Hebrewerry Logo
Lachatz - לחץBerry Sakharof - ברי סחרוף

Песня Lachatz - לחץ на иврите

אף אחד לא יודע למה אף אחד לא אף אחד לא יודע כמה אף אחד לא
Никто не знает почему Никто не Никто не знает сколько Никто не
קרוב או רחוק תלחץ את זה טוב קח את זה באופן קבוע הלב הרעב כמה כואב עכשיו זה נותן לנו כוח
Близко или далеко Надави как следует Принимай это регулярно Голодное сердце, как же больно Теперь это даёт нам силу
אולי הלילה את תהיי שלי אולי הלילה את עוד תבקשי שאקח אותך לתוך השקט הגדול אולי הלילה את תהיי איתי אולי הלילה את עוד תבקשי שנשכב על הגב על העשב הכחול
Может, этой ночью ты будешь моей Может, этой ночью ты ещё попросишь Чтобы я взял тебя в великую тишину Может, этой ночью ты будешь со мной Может, этой ночью ты ещё попросишь Чтобы мы легли на спину на синюю траву
לחץ, תנו לו לצאת לחץ, עמוק ורוטט לחץ, עכשיו זה בועט לחץ, אני מתמוטט
Давление, пусть оно выйдет Давление, глубокое и вибрирующее Давление, теперь оно пинается Давление, я рушусь
אף אחת לא יודעת למה אף אחת לא פעם זה עוד יותר או פחות קח את זה באופן קבוע הלב הרעב, כמה כואב עכשיו זה נותן לנו כוח
Ни одна не знает почему Ни одна не Иногда это ещё Больше или меньше Принимай это регулярно Голодное сердце, как же больно Теперь это даёт нам силу
אולי הלילה את תהיי שלי אולי הלילה את עוד תבקשי שאקח אותך לתוך השקט המתוק אולי הלילה את תהיי איתי אולי הלילה את עוד תבקשי שנשכב על הגב על העשב הכחול
Может, этой ночью ты будешь моей Может, этой ночью ты ещё попросишь Чтобы я взял тебя в сладкую тишину Может, этой ночью ты будешь со мной Может, этой ночью ты ещё попросишь Чтобы мы легли на спину на синюю траву
לחץ, תנו לו לצאת לחץ, עמוק ורוטט לחץ, עכשיו זה בועט לחץ, אני מתמוטט
Давление, пусть оно выйдет Давление, глубокое и вибрирующее Давление, теперь оно пинается Давление, я рушусь

Глаголы из песни Lachatz - לחץ

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
תלחץ
нажми; ты нажмёшь
ל-ח-ץ
לִלְחוֹץ
нажимать/давить
קח
возьми
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
כואב
болит; болезненный
כ-א-ב
לִכְאוֹב
болеть (причинять боль)
נותן
даёт
נ-ת-ן
לָתֵת
давать
תהיי
ты будешь
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
תבקשי
ты попросишь
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить; запрашивать
שאקח
чтобы я взял
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
שנשכב
чтобы мы легли/ляжем
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
лежать; лечь
תנו
дайте (мн.)
נ-ת-ן
לָתֵת
давать
לצאת
выйти
י-צ-א
לָצֵאת
выходить
בועט
пинает
ב-ע-ט
לִבְעוֹט
пинать; бить ногой
מתמוטט
(я) рушусь; обваливается
מ-ט-ט
לְהִתְמוֹטֵט
рушиться; обваливаться
יודעת
знает (она)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать

Слова из песни Lachatz - לחץ

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אף
ни один (в сочетании с «אחד/אחת»)
אחד
один
א-ח-ד
לא
не
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
למה
почему
כמה
сколько; насколько
קרוב
близкий
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
приближаться
או
или
רחוק
далёкий
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
отдаляться
תלחץ
нажми; ты нажмёшь
ל-ח-ץ
לִלְחוֹץ
нажимать/давить
את
показатель прямого дополнения «эт»
זה
это; этот
טוב
хороший/хорошо
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
улучшать; делать добро
קח
возьми
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
באופן
образом; способом
א-פ-ן
לְאַפְיֵן
характеризовать
קבוע
постоянный; регулярный
ק-ב-ע
לְקַבֵּעַ
закреплять; фиксировать
הלב
сердце
ל-ב-ב
הרעב
голодный
ר-ע-ב
לִרְעוֹב
голодать; испытывать голод
כואב
болит; болезненный
כ-א-ב
לִכְאוֹב
болеть (причинять боль)
עכשו
сейчас
נותן
даёт
נ-ת-ן
לָתֵת
давать
לנו
нам
כח
сила; мощь
כ-ו-ח
לְחַזֵּק
усиливать; укреплять
אולי
возможно; может быть
הלילה
сегодня ночью
את
ты (ж.р.)
תהיי
ты будешь
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
שלי
мой/моя/моё; у меня
עוד
ещё; всё ещё
תבקשי
ты попросишь
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить; запрашивать
שאקח
чтобы я взял
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
אותך
тебя (ж.р., вин./дат.)
לתוך
внутрь; в
השקט
тишина
ש-ק-ט
לִשְׁתּוֹק
молчать
הגדול
большой (опред.)
ג-ד-ל
לְהַגְדִּיל
увеличивать
אתי
со мной
שנשכב
чтобы мы легли/ляжем
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
лежать; лечь
על
на
הגב
спина
ג-ב
העשב
трава
ע-ש-ב
לַעֲשֵׂב
пропалывать (сорняки)
הכחול
синий (опред.)
כ-ח-ל
לְהַכְחִיל
синить; делать синим
לחץ
давление
ל-ח-ץ
לִלְחוֹץ
нажимать; давить
תנו
дайте (мн.)
נ-ת-ן
לָתֵת
давать
לו
ему
לצאת
выйти
י-צ-א
לָצֵאת
выходить
עמוק
глубокий
ע-מ-ק
לְהַעֲמִיק
углублять(ся)
ורוטט
и вибрирующий
ר-ט-ט
לְרַטֵּט
вибрировать
בועט
пинает
ב-ע-ט
לִבְעוֹט
пинать; бить ногой
אני
я
מתמוטט
(я) рушусь; обваливается
מ-ט-ט
לְהִתְמוֹטֵט
рушиться; обваливаться
אחת
одна
א-ח-ד
יודעת
знает (она)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
פעם
раз; когда-то
יותר
больше
פחות
меньше
המתוק
сладкий (опред.)
מ-ת-ק
לְהַמְתִּיק
подслащать; смягчать
את
ты (ж.р.)