Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Zumer Tag - זומער טאג
Zumer Tag - זומער טאגHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня Zumer Tag - זומער טאג на иврите

עס איז געווען א זומער־טאג ווי שטענדיק זוניק-שיין און די נאַטור האָט דאן געהאַט אין זיך אַזוי פיל חן עס האָבן פייגעלעך געזונגען פריילעך זיך אַרומגעשפּרונגען אין געטאָ האָט מען אונדז געהייסן גיין
Был летний день, как всегда солнечно-ясный, и природа тогда имела в себе так много прелести. Птички пели, весело прыгали вокруг, в гетто нам приказали идти.
געצויגן האָט דער וועג זיך לאַנג ס'איז שווער געווען צו גיין מיר דוכט, אַז קוקנדיק אויף אונדז צעוויינט וואלט זיך אַ שטיין געגאַנגען זענען זקנים קינדער ווי צו זער אַקיידער רינדער
Дорога тянулась долго, идти было тяжело. Мне кажется, что, глядя на нас, заплакал бы и камень. Шли старики и дети, как скот на убой.
מענטשענס בלוט געפלאָסן איז אין גאַס אָך שטעלט זיך פאר וואס ס'איז פון אונדז געוואָרן! פאַרשטאַנען האָבן מיר׃ ס'איז אַלץ פאַרלוירן ס'האט ניט געהאָלפן אונדזער בעטן אז מיר זאלן זיצטער רעטנ-
Человеческая кровь лилась на улице. О, представьте себе, что с нами стало! Мы поняли: всё потеряно. Наши мольбы не помогли, чтобы нас потом спасли.
מיר האָבן פאַרלאָזן אונדזער היים געוועזן זייַנען מיר צופיל - באַפוילן האָט דער האַר צו ברענגען יידן פון אַרום און שיסן אויף פּאָנאַר פּוסט זייַנען געוואָרן שטיבער אָבער פול דערפאַר אויף גריבער
Мы покинули наш дом, нас было слишком много — властитель приказал свести евреев со всех сторон и расстреливать в Понаре. Опустели дома, но наполнились рвы.
דער שׂונאים האָט דערגרייכט זייַן גרויסן ציל
Враг достиг своей великой цели.
אויף פּאָנאַר איצט זעט מען אויף די וועגן זאַכן, היטלען דורכגענעצט פון רעגן דאָס זייַנען זאַכן פון קרבנעס פון אין הייליקע נשמהס די ערד האָט זיי אויף אייביק צוגעדרעקט
В Понаре теперь видны вдоль дорог вещи, шляпы, промокшие от дождя. Это вещи жертв, святых душ. Земля прижала их к себе навеки.
איצט זיינען אלע אלע מיר פאַרשפּאַרטע פאַרפּייַניקטע פון לעבן אַפּגענאַרטע ווער אָן אַ טאטען אָן אַ מאמען זעט נעמערעס איצט צוזאמען דער שׂונאים הייס דערגרייכט זײַן גרויסן ציל
Теперь мы все-все заперты, измученные, обманутые жизнью, кто — без отца, кто — без матери; вот мы теперь вместе. Враг достиг своей великой цели.

Глаголы из песни Zumer Tag - זומער טאג

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
איז
есть
זײַן
быть
געווען
был
זײַן
быть
האט
имеет; имел
האָבן
иметь
געהאט
имел
האָבן
иметь
האבן
иметь
האָבן
иметь
געזונגען
спето; пели
זינגען
петь
ארומגעשפרונגען
прыгали вокруг
אַרומשפּרינגען
прыгать вокруг
געהייסן
приказали; велели
הייסן
приказывать; велеть
גיין
идти
גיין
идти
ס'איז
это есть
זײַן
быть
דוכט
кажется (мне)
דאַכטן זיך
казаться
קוקנדיק
глядя; смотрящий
קוקן
смотреть
צעוויינט
плакал
וויינען
плакать
געגאנגען
шли; ушли
גיין
идти
זענען
были; являются
זײַן
быть
געפלאסן
текло
פֿליסן
течь
שטעלט
ставит; (представляет)
שטעלן
ставить; представлять
געווארן
стало; сталося
ווערן
становиться
פארשטאנען
поняли
פֿאַרשטיין
понимать
ס'האט
это имело; не помогло (контекст)
האָבן
иметь
געהאלפן
помогло
העלפֿן
помогать
זאלן
должны (бы)
זאָלן
долженствовать
רעטנ-
спасти- (перенос)
ראַטעווען
спасать
פארלאזן
покинуть
פֿאַרלאָזן
покинуть
געוועזן
были (прич.)
זײַן
быть
זיינען
быть (мн.)
זײַן
быть
באפוילן
приказать
באַפוילן
приказывать
ברענגען
принести; приводить
ברענגען
приносить
שיסן
стрелять
שיסן
стрелять
דערגרייכט
достиг
דערגרייכן
достигать
זעט
видит
זען
видеть
דורכגענעצט
промокли насквозь
דורכנעסן
промачивать насквозь
צוגעדרעקט
прижаты (к земле)
צודריקן
прижимать
זיינען
являются (мн.)
זײַן
быть

Слова из песни Zumer Tag - זומער טאג

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
עס
это
איז
есть
זײַן
быть
געווען
был
זײַן
быть
א
один; какой-то
זומער־טאג
летний день
ווי
как
שטענדיק
всегда
זוניק-שיין
солнечно-красиво
שײַנען
сиять
און
и
די
определённый артикль; эти/та
נאטור
природа
האט
имеет; имел
האָבן
иметь
דאן
тогда
געהאט
имел
האָבן
иметь
אין
в
זיך
себя; себе
אזוי
так; настолько
פיל
много
חן
прелесть; очарование
האבן
иметь
האָבן
иметь
פייגעלעך
птички
געזונגען
спето; пели
זינגען
петь
פריילעך
весело
פרייען זיך
радоваться
ארומגעשפרונגען
прыгали вокруг
אַרומשפּרינגען
прыгать вокруг
געטא
гетто
מען
кто-то; безличн. «ман»
אונדז
нас
געהייסן
приказали; велели
הייסן
приказывать; велеть
גיין
идти
גיין
идти
געצויגן
вытянутый; тянулся
ציען
тянуть
דער
этот (м.)
וועג
дорога; путь
גיין
идти
לאנג
долгий; долго
פֿאַרלענגערן
удлинять
ס'איז
это есть
זײַן
быть
שווער
тяжёлый; трудный
פֿאַרשווערען
затруднять; усложнять
צו
к; чтобы (частица инфинитива)
מיר
мы; мне/нам
דוכט
кажется (мне)
דאַכטן זיך
казаться
אז
что
קוקנדיק
глядя; смотрящий
קוקן
смотреть
אויף
на
צעוויינט
плакал
וויינען
плакать
וואלט
бы (условное)
א
один; какой-то
שטיין
камень
געגאנגען
шли; ушли
גיין
идти
זענען
были; являются
זײַן
быть
זקנים
старики; старшие
קינדער
дети
זער
очень
אקיידער
неразборчиво (OCR)
רינדער
скот (крупный рогатый)
מענטשענס
людей (род./прит.)
בלוט
кровь
געפלאסן
текло
פֿליסן
течь
גאס
улица
אך
ах; увы
שטעלט
ставит; (представляет)
שטעלן
ставить; представлять
פאר
перед; за
וואס
что; который
פון
от; из
געווארן
стало; сталося
ווערן
становиться
פארשטאנען
поняли
פֿאַרשטיין
понимать
אלץ
всё
פארלוירן
потерянный
פֿאַרלירן
терять
ס'האט
это имело; не помогло (контекст)
האָבן
иметь
ניט
не
געהאלפן
помогло
העלפֿן
помогать
אונדזער
наш
בעטן
мольбы; просьбы
בעטן
умолять; просить
אז
что; чтобы
זאלן
должны (бы)
זאָלן
долженствовать
זיצטער
неразборчиво (OCR)
רעטנ-
спасти- (перенос)
ראַטעווען
спасать
פארלאזן
покинуть
פֿאַרלאָזן
покинуть
היים
дом; отчий дом
געוועזן
были (прич.)
זײַן
быть
זיינען
быть (мн.)
זײַן
быть
צופיל
слишком много/многих
באפוילן
приказать
באַפוילן
приказывать
האר
господин; хозяин
ברענגען
принести; приводить
ברענגען
приносить
ידן
евреи (йидн)
ארום
вокруг; вокруг-то
שיסן
стрелять
שיסן
стрелять
פאנאר
Понар (Панеряй)
פוסט
пустой
ליידיקן
опустошать
שטיבער
домики; комнатки
אבער
но
פול
полный
פֿילן
наполнять
דערפאר
за это; поэтому
גריבער
могилы; ямы
שונאים
враги
דערגרייכט
достиг
דערגרייכן
достигать
זיין
его (прит.)
גרויסן
большой (вин./опр.)
פֿאַרגרעסערן
увеличивать
ציל
цель
צילן
целиться
איצט
сейчас
זעט
видит
זען
видеть
וועגן
дороги; пути
גיין
идти
זאכן
вещи
היטלען
шляпки; шапочки
דורכגענעצט
промокли насквозь
דורכנעסן
промачивать насквозь
רעגן
дождь
דאס
это (ср. р.)
קרבנעס
жертвы; приношения
הייליקע
святые; священные
הייליקן
освящать
נשמות
души
ערד
земля (почва)
זיי
они; их
אייביק
навечно; вечно
צוגעדרעקט
прижаты (к земле)
צודריקן
прижимать
זיינען
являются (мн.)
זײַן
быть
אלע
все
פארשפארטע
запертые; замкнутые
פֿאַרשפּאַרן
запирать; замыкать
פארפייניקטע
измученные; истерзанные
פֿאַרפּײַנען
мучить; терзать
לעבן
жизнь
לעבן
жить
אפגענארטע
обманутые; одураченные
אַפּגענאַרן
обманывать; надувать
ווער
кто
אן
без
טאטען
отца
מאמען
мать (вин.)
נעמערעס
неразборчиво (OCR)
צוזאמען
вместе
הייס
видимо; похоже (усил.)