Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Mechakim Lamashiach - מחכים למשיח
Mechakim Lamashiach - מחכים למשיחShalom Hanoch - שלום חנוך

Песня Mechakim Lamashiach - מחכים למשיח на иврите

[פתיחה]
[Вступление]
[בית ראשון] יושבים שעות, מחכים שמשיח יבוא משיח איש מפתח, ידו בכל ויד כל בו ענן סמיך וירוחם ממצמץ בשפתיו יהודה מסתכל בשעון ומפלבל בעיניו
[Куплет первый] Сидят часами, ждут, что Мессия придет Мессия — ключевая фигура, его рука во всем, и рука всех — в нем Тучная туча, а Йерухам шевелит губами Йехуда смотрит на часы и закатывает глаза
משרד בצפון, ארציאלי בע"מ יועץ אחר הצהריים ובחוץ, העולם מתרוצץ "!לוחץ, זמזם עונה, "תביאי לנו קפה
Офис на севере, «Арцיאли Лтд.» — консультант После полудня, а снаружи — мир суетится Нажимает, зуммер отвечает: "Принеси нам кофе!"
[פזמון] משיח לא בא משיח גם לא מטלפן
[Припев] Мессия не приходит Мессия даже не звонит
[בית שני] שתיקה כללית, חמישה אנשים מתוחים הדלת נפתחת וירדנה, כולה חיוכים "השחור ליהודה, התה לארציאלי הבן" ירדנה יוצאת, עזרא לא מפסיק לעשן
[Куплет второй] Всеобщая тишина, пятеро людей напряжены Дверь распахивается, и Ярдена — одна улыбка "Черный — для Йехуды, чай — Арцияли, сыну" Ярдена уходит, Эзра не перестает курить
הנה כי כן מתחלפת שעה בשעה זקן ארציאלי יודע שהוא לא טעה נוטף זיעה ומרעים בקולו על הבן
И так час сменяет час Старик Арцияли знает, что он не ошибся Весь в поту, он громовым голосом обрушивается на сына
[פזמון] משיח לא בא משיח גם לא מטלפן
[Припев] Мессия не приходит Мессия даже не звонит
[בית שלישי] פעמון הכניסה מנסר את אוושת המזגן מקפיץ את ירוחם לדלת, חותך בעשן ארציאלי הבן מסתכל על אביו מהצד ובפתח מתגלה שוטר עם הכובע ביד
[Куплет третий] Входной звонок распарывает шорох кондиционера Подбрасывает Йерухама к двери, разрезая дым Арцияли, сын, смотрит на отца сбоку И в проеме возникает полицейский с фуражкой в руке
"ויהודה אומר, "משהו בטח קרה "אומר לו ירוחם, "סתם לא שולחים משטרה "-אומר השוטר, "הייתה תאונה ולכן
"И Йехуда говорит: "Наверно, что-то случилось" "Говорит ему Йерухам: "Просто так полицию не посылают" "— Говорит полицейский: "Произошла авария, и потому…"
[פזמון] משיח לא בא משיח גם לא מטלפן
[Припев] Мессия не приходит Мессия даже не звонит
[בית רביעי] תאונה למי?", שואל ארציאלי הבן" תאונה למדינה", עונה השוטר המסכן" הבורסה נפלה, אנשים קופצים מהגג גם משיח קפץ והודיעו שהוא נהרג
[Куплет четвертый] "Авария у кого?" — спрашивает Арцияли, сын "Авария у государства", — отвечает бедный полицейский Биржа рухнула, люди прыгают с крыши Даже Мессия прыгнул — и сообщили, что он погиб
הכול אבוד", בוכה עזרא דהן הקבלן" "משיח בשמיים ואנחנו, בלי הכסף כאן" "וירדנה היפה ממלמלת, "זה לא יתכן
"Все пропало", — плачет подрядчик Эзра Дахан "Мессия на небесах, а мы — здесь, без денег" И прекрасная Ярдена бормочет: "Этого не может быть"
[פזמון] משיח לא יבוא משיח גם לא יטלפן
[Припев] Мессия не придет Мессия и не позвонит
[בית חמישי] דצמבר המר", זעקו כותרות בעיתון" ושר האוצר נתן במבט ראיון הציבור מטומטם ולכן הציבור משלם" "מה שבא בקלות, באותה הקלות יעלם
[Куплет пятый] "Горький декабрь", — кричали заголовки в газете А министр финансов дал интервью на «Мабат» "Публика глупа, и поэтому публика платит" "Что пришло легко — с той же легкостью исчезнет"
האזרח הקטן נאלץ לשלם בגדול ואותי מעניינת ירדנה יותר מהכול הולך למילואים, כן וסופר את הכסף שאין
Маленькому гражданину приходится платить по-крупному А меня больше всего интересует Ярдена Иду на сборы в резерв, да, и считаю деньги, которых нет
[פזמון] ומשיח לא בא משיח גם לא מטלפן כן, כן, משיח גם לא מטלפן משיח לא בא, הוא לא בא משיח גם לא מטלפן כן, כן, משיח גם לא מטלפן משיח לא בא, הוא לא בא משיח גם לא מטלפן, לא כן, כן, משיח גם לא מטלפן...‏‏
[Припев] И Мессия не приходит Мессия даже не звонит Да, да, Мессия даже не звонит Мессия не приходит, он не приходит Мессия даже не звонит Да, да, Мессия даже не звонит Мессия не приходит, он не приходит Мессия даже не звонит, нет Да, да, Мессия даже не звонит...

Глаголы из песни Mechakim Lamashiach - מחכים למשיח

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יושבים
сидят
ישב
לשבת
сидеть
מחכים
ждут
חכה
לחכות
ждать
יבא
придёт
בוא
לבוא
прийти
ממצמץ
моргает
מצמץ
למצמץ
моргать
מסתכל
смотрит
סתכל
להסתכל
смотреть
ומפלבל
и вращает (глазами)
פלבל
לפלבל
вращать (глазами)
מתרוצץ
суетится; мечется
רוצץ
להתרוצץ
суетиться; метаться
לוחץ
нажимает
לחץ
ללחוץ
нажать
זמזם
жужжит; гудит
זמזמ
לזמזם
жужжать
עונה
отвечает
ענה
לענות
отвечать
תביאי
принеси (ты, ж.)
ביא
להביא
принести
בא
приходит
בוא
לבוא
прийти
מטלפן
звонит (по телефону)
טלפנ
לטלפן
звонить
נפתחת
открывается
פתח
להיפתח
открыться
יוצאת
выходит
יצא
לצאת
выйти
מפסיק
прекращает
פסק
להפסיק
прекращать
לעשן
курить
עשנ
לעשן
курить
מתחלפת
сменяется
חלף
להתחלף
сменяться
יודע
знает
ידע
לדעת
знать
טעה
ошибся
טעה
לטעות
ошибаться
נוטף
капает
נטף
לנטוף
капать
ומרעים
и громыхает (голосом)
רע"ם
להרעִים
громыхать; греметь
מנסר
пилит
נסר
לנסר
пилить
מקפיץ
подбрасывает; вздёргивает
קפץ
להקפיץ
подбросить; вздёрнуть
חותך
режет
חתך
לחתוך
резать
מתגלה
обнаруживается; проявляется
גלה
להתגלות
обнаруживаться; проявляться
אומר
говорит
אמר
לומר
сказать
קרה
случилось
קרה
לקרות
случиться
שולחים
посылают
שלח
לשלוח
послать
היתה
была
היה
להיות
быть
שואל
спрашивает
שאל
לשאול
спрашивать
נפלה
упала
נפל
ליפול
упасть
קופצים
прыгают
קפצ
לקפוץ
прыгать
קפץ
прыгнул
קפצ
לקפוץ
прыгнуть
והודיעו
и сообщили
ידע/ודע
להודיע
сообщить
נהרג
погиб (убит)
הרג
להיהרג
погибнуть; быть убитым
בוכה
плачет
בכה
לבכות
плакать
ממלמלת
бормочет
מלמל
למלמל
бормотать
יתכן
возможно (буд.)
כונ
להיתכן
быть возможным
יטלפן
позвонит
טלפנ
לטלפן
звонить
זעקו
закричали; возопили
זעק
לזעוק
вопить; взывать
נתן
дал
נתנ
לתת
дать
משלם
платит
שלמ
לשלם
платить
שבא
что пришло
בוא
לבוא
прийти
יעלם
исчезнет
עלם
להיעלם
исчезнуть
נאלץ
вынужден
אלצ
להיאלץ
быть вынужденным
לשלם
платить
שלמ
לשלם
платить
מענינת
интересует (она)
עני"נ
לעניין
интересовать
הולך
идёт
הלך
ללכת
идти
וסופר
и считает
ספר
לספור
считать

Слова из песни Mechakim Lamashiach - מחכים למשיח

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פתיחה
вступление
פתח
לפתוח
открыть
בית
куплет
בית
ראשון
первый
ראש
פזמון
припев
פזמ
לפזם
насвистывать/напевать
שני
второй
שנ
שלישי
третий
שלש
רביעי
четвёртый
רבע
חמישי
пятый
חמש
יושבים
сидят
ישב
לשבת
сидеть
שעות
часы (время)
שע
מחכים
ждут
חכה
לחכות
ждать
שמשיח
что мессия
משח
למשוח
помазать
יבא
придёт
בוא
לבוא
прийти
משיח
мессия
משח
למשוח
помазать
איש
мужчина; человек
איש
מפתח
ключевой
פתח
לפתוח
открыть
ידו
его рука
יד
בכל
во всём
ויד
и рука
יד
כל
всё
בו
в нём
ענן
облако
עננ
סמיך
густой; плотный
סמכ
להסמיך
уплотнить; загустить
וירוחם
и Ярухам
ממצמץ
моргает
מצמץ
למצמץ
моргать
בשפתיו
на его губах
שפה
יהודה
Йехуда
מסתכל
смотрит
סתכל
להסתכל
смотреть
בשעון
на часах
שע
ומפלבל
и вращает (глазами)
פלבל
לפלבל
вращать (глазами)
בעיניו
в его глазах
עין
משרד
офис
שרד
בצפון
на севере
צפן
ארציאלי
Арцיאли
בע"מ
Ltd. (ООО)
יועץ
консультант
יעץ
לייעץ
консультировать
אחר
после
הצהרים
полдень; после полудня
צהר
ובחוץ
и снаружи
העולם
мир
עלמ
מתרוצץ
суетится; мечется
רוצץ
להתרוצץ
суетиться; метаться
לוחץ
нажимает
לחץ
ללחוץ
нажать
זמזם
жужжит; гудит
זמזמ
לזמזם
жужжать
עונה
отвечает
ענה
לענות
отвечать
תביאי
принеси (ты, ж.)
ביא
להביא
принести
לנו
нам
קפה
кофе
לא
не
בא
приходит
בוא
לבוא
прийти
גם
тоже; также
מטלפן
звонит (по телефону)
טלפנ
לטלפן
звонить
שתיקה
тишина; молчание
שתק
לשתוק
молчать
כללית
общая
כלל
להכליל
обобщать
חמשה
пять
אנשים
люди
להאניש
очеловечивать
מתחים
напряжённые
מתח
למתוח
натягивать; напрягать
הדלת
дверь
דלת
לפתוח
открыть
נפתחת
открывается
פתח
להיפתח
открыться
וירדנה
и Ярдена
כלה
вся; целиком
חיוכים
улыбки
חיך
לחייך
улыбаться
השחור
чёрный
שחר
להשחיר
почернить; чернить
ליהודה
Иехуде (к Йехуде)
התה
чай
לארציאלי
Арцיאли (к Арцיאли)
הבן
сын
בן
ירדנה
Ярдена
יוצאת
выходит
יצא
לצאת
выйти
עזרא
Эзра
מפסיק
прекращает
פסק
להפסיק
прекращать
לעשן
курить
עשנ
לעשן
курить
הנה
вот
כי
потому что; что
כן
да
מתחלפת
сменяется
חלף
להתחלף
сменяться
שעה
час
שע
בשעה
в час
שע
זקן
старый
זקנ
להזדקן
стареть
יודע
знает
ידע
לדעת
знать
שהוא
что он
טעה
ошибся
טעה
לטעות
ошибаться
נוטף
капает
נטף
לנטוף
капать
זעה
пот
זעה
להזיע
потеть
ומרעים
и громыхает (голосом)
רע"ם
להרעִים
громыхать; греметь
בקולו
своим голосом
קול
על
на; о
פעמון
звонок (колоколчик)
פעמ
לצלצל
звонить
הכניסה
вход
כנס
להיכנס
войти
מנסר
пилит
נסר
לנסר
пилить
את
винительный показатель
אושת
шелест; шумок
המזגן
кондиционер
מזג
מקפיץ
подбрасывает; вздёргивает
קפץ
להקפיץ
подбросить; вздёрнуть
ירוחם
Ярухам
לדלת
к двери
דלת
חותך
режет
חתך
לחתוך
резать
בעשן
в дыму
עשנ
אביו
его отец
אב
מהצד
со стороны
צדד
ובפתח
и в проёме; на пороге
פתח
לפתוח
открыть
מתגלה
обнаруживается; проявляется
גלה
להתגלות
обнаруживаться; проявляться
שוטר
полицейский
שוט
עם
с
הכובע
шляпа; кепка
כבע
ביד
в руке
יד
ויהודה
и Йехуда
אומר
говорит
אמר
לומר
сказать
משהו
что-то
בטח
наверняка; конечно
בטח
לבטוח
доверять
קרה
случилось
קרה
לקרות
случиться
לו
ему
סתם
просто; просто так
שולחים
посылают
שלח
לשלוח
послать
משטרה
полиция
השוטר
полицейский (опред.)
שוט
היתה
была
היה
להיות
быть
תאונה
авария; несчастный случай
ולכן
и поэтому
למי
кому
שואל
спрашивает
שאל
לשאול
спрашивать
למדינה
государству
מדנ
המסכן
бедняга; несчастный
סכנ
הבורסה
биржа
נפלה
упала
נפל
ליפול
упасть
קופצים
прыгают
קפצ
לקפוץ
прыгать
מהגג
с крыши
גג
קפץ
прыгнул
קפצ
לקפוץ
прыгнуть
והודיעו
и сообщили
ידע/ודע
להודיע
сообщить
נהרג
погиб (убит)
הרג
להיהרג
погибнуть; быть убитым
הכל
всё
אבוד
потерянный; пропащий
אבד
לאבד
потерять
בוכה
плачет
בכה
לבכות
плакать
דהן
Дехан (фамилия)
הקבלן
подрядчик
קבל
בשמים
на небесах
שמם/שמי
ואנחנו
и мы
בלי
без
הכסף
деньги; серебро
כספ
כאן
здесь
היפה
красивая
יפ
לייפות
украшать; делать красивее
ממלמלת
бормочет
מלמל
למלמל
бормотать
זה
это
יתכן
возможно (буд.)
כונ
להיתכן
быть возможным
יטלפן
позвонит
טלפנ
לטלפן
звонить
דצמבר
декабрь
המר
горький
מרר
זעקו
закричали; возопили
זעק
לזעוק
вопить; взывать
כותרות
заголовки
בעיתון
в газете
עתנ
ושר
и министр
שר
האוצר
казна; Минфин
אצר
לאצור
сберегать; копить
נתן
дал
נתנ
לתת
дать
במבט
взглядом
נבט/מבט
להביט
смотреть (взглянуть)
ראיון
интервью
ראי
לראיין
брать интервью
הצבור
общественность; публика
צבר/צבר
מטמטם
тупой; отуплённый
טמטמ
לטמטם
отуплять
משלם
платит
שלמ
לשלם
платить
מה
что
שבא
что пришло
בוא
לבוא
прийти
בקלות
легко
קלל/קל
להקל
облегчать
באותה
в той же
הקלות
лёгкость
קלל/קל
להקל
облегчать
יעלם
исчезнет
עלם
להיעלם
исчезнуть
האזרח
гражданин
אזרח
להתאזרח
натурализоваться
הקטן
маленький
קטנ
להקטין
уменьшать
נאלץ
вынужден
אלצ
להיאלץ
быть вынужденным
לשלם
платить
שלמ
לשלם
платить
בגדול
по-крупному
ואותי
и меня
מענינת
интересует (она)
עני"נ
לעניין
интересовать
יותר
больше
מהכל
больше всего; чем всё
הולך
идёт
הלך
ללכת
идти
למלואים
в резерв; на сборы (Милуим)
מלא
וסופר
и считает
ספר
לספור
считать
שאין
что нет
ומשיח
и мессия
משח
למשוח
помазать
הוא
он