Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Nitra’eh Bagilgul Haba - נתראה בגלגול הבא
Nitra’eh Bagilgul Haba - נתראה בגלגול הבאRavid Plotnik - רביד פלוטניק

Песня Nitra’eh Bagilgul Haba - נתראה בגלגול הבא на иврите

['בית א] מי יודע אם אראה את פנייך שוב הכחשה הולכת, הכחשה תשוב ואם אומרים שיש גורל אומרים הכל מכתוב אז אולי אין לי סיבה בכלל להיות עצוב או או או
[Куплет 1] Кто знает, увижу ли я снова твоё лицо Отрицание уходит, отрицание возвращается А если говорят, что есть судьба, говорят, что всё написано Так что, может, у меня вовсе нет причины грустить О-о-о
[פזמון] אינשאללה תמצאי לך נחלה אה-אה תמריאי אל מעבר לחלל כי גם הסוף הזה הוא התחלה נתראה בגלגול הבא
[Припев] Иншаллах, ты найдёшь себе пристанище Ах-ах Взлети за пределы космоса Ведь и этот конец — это начало Увидимся в следующем перевоплощении
['בית ב] כבר ארבעה שבועות מאז שטפוני המים לא זורחת השמש, לא דולקים השמים מעבר לכל החלומות ההזויים אין תרופה שתרפא געגועים או, או-או
[Куплет 2] Уже четыре недели с тех пор, как воды меня захлестнули Не сияет солнце, не пылают небеса По ту сторону всех бредовых снов Нет лекарства, что исцелит тоску О, о-о
[פזמון] אינשאללה תמצאי לך נחלה אה-אה תמריאי אל מעבר לחלל כי גם הסוף הזה הוא התחלה נתראה בגלגול הבא
[Припев] Иншаллах, ты найдёшь себе пристанище Ах-ах Взлети за пределы космоса Ведь и этот конец — это начало Увидимся в следующем перевоплощении
[גשר] בכל יום אני קורא שיר אחד שכתבת אבל רק אחד בשביל שלא יגמר לי וזה עולם משוגע, כמו השיר שאהבת והלב שנתפס עדיין לא השתחרר לי
[Бридж] Каждый день я читаю одно стихотворение, которое ты написала Но лишь одно, чтобы они у меня не закончились И это безумный мир, как песня, которую ты любила И сердце, что зацепилось, всё ещё не освободилось
[פזמון] נתראה בגלגול הבא
[Припев] Увидимся в следующем перевоплощении
[סגיר] דּוֹבֵר צְדָקוֹת חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ
[Аутро] Изрекающий правду Мы согрешили пред Тобой, помилуй нас

Глаголы из песни Nitra’eh Bagilgul Haba - נתראה בגלגול הבא

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
אראה
увижу
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
הולכת
идёт (ж.р.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
תשוב
вернётся
ש-ו-ב
לָשׁוּב
вернуться
אומרים
говорят
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
תמצאי
ты найдёшь (ж.)
מ-צ-א
לִמְצוֹא
найти
תמריאי
ты взлетишь (ж.)
מ-ר-א
לְהַמְרִיא
взлететь
נתראה
увидимся
ר-א-ה
לְהִתְרָאוֹת
увидеться
שטפוני
они меня смыли/затопили
ש-ט-ף
לִשְׁטוֹף
смывать; полоскать
זורחת
восходит/светит (ж.р.)
ז-ר-ח
לִזְרֹחַ
всходить; сиять
דולקים
горят, тлеют (мн.)
ד-ל-ק
לִדְלוֹק
гореть; тлеть
שתרפא
которая исцелит
ר-פ-א
לְרַפֵּא
исцелять
קורא
читаю/зову (м.)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
читать; звать
שכתבת
который ты написал (м.)
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
יגמר
закончится (буд. страд.)
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
закончиться
שאהבת
которую ты любил (м.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
שנתפס
который зацепился/поймался
ת-פ-ס
לְהִיתָּפֵס
быть пойманным; зацепиться
השתחרר
освободился
ש-ח-ר-ר
לְהִשְׁתַּחְרֵר
освободиться
חטאנו
мы согрешили
ח-ט-א
לַחֲטוֹא
согрешить
רחם
помилуй (пов.)
ר-ח-ם
לְרַחֵם
жалеть; миловать

Слова из песни Nitra’eh Bagilgul Haba - נתראה בגלגול הבא

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בית
куплет; дом
ב-י-ת
אלף
алеф (буква)
מי
кто
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
אם
если
אראה
увижу
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
את
(показатель прямого дополнения)
פניך
твоё лицо (ж.)
פ-נ-י
שוב
снова
לַחְזוֹר
вернуться
הכחשה
отрицание
כ-ח-שׁ
לְהַכְחִישׁ
отрицать
הולכת
идёт (ж.р.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
תשוב
вернётся
ש-ו-ב
לָשׁוּב
вернуться
ואם
и если
אומרים
говорят
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
שיש
что есть
גורל
судьба
הכול
всё
מכתוב
макту́б, предначертано
כ-ת-ב
אז
тогда
אולי
может быть
אין
нет (не существует)
לי
мне, у меня
סיבה
причина
ס-ב-ב
לְהַסְבִּיר
объяснить
בכלל
вообще, вовсе
כ-ל-ל
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
עצוב
грустный
ע-צ-ב
לְהֵיעָצֵב
огорчаться
או
или
פזמון
припев
אנשאללה
иншаллах (если Бог даст)
תמצאי
ты найдёшь (ж.)
מ-צ-א
לִמְצוֹא
найти
לך
тебе (ж.)
נחלה
надел, наследие
נ-ח-ל
לָרֶשֶׁת
наследовать
אה
ах
תמריאי
ты взлетишь (ж.)
מ-ר-א
לְהַמְרִיא
взлететь
אל
к, в направлении
מעבר
за, по ту сторону
ע-ב-ר
לחלל
в космос (к пространству)
ח-ל-ל
כי
потому что
גם
тоже, также
הסוף
конец
ס-ו-ף
לְהִסְתַּיֵּם
заканчиваться
הזה
этот
הוא
он, он/это
התחלה
начало
לְהַתְחִיל
начать
נתראה
увидимся
ר-א-ה
לְהִתְרָאוֹת
увидеться
בגלגול
в перевоплощении/круге
ג-ל-ג-ל
לְהִתְגַּלְגֵּל
перевоплощаться; катиться
הבא
следующий
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
כבר
уже
ארבעה
четыре (м.)
שבועות
недели
ש-ב-ע
מאז
с тех пор, с
שטפוני
они меня смыли/затопили
ש-ט-ף
לִשְׁטוֹף
смывать; полоскать
המים
воды
לא
не
זורחת
восходит/светит (ж.р.)
ז-ר-ח
לִזְרֹחַ
всходить; сиять
השמש
солнце
לִזְרֹחַ
всходить; сиять
דולקים
горят, тлеют (мн.)
ד-ל-ק
לִדְלוֹק
гореть; тлеть
השמים
небеса
מעבר
по ту сторону, за пределами
ע-ב-ר
לכל
для всех/каждого, ко всему
החלומות
сны
ח-ל-מ
לַחְלוֹם
снить, мечтать
ההזויים
бредовые, галлюцинаторные
ה-ז-ה
לְהַזּוֹת
галлюцинировать; бредить
תרופה
лекарство
ר-פ-א
לְרַפֵּא
лечить
שתרפא
которая исцелит
ר-פ-א
לְרַפֵּא
исцелять
געגועים
тоска, скука по кому-то
ג-ע-ג
לְהִתְגַּעְגֵּעַ
тосковать, скучать
גשר
мост
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
медиировать, быть посредником
בכל
в каждом, во всяком
יום
день
אני
я
קורא
читаю/зову (м.)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
читать; звать
שיר
песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
אחד
один (м.)
שכתבת
который ты написал (м.)
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
אבל
но
רק
только
בשביל
для, ради
שלא
чтобы не; который не
יגמר
закончится (буд. страд.)
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
закончиться
וזה
и это
עולם
мир, вселенная
משוגע
сумасшедший
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
сойти с ума
כמו
как, словно
השיר
эта песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
שאהבת
которую ты любил (м.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
והלב
и сердце
ל-ב-ב
שנתפס
который зацепился/поймался
ת-פ-ס
לְהִיתָּפֵס
быть пойманным; зацепиться
עדין
всё ещё
השתחרר
освободился
ש-ח-ר-ר
לְהִשְׁתַּחְרֵר
освободиться
סגיר
финал, закрытие
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрыть
דובר
говорящий; спикер
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
צדקות
праведности, справедливые дела
צ-ד-ק
לִצְדּוֹק
быть правым
חטאנו
мы согрешили
ח-ט-א
לַחֲטוֹא
согрешить
לפניך
перед тобой (м.)
פ-נ-ה
רחם
помилуй (пов.)
ר-ח-ם
לְרַחֵם
жалеть; миловать
עלינו
над нами, на нас
בית
бет (буква)