Hebrewerry Logo
Kupa - קופהCohen - כהן (Ft. Michael Swissa - מיכאל סוויסה)

Canción Kupa - קופה en hebreo

[אינטרו: סוויסה] כהן, סוויסה לעולם לא, לעולם לא, לעולם לא
[Intro: Swissa] Cohen, Swissa Nunca, nunca, nunca
[וורס 1: סוויסה + (כהן)] בחיים לא לובש מסכות עושה את שלי סוויסה לא מתפשר על פחות לא עוצר לבקש הנחיות פה זה לא שוק אל תצפה לקבל הנחות ציפיות זה לכריות ואני ישן בלי מנסה ת׳ראפ, אם לא עובד גם יש לי פלאן בי שלם עם מה שאין בי, אנטי חברתי כי כנראה שזה טרנדי וכנראה שאני רק טרנד פעם היו עושים עליי חרם היום זה אנפרנד (אנפרנד אנפרנד) אולי מחר זה יהיה כבר אמבוש (?סוויסה למה הם שונאים אותך) כנראה שאני סתם דוש לכל מוצצי הדם אני כמו אלתוש עדיין לא על המונית אבל אני על קוש אז ייקח לי עוד רגע עוד רגע עוד רגע עוד עכשיו אני כבר למטה מו, מה הפאקינג קוד?
[Verso 1: Swissa + (Cohen)] Nunca llevo máscaras Hago lo mío, Swissa no se conforma con menos No me paro a pedir instrucciones Esto no es un mercado, no esperes descuentos Las expectativas son para las almohadas, y yo duermo sin Probando el rap; si no funciona, también tengo un plan B En paz con lo que me falta; antisocial porque al parecer eso es tendencia Y al parecer yo solo soy una tendencia Antes me boicoteaban, hoy es “unfriend” (“unfriend, unfriend”) Quizá mañana ya sea una emboscada (Swissa, ¿por qué te odian?) Al parecer solo soy un imbécil Para todos los chupasangres soy como repelente de mosquitos Aún no estoy en el taxi, pero estoy en kush Así que me tomará otro momento, otro momento, otro momento más Ahora ya estoy abajo, cu… ¿cuál es el puto código?
[גשר: סוויסה] מה הקוד? (מה) שמונה ש.. שמונה מה... שמונה מה ?תשע שמונה
[Puente: Swissa] ¿Cuál es el código? (qué) Ocho, o… ocho qué… ocho qué ¿Nueve? Ocho
[פזמון: סוויסה + (כהן)] הבנתי קיבלתי עליתי הגעתי ת׳דלת נעלתי ת׳סשן התחלתי כתבתי ירקתי פרקתי הכל קמתי לפני שהספקתי ליפול הבנתי קיבלתי עליתי הגעתי (הגעתי) ת׳דלת נעלתי ת׳סשן התחלתי (התחלתי) כתבתי ירקתי פרקתי הכל (הכל) קמתי לפני שהספקתי ליפול
[Estribillo: Swissa + (Cohen)] Entendí, recibí, subí, llegué Cerré la puerta, empecé la sesión Escribí, escupí, lo descargué todo Me levanté antes de alcanzar a caer Entendí, recibí, subí, llegué (llegué) Cerré la puerta, empecé la sesión (empecé) Escribí, escupí, lo descargué todo (todo) Me levanté antes de alcanzar a caer
[וורס 2: סוויסה + (כהן)] ולפחות אני לא קלישאה לא מכיר בסצנה מתעלם כמו מכחיש שואה לפחות אני לא מפריש צואה, המייק אינו אסלה אתה נשמע כאילו אתה מרגיש זוועה מממש השראה לא לובש הסוואה אני ואתה זה לא בר השוואה מרגיש פנטסטי מדביק חיוך פלסטי מהבוקר מעופף הם עוד תוהים לאיפה טסתי (איפה טסתי) איזה וויד גרסתי, אתם על שיט נאסטי זרקו לי קצה חוט ותפסתי, קלאסי ערסי כמו קולה העזתי לקרוא לה כלבה מגלגל המרווה מפר השלווה מוכר אכזבה כל הקרו שלך ביצ׳ז תפזר ת׳אסיפה משחק עם השפה הרלוונטית לתקופה ביני לבין הראפ יש חברות אדוקה לוקח ת׳מייק לחופה אז צ׳קים לקופה (לקופה, לקופה, לקופה)
[Verso 2: Swissa + (Cohen)] Y por lo menos no soy un cliché No reconozco la escena, la ignoro como un negacionista del Holocausto Al menos no excreto mierda: el micrófono no es un inodoro Suenas como si te sintieras horrible Pongo en práctica la inspiración, no llevo camuflaje Tú y yo no somos comparables Me siento fantástico, pego una sonrisa de plástico Desde la mañana voy volando, aún se preguntan adónde volé (adónde volé) Qué hierba molí; ustedes están en una mierda asquerosa Me tiraron la punta de un hilo y la agarré, clásico Arsi como cola; me atreví a llamarla perra Lío la salvia, rompo la calma, vendo decepción Todo tu crew son bitches; disuelve la asamblea Juego con el idioma relevante para la época Entre el rap y yo hay una amistad estrecha Llevo el micrófono a la jupá, así que cheques a la caja (a la caja, a la caja, a la caja)

Verbos de la canción Kupa - קופה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לובש
llevo/vis(to)
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
vestir/ponerse
עושה
hago
ע-ש-ׂה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מתפשר
comprometo (cedo)
פ-ש-ר
לְהִתְפַּשֵּׁר
comprometerse/ceder
עוצר
paro
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
parar/detener
לבקש
pedir
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
תצפה
esperes (tú)
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
לקבל
recibir
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
ישן
duermo
י-ש-נ
לִישׁוֹן
dormir
מנסה
pruebo/intento
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
probar/intentar
עובד
trabaja/trabajo
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
trabajar
היו
eran/fueron
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
עושים
hacen
ע-ש-ׂה
לַעֲשׂוֹת
hacer
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
שונאים
odian
ש-נ-א
לִשְׂנוֹא
odiar
ייקח
tomará
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
הבנתי
entendí
ב-י-נ
לְהָבִין
entender
קבלתי
recibí
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
עליתי
subí
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
הגעתי
llegué
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
נעלתי
cerré con llave
נ-ע-ל
לִנְעוֹל
cerrar con llave
התחלתי
empecé
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar/iniciar
כתבתי
escribí
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
escribir
ירקתי
escupí (ritmo)
י-ר-ק
לִירוֹק
escupir
פרקתי
desmonté/destrocé
פ-ר-ק
לְפָרֵק
desmontar
קמתי
me levanté
ק-ו-מ
לָקוּם
levantarse
שהספקתי
que alcancé (a tiempo)
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
alcanzar (a tiempo)
לפול
caer
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
מכיר
conozco
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
מתעלם
ignoro
ע-ל-ם
לְהִתְעַלֵּם
ignorar
מפריש
secreto/separo
פ-ר-ש
לְהַפְרִישׁ
secretar/separar
נשמע
suena(s)
ש-מ-ע
לְהִשָּׁמֵעַ
sonar/oírse
מרגיש
siento/me siento
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir(se)
מממש
realizo
מ-מ-ש
לְמַמֵּשׁ
realizar
מדביק
pego/contagio
ד-ב-ק
לְהַדְבִּיק
pegar/contagiar
מעופף
vuelo (planeo)
ע-ו-פ
לְעוֹף
volar
תוהים
se preguntan
ת-ה-ה
לִתְהוֹת
preguntarse
טסתי
volé
ט-ו-ס
לָטוּס
volar
גרסתי
moli (yerba)
ג-ר-ס
לִגְרוֹס
moler
זרקו
tiraron
ז-ר-ק
לִזְרוֹק
tirar
ותפסתי
y agarré/entendí
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
agarrar/entender
העזתי
me atreví
ע-ז-ה
לְהֵעֵז
atreverse
לקרוא
llamar/leer
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar/leer
מגלגל
li(yo) (porro)
ג-ל-ג-ל
לְגַלְגֵּל
liar
מפר
quebranto/perturbo
פ-ר-ר
לְהָפֵר
quebrantar/perturbar
מוכר
vendo
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
vender
תפזר
dispersa (tú)
פ-ז-ר
לְפַזֵּר
dispersar
משחק
juego
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
לוקח
tomo
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar

Letra de la canción Kupa - קופה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אינטרו
intro
סוויסה
Swissa
כהן
Kohen
לעולם
siempre/nunca (con neg.)
לא
no
וורס
verso (estrofa)
1
uno
בחיים
en la vida (nunca con no)
לובש
llevo/vis(to)
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
vestir/ponerse
מסכות
máscaras
עושה
hago
ע-ש-ׂה
לַעֲשׂוֹת
hacer
את
(marcador acus.)
שלי
mío/mía
מתפשר
comprometo (cedo)
פ-ש-ר
לְהִתְפַּשֵּׁר
comprometerse/ceder
על
sobre
פחות
menos
עוצר
paro
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
parar/detener
לבקש
pedir
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
הנחיות
instrucciones
פה
aquí
זה
esto/es
שוק
mercado
אל
no (prohib.)
תצפה
esperes (tú)
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
לקבל
recibir
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
הנחות
descuentos
צפיות
expectativas
לכריות
a almohadas
ואני
y yo
ישן
duermo
י-ש-נ
לִישׁוֹן
dormir
בלי
sin
מנסה
pruebo/intento
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
probar/intentar
ת׳ראפ
rap (argot)
אם
si
עובד
trabaja/trabajo
ע-ב-ד
לַעֲבוֹד
trabajar
גם
también
יש
hay
לי
a mí/tengo
פלאן
plan
בי
B (letra)
שלם
entero/completo
עם
con
מה
qué
שאין
que no hay
אנטי
anti-
חברתי
social
כי
porque
כנראה
al parecer
שזה
que es
טרנדי
de moda
וכנראה
y al parecer
שאני
que yo
רק
solo/solamente
טרנד
tendencia
פעם
una vez
היו
eran/fueron
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
עושים
hacen
ע-ש-ׂה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עלי
sobre mí
חרם
boicot
היום
hoy
אנפרנד
unfriend (quitar de amigos)
אולי
quizás
מחר
mañana
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
כבר
ya
אמבוש
emboscada
למה
por qué
הם
ellos
שונאים
odian
ש-נ-א
לִשְׂנוֹא
odiar
אותך
a ti (m.)
סתם
solo/así nomás
דוש
capullo/gilipollas
לכל
para todo/a cada
מוצצי
chupadores
מ-צ-ץ
הדם
la sangre
אני
yo
כמו
como
אלתוש
repelente de mosquitos (Eltosh)
עדין
todavía/aún
המונית
el taxi
אבל
pero
קוש
kush (variedad de cannabis)
אז
entonces
ייקח
tomará
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
עוד
más/aún
רגע
momento
עכשו
ahora
למטה
abajo
מו
muu (sonido)
הפאקינג
jodido (intensificador)
קוד
código
גשר
puente (sección)
הקוד
el código
שמונה
ocho
תשע
nueve
פזמון
estribillo
הבנתי
entendí
ב-י-נ
לְהָבִין
entender
קבלתי
recibí
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
עליתי
subí
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
הגעתי
llegué
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
ת׳דלת
la puerta
נעלתי
cerré con llave
נ-ע-ל
לִנְעוֹל
cerrar con llave
ת׳סשן
la sesión
התחלתי
empecé
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar/iniciar
כתבתי
escribí
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
escribir
ירקתי
escupí (ritmo)
י-ר-ק
לִירוֹק
escupir
פרקתי
desmonté/destrocé
פ-ר-ק
לְפָרֵק
desmontar
הכל
todo
קמתי
me levanté
ק-ו-מ
לָקוּם
levantarse
לפני
antes de
שהספקתי
que alcancé (a tiempo)
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
alcanzar (a tiempo)
לפול
caer
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
2
dos
ולפחות
y por lo menos
קלישאה
cliché
מכיר
conozco
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
בסצינה
en la escena
מתעלם
ignoro
ע-ל-ם
לְהִתְעַלֵּם
ignorar
מכחיש
negacionista
כ-ח-ש
שואה
Shoá/Holocausto
לפחות
al menos
מפריש
secreto/separo
פ-ר-ש
לְהַפְרִישׁ
secretar/separar
צואה
excremento
המייק
el micrófono
אינו
no es
אסלה
inodoro (taza)
אתה
tú (m.)
נשמע
suena(s)
ש-מ-ע
לְהִשָּׁמֵעַ
sonar/oírse
כאלו
como si
מרגיש
siento/me siento
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir(se)
זועה
horror
מממש
realizo
מ-מ-ש
לְמַמֵּשׁ
realizar
השראה
inspiración
הסואה
camuflaje
ואתה
y tú
בר
susceptible/apt(o) para
השואה
comparación
פנטסטי
fantástico
מדביק
pego/contagio
ד-ב-ק
לְהַדְבִּיק
pegar/contagiar
חיוך
sonrisa
פלסטי
plástico
מהבקר
desde la mañana
מעופף
vuelo (planeo)
ע-ו-פ
לְעוֹף
volar
תוהים
se preguntan
ת-ה-ה
לִתְהוֹת
preguntarse
לאיפה
a dónde
טסתי
volé
ט-ו-ס
לָטוּס
volar
איפה
dónde
איזה
qué/cuál
וויד
marihuana
גרסתי
moli (yerba)
ג-ר-ס
לִגְרוֹס
moler
אתם
vosotros/ustedes
שיט
mierda
נאסטי
asqueroso
זרקו
tiraron
ז-ר-ק
לִזְרוֹק
tirar
קצה
borde/punta
חוט
hilo
ותפסתי
y agarré/entendí
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
agarrar/entender
קלאסי
clásico
ערסי
macarra/cani
קולה
cola
העזתי
me atreví
ע-ז-ה
לְהֵעֵז
atreverse
לקרוא
llamar/leer
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar/leer
לה
a ella
כלבה
perra
מגלגל
li(yo) (porro)
ג-ל-ג-ל
לְגַלְגֵּל
liar
המרוה
la salvia
מפר
quebranto/perturbo
פ-ר-ר
לְהָפֵר
quebrantar/perturbar
השלוה
la calma
מוכר
vendo
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
vender
אכזבה
decepción
כל
todo/cada
הקרו
el crew (equipo)
שלך
tuyo (m.)
ביצ׳ז
zorras (bitches)
תפזר
dispersa (tú)
פ-ז-ר
לְפַזֵּר
dispersar
ת׳אסיפה
la asamblea/reunión
משחק
juego
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
השפה
la lengua/el idioma
הרלונטית
relevante (f.)
לתקופה
a la época/período
ביני
entre mí
לבין
y entre/entre
הראפ
el rap
חברות
amistad
אדוקה
devota/ferviente
לוקח
tomo
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
ת׳מייק
el micrófono
לחפה
a la jupá
צ׳קים
cheques
לקפה
a la caja