste mal Hiciera lo que hiciera, decías que no soy un hombre Ya no me quedó elección Así que ahí, lo dije — es definitivo Volví con mamá, hice las maletas El corazón ya está cansado de intentar entender Que eres perfecta, solo que no para mí De todos modos me gusta cuando hay de qué agarrar Tetas y culo, redondos y grandes Ahí, lo dije — no tengo secretos Ya estoy harto de pelear todo el día Así que a la mierda — mejor vuelvo a ser soltero No deberle nada a ninguna Saldré con los amigos, beberé y me reiré Pensaré en ti, pero despacio, despacio El tiempo pasará, hará lo suyo Vas a conocer a alguien — yo también lo odiaré Yo conoceré a alguien — también la amaré Nuestra muerte también es el nacimiento
[אאוטרו: צוקוש] הנה אמרתי את זה X4
[Outro: Tzukush] Ahí, lo dije X4

Verbos de la canción Hi’ne Amarti Et Ze - הנה אמרתי את זה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
רוצה
quiero
לִרְצוֹת
querer
שנהיה
que seamos
לִהְיוֹת
ser
אמרתי
lo dije
לוֹמַר
decir
אוהב
amo
לֶאֱהוֹב
amar
שאומרים
(que) dicen
לוֹמַר
decir
גומרים
terminan
לִגְמוֹר
terminar
חשב
pienso
לַחְשׁוֹב
pensar
שתשארי
que te quedes
לְהִישָׁאֵר
quedarse
לישון
dormir
לִישׁוֹן
dormir
מתסכלת
frustra (f.)
לְתַסְכֵּל
frustrar
יודעת
sabes (f.)
לָדַעַת
saber
מזיפים
falsifican
לְזַיֵּף
falsificar
משחק
juego/actúo
לְשַׂחֵק
jugar
חיים
viven
לִחְיוֹת
vivir
מחפשים
buscan
לְחַפֵּשׂ
buscar
למלא
llenar
לְמַלֵּא
llenar
משחקים
juegan/actúan
לְשַׂחֵק
jugar
גרים
viven (residir)
לָגוּר
residir
מחליפים
cambian
לְהַחֲלִיף
cambiar
משפצים
reforman
לְשַׁפֵּץ
reformar
מלאהוב
de amar
לֶאֱהוֹב
amar
מפחד
tengo miedo
לְפַחֵד
temer
להתאהב
enamorarse
לְהִתְאַהֵב
enamorarse
שתהיי
que seas (f.)
לִהְיוֹת
ser
שאתפקח
cuando me despeje/sobrio
לְהִתְפַּכֵּחַ
despejarse/sobriar
תכירי
conocerás (f.)/reconocerás
לְהַכִּיר
conocer/reconocer
חושבת
piensas (f.)
לַחְשׁוֹב
pensar
נדלק
me enciendo
לְהִדָּלֵק
encenderse (excitarse)
מעשן
fumo/fumador
לְעַשֵּׁן
fumar
מבזבז
derrocho
לְבַזְבֵּז
derrochar
הקשבתי
escuché
לְהַקְשִׁיב
escuchar
הקדשתי
dediqué
לְהַקְדִּישׁ
dedicar
שגליתי
que descubrí
לְגַלּוֹת
descubrir
עצרתי
me paré/detuve
לַעֲצוֹר
parar/detener
מספיק
basta
לְהַסְפִּיק
bastar
שהלכת
que te fuiste
לָלֶכֶת
ir/irse
הלכת
te fuiste
לָלֶכֶת
irse
אגיד
diré
לוֹמַר
decir
שמגיע
que (me) corresponde/llega
לְהַגִּיעַ
llegar
עשית
hiciste
לַעֲשׂוֹת
hacer
רצתה
ella quiso
לִרְצוֹת
querer
בא
viene
לָבוֹא
venir
הולך
se va/va
לָלֶכֶת
ir
צריך
necesita/debe
לְהִצְטָרֵךְ
necesitar/deber
שותה
bebo
לִשְׁתּוֹת
beber
קם
me levanto
לָקוּם
levantarse
מת
muero/muerto
לָמוּת
morir
וחזרתי
y volví
לַחֲזוֹר
volver
מזכירה
recuerda (f.)
לְהַזְכִּיר
recordar
אבדת
perdiste (f.)
לְאַבֵּד
perder
זכרת
recordaste (f.)
לִזְכּוֹר
recordar
משאהבתי
que amé yo
לֶאֱהוֹב
amar
זז
me muevo
לָזוּז
moverse
שבא
que viene
לָבוֹא
venir
שהיה
que fue
לִהְיוֹת
ser/estar
הבנת
¿entendiste (f.)?
לְהָבִין
entender
נגמר
se acabó
לְהִגָּמֵר
acabarse
יוצאת
sale (f.)
לָצֵאת
salir
שהיתה
que fue (f.)
לִהְיוֹת
ser/estar
עשתה
hizo (f.)
לַעֲשׂוֹת
hacer
משנה
cambia/da igual (expresión)
לְשַׁנּוֹת
cambiar
עשיתי
hice
לַעֲשׂוֹת
hacer
אמרת
dijiste (f.)
לוֹמַר
decir
נשארה
se quedó (f.)
לְהִישָׁאֵר
quedarse
ארזתי
empaqué
לֶאֱרוֹז
empaquetar
מנסות
(ellas) intentan
לְנַסּוֹת
intentar
להבין
entender
לְהָבִין
entender
לתפוס
agarrar/coger
לִתְפּוֹס
agarrar
נמאס
estoy harto
לְהִמָּאַס
hartarse
לריב
pelearse/discutir
לָרִיב
pelearse
להיות
ser/estar
לִהְיוֹת
ser/estar
אצא
saldré
לָצֵאת
salir
אשתה
beberé
לִשְׁתּוֹת
beber
ואצחק
y me reiré
לִצְחוֹק
reír
אחשוב
pensaré
לַחְשׁוֹב
pensar
יעבר
pasará
לַעֲבוֹר
pasar
יעשה
hará
לַעֲשׂוֹת
hacer
תפגשי
te encontrarás/te verás (f.)
לִפְגוֹשׁ
encontrarse/conocer
אשנא
odiaré
לִשְׂנוֹא
odiar
אפגש
conoceré/me encontraré
לִפְגוֹשׁ
conocer/encontrar

Letra de la canción Hi’ne Amarti Et Ze - הנה אמרתי את זה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פזמון
estribillo
צוקוש
Tsukush (nombre)
לא
no
באמת
realmente
רוצה
quiero
לִרְצוֹת
querer
שנהיה
que seamos
לִהְיוֹת
ser
חברים
amigos
הנה
he aquí
אמרתי
lo dije
לוֹמַר
decir
את
marcador de objeto / tú (f.sg.)
זה
esto/eso
אוהב
amo
לֶאֱהוֹב
amar
מה
qué
שאומרים
(que) dicen
לוֹמַר
decir
גומרים
terminan
לִגְמוֹר
terminar
אחרי
después de
חשב
pienso
לַחְשׁוֹב
pensar
עליך
sobre ti (f.)
רק
solo/solamente
על
en/sobre
עצמי
yo mismo
ורס
verso (rap)
1
1
שתשארי
que te quedes
לְהִישָׁאֵר
quedarse
לישון
dormir
לִישׁוֹן
dormir
טוב
bueno/bien
לבד
solo/a
האקסית
ex (novia)
שלי
mi/mío
מתסכלת
frustra (f.)
לְתַסְכֵּל
frustrar
בסטורי
en la historia (IG)
יודעת
sabes (f.)
לָדַעַת
saber
שאני
que yo
יחיד
único
ומיחד
y especial
היי
hey
כלנו
todos nosotros
בתכלס
básicamente
זיופים
falsificaciones
מהלכים
movidas/pasos
מזיפים
falsifican
לְזַיֵּף
falsificar
חיוכים
sonrisas
לכל
a cada/para todos
צד
lado
לפחות
al menos
אני
yo
מודע
consciente
לעצמי
para mí
משחק
juego/actúo
לְשַׂחֵק
jugar
אותה
a ella / la
אף
ningún (en ‘ninguno’)
אחד
uno
כל
todo(s)
העיר
la ciudad
הזאת
esta
סקס
sexo
וסמים
y drogas
פוזות
poses
חיים
viven
לִחְיוֹת
vivir
בסרטים
en películas
מחפשים
buscan
לְחַפֵּשׂ
buscar
הזמן
tiempo
למלא
llenar
לְמַלֵּא
llenar
ת'חורים
‘los agujeros’ (coloquial)
באף
en la nariz
בגרון
en la garganta
בתאי
en cabinas/celdas
שרותים
servicios/baños
משחקים
juegan/actúan
לְשַׂחֵק
jugar
משהו
algo
גרים
viven (residir)
לָגוּר
residir
עם
con
הורים
padres
מחליפים
cambian
לְהַחֲלִיף
cambiar
פרצופים
caras
הכל
todo
משפצים
reforman
לְשַׁפֵּץ
reformar
חוץ
excepto/fuera
מלאהוב
de amar
לֶאֱהוֹב
amar
תחיים
(coloq.) ‘la vida’ con elisión
אבל
pero
בפנים
dentro
מפחד
tengo miedo
לְפַחֵד
temer
להתאהב
enamorarse
לְהִתְאַהֵב
enamorarse
אז
entonces/así que
מאהב
enamorado
בעצמי
en mí mismo
הלילה
esta noche
שתהיי
que seas (f.)
לִהְיוֹת
ser
אשתי
mi esposa
שאתפקח
cuando me despeje/sobrio
לְהִתְפַּכֵּחַ
despejarse/sobriar
תכירי
conocerás (f.)/reconocerás
לְהַכִּיר
conocer/reconocer
אותי
a mí / me
חושבת
piensas (f.)
לַחְשׁוֹב
pensar
עוד
aún/más
עשרים
veinte
וגם
y también
דפוק
jodido/dañado (col.)
קטן
pequeño
נדלק
me enciendo
לְהִדָּלֵק
encenderse (excitarse)
מעשן
fumo/fumador
לְעַשֵּׁן
fumar
מבזבז
derrocho
לְבַזְבֵּז
derrochar
מזומן
efectivo
מכער
feo
לפעמים
a veces
בדיוק
exactamente
כמו
como
כולם
todos
כן
מושלם
perfecto
2
2
מיש
Mish (nombre)
בז'רנו
Bejerno (apellido)
הקשבתי
escuché
לְהַקְשִׁיב
escuchar
הרבה
mucho
זמן
tiempo
הקדשתי
dediqué
לְהַקְדִּישׁ
dedicar
כבר
ya
מזל
suerte
שגליתי
que descubrí
לְגַלּוֹת
descubrir
עצרתי
me paré/detuve
לַעֲצוֹר
parar/detener
מספיק
basta
לְהַסְפִּיק
bastar
שהלכת
que te fuiste
לָלֶכֶת
ir/irse
הלכת
te fuiste
לָלֶכֶת
irse
לצד
al lado de
השני
segundo
בכנות
honestamente
אגיד
diré
לוֹמַר
decir
שמגיע
que (me) corresponde/llega
לְהַגִּיעַ
llegar
לי
a mí
ממך
que/de ti (f.)
כי
porque
לרמה
a un nivel
לדעתי
en mi opinión
עשית
hiciste
לַעֲשׂוֹת
hacer
בלב
en el corazón
יהודה
Yehuda (nombre)
ונינט
y Ninet (nombre)
היא
ella
רצתה
ella quiso
לִרְצוֹת
querer
קעקוע
tatuaje
תעתוע
engaño/ilusión
כלום
nada
בטוח
seguro
בא
viene
לָבוֹא
venir
הולך
se va/va
לָלֶכֶת
ir
צריך
necesita/debe
לְהִצְטָרֵךְ
necesitar/deber
שקט
silencio
קבוע
permanente
שותה
bebo
לִשְׁתּוֹת
beber
שבוע
semana
צביטת
pellizco (de)
געגוע
añoranza
קם
me levanto
לָקוּם
levantarse
מזה
de esto
מת
muero/muerto
לָמוּת
morir
וחזרתי
y volví
לַחֲזוֹר
volver
הביתה
a casa
לאמא
a mamá
הדירה
el piso/la vivienda
מזכירה
recuerda (f.)
לְהַזְכִּיר
recordar
אותך
a ti (f.)/te
אבדת
perdiste (f.)
לְאַבֵּד
perder
אינעל
maldito (imprecación)
דינק
(maldición)
שבאמת
que realmente
חשוב
importante
זכרת
recordaste (f.)
לִזְכּוֹר
recordar
משאהבתי
que amé yo
לֶאֱהוֹב
amar
זז
me muevo
לָזוּז
moverse
לפי
según
שבא
que viene
לָבוֹא
venir
הדבר
la cosa
הכי
el más
שהיה
que fue
לִהְיוֹת
ser/estar
לך
a ti (f.)
הבנת
¿entendiste (f.)?
לְהָבִין
entender
וסוף
y fin
סוף
fin
אחרי
después de
3
3
שנים
años
של
de
און
on (préstamo)
אנד
and (inglés)
אוף
off (préstamo)
נגמר
se acabó
לְהִגָּמֵר
acabarse
ומאז
y desde entonces
יוצאת
sale (f.)
לָצֵאת
salir
ממני
de mí
המוזיקה
música
טובה
buena/mejor (f.)
שהיתה
que fue (f.)
לִהְיוֹת
ser/estar
או
o
הפרידה
la ruptura
עשתה
hizo (f.)
לַעֲשׂוֹת
hacer
שאת
que tú (f.)
רע
malo
משנה
cambia/da igual (expresión)
לְשַׁנּוֹת
cambiar
עשיתי
hice
לַעֲשׂוֹת
hacer
אמרת
dijiste (f.)
לוֹמַר
decir
אנ'לא
yo no (col.)
גבר
hombre
נשארה
se quedó (f.)
לְהִישָׁאֵר
quedarse
ברירה
alternativa/elección
סופי
final
ארזתי
empaqué
לֶאֱרוֹז
empaquetar
תיקים
bolsas/bolsos
הלב
el corazón
עיף
cansado
מנסות
(ellas) intentan
לְנַסּוֹת
intentar
להבין
entender
לְהָבִין
entender
בשבילי
para mí
במילא
de todos modos
שיש
que hay
לתפוס
agarrar/coger
לִתְפּוֹס
agarrar
ציצי
tetas (coloquial)
ותחת
y trasero
עגול
redondo
וגדול
y grande
אין
no hay
סודות
secretos
נמאס
estoy harto
לְהִמָּאַס
hartarse
ככה
así
לריב
pelearse/discutir
לָרִיב
pelearse
היום
el día / hoy
פאק
fuck (col.)
איט
it (frase)
עדיף
preferible/mejor
להיות
ser/estar
לִהְיוֹת
ser/estar
שוב
de nuevo
רוק
soltero
חיב
obligado/debe
לאף
a ninguna
אחת
una
אצא
saldré
לָצֵאת
salir
החברה
la peña/el grupo
אשתה
beberé
לִשְׁתּוֹת
beber
ואצחק
y me reiré
לִצְחוֹק
reír
אחשוב
pensaré
לַחְשׁוֹב
pensar
לאט
despacio
ולאט
y despacio
יעבר
pasará
לַעֲבוֹר
pasar
יעשה
hará
לַעֲשׂוֹת
hacer
שלו
de él/suyo
תפגשי
te encontrarás/te verás (f.)
לִפְגוֹשׁ
encontrarse/conocer
מישהו
alguien
אשנא
odiaré
לִשְׂנוֹא
odiar
אותו
a él/lo
אפגש
conoceré/me encontraré
לִפְגוֹשׁ
conocer/encontrar
מישהי
alguien (f.)
המות
la muerte
שלנו
nuestro
הוא
él/ello
הלידה
el nacimiento
אאוטרו
outro
X4
×4 (cuatro veces)