Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Lehishtatot - להשתטות
Lehishtatot - להשתטותOmer Adam - עומר אדם

Песня Lehishtatot - להשתטות на иврите

[פתיח] יא חביבי, איי
[Вступление] О, любимый, ай
[פזמון] לא, לא, אל תפחדו להשתטות אל תפחדו גם לדבר שטויות אפשר לצרוח לפעמים בשביל הכיף לא צריך סיבה כדי לחייך
[Припев] Нет, нет, не бойтесь дурачиться Не бойтесь и говорить глупости Иногда можно покричать ради удовольствия Чтобы улыбнуться, не нужна причина
['בית א] שישי בערב נכנסים למכונית, מתניעים, יוצאים לבלות מרגישים ממש כמו ילדים קטנים, מוצאים ת'ראש מהחלון "אנשים שלא מכירים אותנו מסתכלים, אומרים, "אתם ממש משוגעים אבל בסוף הם מחייכים וצוחקים ומצטרפים אלינו ורוקדים
[Куплет А] В пятницу вечером садимся в машину, заводим, выезжаем развлекаться Чувствуем себя прямо как маленькие дети, высовываем головы из окна Люди, которые нас не знают, смотрят и говорят: «вы совсем сумасшедшие» Но в итоге они улыбаются и смеются, присоединяются к нам и танцуют
[קדם-פזמון] בלי לחשוב על הצרות בלי להפסיק לרקוד, אנחנו כאן כדי לשכוח מהכל אפילו לא צריך לשתות יותר מדי, צריך לא לפחד להשתטות
[Пред-припев] Не думая о бедах, не переставая танцевать, мы здесь, чтобы забыть обо всём Даже и пить слишком много не нужно, нужно не бояться дурачиться
[פזמון] לא, לא, אל תפחדו להשתטות אל תפחדו גם לדבר שטויות אפשר לצרוח לפעמים בשביל הכיף לא צריך סיבה כדי לחייך לא, לא, אל תפחדו להשתטות אל תפחדו גם לדבר שטויות אפשר לצרוח לפעמים בשביל הכיף לא צריך סיבה כדי לחייך
[Припев] Нет, нет, не бойтесь дурачиться Не бойтесь и говорить глупости Иногда можно покричать ради удовольствия Чтобы улыбнуться, не нужна причина Нет, нет, не бойтесь дурачиться Не бойтесь и говорить глупости Иногда можно покричать ради удовольствия Чтобы улыбнуться, не нужна причина
['בית ב] עכשיו אחרי שכבר שנכנסתם לעניין אפילו לא תוכלו גם להפסיק ?לא חשוב גם אם גשום וקר בחוץ, למי אכפת ממזג האוויר "?אתם כבר בטח שואלים את עצמכם, "איך לא נכנסת לעניין יותר מוקדם הסופשבוע רק התחיל הוא עוד ארוך, אל תדאגו כל כך, כי יש עוד זמן
[Куплет Б] Теперь, когда вы уже втянулись, вы даже не сможете остановиться Неважно, даже если на улице дождь и холодно — кому какое дело до погоды Вы уже, наверное, спрашиваете себя: «как вы не втянулись в это раньше?» Выходные только начались, они ещё длинные — не переживайте так, ведь ещё есть время
[קדם-פזמון] בלי לחשוב על הצרות בלי להפסיק לרקוד, אנחנו כאן כדי לשכוח מהכל אפילו לא צריך לשתות יותר מדי, צריך לא לפחד להשתטות
[Пред-припев] Не думая о бедах, не переставая танцевать, мы здесь, чтобы забыть обо всём Даже и пить слишком много не нужно, нужно не бояться дурачиться
[פזמון] אז, לא, לא, אל תפחדו להשתטות אל תפחדו גם לדבר שטויות אפשר לצרוח לפעמים בשביל הכיף לא צריך סיבה כדי לחייך לא, לא, אל תפחדו להשתטות אל תפחדו גם לדבר שטויות אפשר לצרוח לפעמים בשביל הכיף לא צריך סיבה כדי לחייך
[Припев] Итак, нет, нет, не бойтесь дурачиться Не бойтесь и говорить глупости Иногда можно покричать ради удовольствия Чтобы улыбнуться, не нужна причина Нет, нет, не бойтесь дурачиться Не бойтесь и говорить глупости Иногда можно покричать ради удовольствия Чтобы улыбнуться, не нужна причина
[גשר] חביבי, חביב חביב אלבי לה-לה-לה, לה-לה לה-לה, לה-לה-לה-לה Good morning, mother— [סגיר] לא, לא, אל תפחדו להשתטות אל תפחדו גם לדבר שטויות אפשר לצרוח לפעמים בשביל הכיף לא צריך סיבה כדי לחייך לא, לא, אל תפחדו להשתטות אל תפחדו גם לדבר שטויות אפשר לצרוח לפעמים בשביל הכיף לא צריך סיבה כדי לחייך
[Бридж] Любимый, любимый Любимый моего сердца Ла-ла-ла, ла-ла Ла-ла, ла-ла-ла-ла Доброе утро, мама— [Аутро] Нет, нет, не бойтесь дурачиться Не бойтесь и говорить глупости Иногда можно покричать ради удовольствия Чтобы улыбнуться, не нужна причина Нет, нет, не бойтесь дурачиться Не бойтесь и говорить глупости Иногда можно покричать ради удовольствия Чтобы улыбнуться, не нужна причина

Глаголы из песни Lehishtatot - להשתטות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
תפחדו
бойтесь/вы будете бояться
פ-ח-ד
לְפַחֵד
бояться
להשתטות
дурачиться
לְהִשְׁתַּטּוֹת
дурачиться
לדבר
говорить
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
לצרוח
орать, визжать
צ-ר-ח
לִצְרוֹחַ
орать
לחיך
улыбаться
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
נכנסים
входим/входят
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
войти/входить
מתניעים
заводим (двигатель)
נ-ו-ע
לְהַתְנִיעַ
завести (двигатель)
יוצאים
выходим
י-צ-א
לָצֵאת
выйти
לבלות
тусить, развлекаться
ב-ל-ה
לְבַלּוֹת
тусить/развлекаться
מרגישים
чувствуем
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
מוציאים
высовываем/вынимаем
י-צ-א
לְהוֹצִיא
высунуть/вынуть
מכירים
знают/знакомы
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
знать, быть знакомым
מסתכלים
смотрят
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть
אומרים
говорят
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
מחיכים
улыбаются
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
וצוחקים
и смеются
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
ומצטרפים
и присоединяются
צ-ר-ף
לְהִצְטָרֵף
присоединиться
ורוקדים
и танцуют
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
לחשוב
думать
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
думать
להפסיק
прекратить
פ-ס-ק
לְהַפְסִיק
прекратить
לרקוד
танцевать
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
לשכוח
забыть
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
забыть
לשתות
пить
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
пить
לפחד
бояться
פ-ח-ד
לְפַחֵד
бояться
שנכנסתם
что вы вошли
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
войти/входить
תוכלו
сможете
י-כ-ל
לִיכוֹל
мочь
שואלים
спрашивают
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
спросить
נכנסת
ты вошёл
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
войти/входить
התחיל
начался/начал
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
начать
תדאגו
не беспокойтесь (вы мн.)
ד-א-ג
לִדְאוֹג
беспокоиться

Слова из песни Lehishtatot - להשתטות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פתיח
вступление, пролог
פ-ת-ח
לפתוח
открыть
יא
эй! (voc.)
חביבי
хабиби, дорогой
ח-ב-ב
איי
ай-ай (межд.)
פזמון
припев
פ-ז-מ
לשיר
петь
לא
не/нет
אל
не (запр.)
תפחדו
бойтесь/вы будете бояться
פ-ח-ד
לְפַחֵד
бояться
להשתטות
дурачиться
לְהִשְׁתַּטּוֹת
дурачиться
גם
тоже/также
לדבר
говорить
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
שטויות
глупости, чепуха
ש-ט-ה
אפשר
можно, возможно
לצרוח
орать, визжать
צ-ר-ח
לִצְרוֹחַ
орать
לפעמים
иногда
בשביל
для, ради
הכיף
кайф, удовольствие
ליהנות
наслаждаться
צריך
нужно/должен
צ-ר-ך
סבה
причина
ס-ב-ב
כדי
чтобы
לחיך
улыбаться
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
בית
куплет (букв. дом)
ב-י-ת
לִבְנוֹת
строить
א
А (секция)
שישי
пятница
ש-ש
בערב
вечером
ע-ר-ב
נכנסים
входим/входят
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
войти/входить
למכונית
к машине/в машину
מתניעים
заводим (двигатель)
נ-ו-ע
לְהַתְנִיעַ
завести (двигатель)
יוצאים
выходим
י-צ-א
לָצֵאת
выйти
לבלות
тусить, развлекаться
ב-ל-ה
לְבַלּוֹת
тусить/развлекаться
מרגישים
чувствуем
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
ממש
действительно, прямо
כמו
как, подобно
ילדים
дети
י-ל-ד
קטנים
маленькие
ק-ט-נ
לְהִתְקַטֵּן
уменьшаться
מוציאים
высовываем/вынимаем
י-צ-א
לְהוֹצִיא
высунуть/вынуть
ת'ראש
(тот) голову
ר-א-ש
לְהַנְהִיג
возглавлять
מהחלון
из окна
ח-ל-נ
אנשים
люди
א-נ-ש
שלא
которые не/что не
מכירים
знают/знакомы
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
знать, быть знакомым
אותנו
нас
מסתכלים
смотрят
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть
אומרים
говорят
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
אתם
вы (м. мн.)
משגעים
сумасшедшие
ש-ג-ע
לְשַׁגֵּעַ
сводить с ума
אבל
но
בסוף
в конце, в итоге
ס-ו-ף
הם
они
מחיכים
улыбаются
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
וצוחקים
и смеются
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
ומצטרפים
и присоединяются
צ-ר-ף
לְהִצְטָרֵף
присоединиться
אלינו
к нам
ורוקדים
и танцуют
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
קדם־פזמון
пред-припев
בלי
без
לחשוב
думать
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
думать
על
о, над, на
הצרות
беды, неприятности
צ-ר-ר
להפסיק
прекратить
פ-ס-ק
לְהַפְסִיק
прекратить
לרקוד
танцевать
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
אנחנו
мы
כאן
здесь
לשכוח
забыть
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
забыть
מהכל
от всего/обо всём
כ-ל-ל
אפלו
даже
לשתות
пить
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
пить
יותר
больше
י-ת-ר
לְהַרְבּוֹת
увеличивать
מדי
слишком (сильно)
לפחד
бояться
פ-ח-ד
לְפַחֵד
бояться
עכשו
сейчас
אחרי
после
שכבר
что уже/раз уж
שנכנסתם
что вы вошли
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
войти/входить
לענין
к делу/в тему
ע-נ-י-ן
לְעַנְיֵן
заинтересовать
תוכלו
сможете
י-כ-ל
לִיכוֹל
мочь
חשוב
важно/важный
ח-ש-ב
לְהַחְשִׁיב
считать важным
אם
если
גשום
дождливо/дождливый
ג-ש-ם
וקר
и холодно/холодный
ק-ר
לְקָרֵר
охлаждать
בחוץ
снаружи/на улице
ח-ו-ץ
למי
кому/кого волнует? (в контексте)
אכפת
не всё ли равно/не безразлично
ממזג
от климата/погоды (мэзэг)
מ-ז-ג
לְמַזֵּג
кондиционировать/смешивать
האויר
воздух
כבר
уже
בטח
конечно/наверняка
שואלים
спрашивают
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
спросить
את
(показатель прямого дополнения)
עצמכם
себя (второе лицо мн.)
ע-צ-מ
איך
как
נכנסת
ты вошёл
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
войти/входить
מוקדם
рано/ранний
ק-ד-ם
לְהַקְדִּים
сделать раньше
הסופשבוע
уик-энд (конец недели)
רק
только, лишь
התחיל
начался/начал
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
начать
הוא
он
עוד
ещё, ещё (дольше/больше)
ארוך
длинный/долго
א-ר-ך
לְהַאֲרִיךְ
удлинить/продлить
תדאגו
не беспокойтесь (вы мн.)
ד-א-ג
לִדְאוֹג
беспокоиться
כל
весь, всё, каждый (квант.)
כך
так, настолько
כי
потому что/что
יש
есть/имеется
זמן
время
ז-מ-נ
לְתַזְמֵן
таймировать/планировать
אז
тогда/значит
גשר
мост (бридж)
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
навести мост/урегулировать
חביב
милый, любимый
ח-ב-ב
לֶאֱהֹב
любить
אלבי
моё сердце (араб.)
ל־ל־ל
ла-ла-ла
ל־ל
ла-ла
ל־ל־ל־ל
ла-ла-ла-ла
Good
хороший/доброе
morning
утро
mother
мама/мать
סגיר
завершение, аутро
ס-ג-ר
לִסְגוֹר
закрыть
בית
куплет (вариант написания)
ב-י-ת
לִבְנוֹת
строить
Песня Lehishtatot - להשתטות на иврите — слова, музыка, озвучка