Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Shir Derech - שיר דרך
Shir Derech - שיר דרךShalom Hanoch - שלום חנוך

Песня Shir Derech - שיר דרך на иврите

נשבר השרב, עולה הלחות השמיים מתכסים עננים נוסע אלייך אישה יפה והרוח מצליפה בפנים הכל כבר מחכה לגשם ואני עייפתי מלרוץ בא הביתה עוד מעט הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Жара спала, влажность поднимается Небо покрывается облаками Еду к тебе, красивая женщина А ветер хлещет по лицу Всё уже ждёт дождя А я устал бежать Скоро приду домой Ведь ты не оставишь меня на улице
הכביש מתפתל, כפר ערבי עצי תאנה במדרון אדם עם כאפייה, נשים בשחור הרועים כבר כינסו את הצאן אני עף אלייך כמו ציפור כל כלי רכב איננו נחוץ בא הביתה עוד מעט הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Дорога вьётся, арабская деревня Инжирные деревья на склоне Мужчина в куфии, женщины в чёрном Пастухи уже согнали стадо Я лечу к тебе, как птица Никакой транспорт не нужен Скоро приду домой Ведь ты не оставишь меня на улице
אני בא הביתה... בא הביתה...
Я иду домой... Иду домой...
כל מקום שאני עובר יכול היה להיות ביתי יכולתי לחיות שם, להתבצר יכולתי גם למצוא את מותי על אם הדרך ישבתי לא פעם ממתין לאיזה כח חילוץ בא הביתה עוד מעט הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Каждое место, мимо которого я прохожу, могло бы быть моим домом Я мог бы жить там, окопаться Мог бы и найти там свою смерть На обочине я сидел не раз, ожидая какой-то спасательной команды Скоро приду домой Ведь ты не оставишь меня на улице
אני בא הביתה... בא הביתה...
Я иду домой... Иду домой...
הזמן לא עומד, הטבע זורם ולרוח יש קול חלילים מתחילה עליה מול ההר היורד וצריך להתחשב בכללים וכרגע מתחיל גם הגשם הגנן רציני וחרוץ בא הביתה עוד מעט הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Время не стоит, природа течёт И у ветра — звук флейт Начинается подъём, гора уходит вниз И нужно считаться с правилами И прямо сейчас начинается дождь Садовник серьёзен и усерден Скоро приду домой Ведь ты не оставишь меня на улице
כן, את תחייכי ואני אחייך ובדרך למיטה נתפשט חסרת לי כל כך, אישה יפה כל שעה וכל רגע אמת חומך חסר לי בלילות בימים נותרתי בלי תירוץ בא הביתה עוד מעט הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Да, ты улыбнёшься, и я улыбнусь И по дороге к кровати мы разденемся Мне так тебя не хватало, красивая женщина Каждый час и каждый миг — настоящий Твоего тепла мне не хватает по ночам Днём у меня не было оправданий Скоро приду домой Ведь ты не оставишь меня на улице
אני בא הביתה... בא הביתה...
Я иду домой... Иду домой...

Глаголы из песни Shir Derech - שיר דרך

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נשבר
сломался, разбился
שבר
לְהִישָּׁבֵר
ломаться
עולה
поднимается, растёт
עלה
לַעֲלוֹת
подниматься
מתכסים
покрываются
כס״ה
לְהִתְכַּסּוֹת
покрываться
נוסע
еду, едет (путешествует)
נסע
לִנְסוֹעַ
ехать, путешествовать
מצליפה
плетёт, хлещет (ветер)
צלף
לְהַצְלִיף
хлестать
מחכה
ждёт
חכה
לְחַכּוֹת
ждать
התעיפתי
я устал(а)
עיף
לְהִתְעַיֵּף
устать
מלרוץ
от (того, чтобы) бежать
רוץ
לָרוּץ
бежать
בא
приходит
בוא
לָבוֹא
приходить
תעזבי
ты (ж.) оставишь
עזב
לַעֲזֹב
оставить
מתפתל
извивается
פתל
לְהִתְפַּתֵּל
извиваться
כנסו
собрали (воедино)
כנס
לְכַנֵּס
собрать, созвать
עף
лечу
עוף
לָעוּף
летать, взлетать
עובר
прохожу
עבר
לַעֲבוֹר
проходить
היה
был
היה
לִהְיוֹת
быть
להיות
быть
היה
לִהְיוֹת
быть
לחיות
жить
חיה/חי׳
לִחְיוֹת
жить
להתבצר
укрепиться, взять оборону
בצר
לְהִתְבַּצֵּר
укрепиться
למצוא
найти
מצא
לִמְצוֹא
найти
ישבתי
я сидел(а)
ישב
לָשֶׁבֶת
сидеть
ממתין
жду, ожидаю
מתן/המתין
לְהַמְתִּין
ожидать
עומד
стоит
עמד
לַעֲמוֹד
стоять
זורם
течёт
זרם
לִזְרוֹם
течь
מתחילה
начинается (ж.р.) / начинает
חלל/אתחל?
לְהַתְחִיל
начать
להתחשב
считаться (принимать в расчёт)
חשב
לְהִתְחַשֵּׁב
считаться
מתחיל
начинается / начинает
חלל/אתחל?
לְהַתְחִיל
начать
תחיכי
ты (ж.) улыбнёшься
חיך (חי״ך)
לְחַיֵּךְ
улыбаться
אחיך
я улыбнусь
חיך (חי״ך)
לְחַיֵּךְ
улыбаться
נתפשט
мы разденемся
פשׁט
לְהִתְפַּשֵּׁט
раздеваться
חסרת
тебя мне не хватало (ж.)
חסר
לַחְסוֹר
недоставать, не хватать
חסר
не хватает, отсутствует
חסר
לַחְסוֹר
недоставать, отсутствовать
נותרתי
я остался/осталась
יתר/נותר
לְהִיוֹתֵר
оставаться

Слова из песни Shir Derech - שיר דרך

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נשבר
сломался, разбился
שבר
לְהִישָּׁבֵר
ломаться
השרב
шарав, жара
שרב
עולה
поднимается, растёт
עלה
לַעֲלוֹת
подниматься
הלחות
влажность
לח
השמים
небо
שמים
מתכסים
покрываются
כס״ה
לְהִתְכַּסּוֹת
покрываться
עננים
облака
ענן
נוסע
еду, едет (путешествует)
נסע
לִנְסוֹעַ
ехать, путешествовать
אליך
к тебе (ж.)
אשה
женщина
אשה
יפה
красивая
יפה
והרוח
и ветер
רוח
מצליפה
плетёт, хлещет (ветер)
צלף
לְהַצְלִיף
хлестать
בפנים
в лицо, по лицу
פנים
הכל
всё
כבר
уже
מחכה
ждёт
חכה
לְחַכּוֹת
ждать
לגשם
к дождю
גשם
ואני
и я
התעיפתי
я устал(а)
עיף
לְהִתְעַיֵּף
устать
מלרוץ
от (того, чтобы) бежать
רוץ
לָרוּץ
бежать
בא
приходит
בוא
לָבוֹא
приходить
הביתה
домой
בית
עוד
ещё, вскоре
מעט
немного, скоро
הרי
ведь, же
לא
не
תעזבי
ты (ж.) оставишь
עזב
לַעֲזֹב
оставить
אותי
меня
בחוץ
снаружи, на улице
הכביש
шоссе, дорога
כבשׁ
מתפתל
извивается
פתל
לְהִתְפַּתֵּל
извиваться
כפר
деревня
כפר
ערבי
арабский; араб
ערב
עצי
деревья (констр.)
עץ
תאנה
инжир (плод), смоковница
תאנ
במדרון
на склоне
מדרון
אדם
человек
אדם
עם
с (кем-то/чем-то)
כאפיה
кефия (арабский платок)
נשים
женщины
אשה
בשחור
в чёрном
שחור
הרועים
пастухи
רע״ה
כנסו
собрали (воедино)
כנס
לְכַנֵּס
собрать, созвать
את
винительный показатель «эт»
הצאן
стадо (мелкий скот)
צאן
אני
я
עף
лечу
עוף
לָעוּף
летать, взлетать
כמו
как
ציפור
птица
צפר
כל
каждый, всякий; весь
כלי
сосуд; инструмент
כלי
רכב
транспорт, транспортное средство
רכב
איננו
не является, отсутствует
נחוץ
необходимый
חוץ/נחץ?
מקום
место
קום/מקום
שאני
что я
עובר
прохожу
עבר
לַעֲבוֹר
проходить
יכול
могу, способен
יכל
היה
был
היה
לִהְיוֹת
быть
להיות
быть
היה
לִהְיוֹת
быть
ביתי
мой дом
בית
יכלתי
я мог(ла)
יכל
לחיות
жить
חיה/חי׳
לִחְיוֹת
жить
שם
там
להתבצר
укрепиться, взять оборону
בצר
לְהִתְבַּצֵּר
укрепиться
גם
тоже, также
למצוא
найти
מצא
לִמְצוֹא
найти
מותי
моя смерть
מות
על
на, об
אם
мать (в выр. «на главной дороге»/«матери-дороге»)
אם
הדרך
дорога, путь
דרך
ישבתי
я сидел(а)
ישב
לָשֶׁבֶת
сидеть
פעם
однажды, раз
פעם
ממתין
жду, ожидаю
מתן/המתין
לְהַמְתִּין
ожидать
לאיזה
к какому-то, к какому
כח
сила
כוח
חלוץ
спасение, эвакуация
חל״ץ
הזמן
время
זמן
עומד
стоит
עמד
לַעֲמוֹד
стоять
הטבע
природа
טבע
זורם
течёт
זרם
לִזְרוֹם
течь
ולרוח
и у ветра / и для ветра
רוח
יש
есть (имеется)
קול
голос, звук
קול
חלילים
свирели, флейты
חליל
מתחילה
начинается (ж.р.) / начинает
חלל/אתחל?
לְהַתְחִיל
начать
עליה
подъём; алия
עלה
מול
напротив
ההר
гора
הר
היורד
спускающийся
ירד
וצריך
и нужно, и следует
צריך
להתחשב
считаться (принимать в расчёт)
חשב
לְהִתְחַשֵּׁב
считаться
בכללים
в правилах
כלל
וכרגע
и сейчас же, и в данный момент
מתחיל
начинается / начинает
חלל/אתחל?
לְהַתְחִיל
начать
הגשם
дождь
גשם
הגנן
садовник
גן
רציני
серьёзный
רצ״ן?
וחרוץ
и трудолюбивый
חרץ
כן
да
תחיכי
ты (ж.) улыбнёшься
חיך (חי״ך)
לְחַיֵּךְ
улыбаться
אחיך
я улыбнусь
חיך (חי״ך)
לְחַיֵּךְ
улыбаться
ובדרך
и по дороге
דרך
למטה
к кровати, в кровать
מיטה
נתפשט
мы разденемся
פשׁט
לְהִתְפַּשֵּׁט
раздеваться
חסרת
тебя мне не хватало (ж.)
חסר
לַחְסוֹר
недоставать, не хватать
לי
мне
כך
так, настолько
שעה
час
שעה
וכל
и каждый; и весь
רגע
мгновение, момент
רגע
אמת
истина, правда
אמת
חומך
твоё тепло (ж.)
חום
חסר
не хватает, отсутствует
חסר
לַחְסוֹר
недоставать, отсутствовать
בלילות
по ночам
לילה
בימים
днём, в дни
יום
נותרתי
я остался/осталась
יתר/נותר
לְהִיוֹתֵר
оставаться
בלי
без
תירוץ
отговорка, предлог (оправдание)
תרץ