Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Shir La’adama Sheli - שיר לאדמה שלי
Shir La’adama Sheli - שיר לאדמה שליShlomo Gronich - שלמה גרוניך

Песня Shir La’adama Sheli - שיר לאדמה שלי на иврите

אני רוצה לשיר שיר לאדמה שעליה אני חי שיר של אהבה כי עליה אני שר
Я хочу петь песню земле, на которой я живу песню любви ведь о ней я пою
האדמה חמה-מה בארץ הזאת איני יודע מרחקים מלבד המרחקים של האדמה הזאת
Земля такая тёплая в этой стране я не знаю расстояний кроме расстояний этой земли
לאדמה הזאת אני בן באדמה הזאת יש לי שם באדמה הזאת יש לי קן באדמה הזאת אני אגמור
Я сын этой земли в этой земле у меня есть имя в этой земле у меня есть гнездо в этой земле я закончу
שמים עתיקים בארץ שלי איני יודע עוד נופים מלבד במרחבים של האדמה הזאת
Древние небеса в моей стране я не знаю иных пейзажей кроме в просторах этой земли
על האדמה הזאת אני חי לאדמה הזאת אני בן לאדמה הזאת אני שר לאדמה הזאת אני כותב
На этой земле я живу этой земле я сын этой земле я пою этой земле я пишу
אני כותב לך שיר שיר לך אדמה שעליה אני חי שיר של אהבה ועלייך אני שר
Я пишу тебе песню песню тебе, земля, на которой я живу песню любви и о тебе я пою

Слова из песни Shir La’adama Sheli - שיר לאדמה שלי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אני
я
רוצה
хочу
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לשיר
петь
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
שיר
песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
לאדמה
к земле
א-ד-מ
שעליה
на которой
חי
живу
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
של
из/«of»
אהבה
любовь
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
כי
потому что
עליה
на ней
שר
пою
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
האדמה
эта земля
א-ד-מ
חמה־מה
очень жаркая
ח-מ-ם
לְהִתְחַמֵּם
нагреваться
בארץ
в стране
א-ר-ץ
הזאת
эта
איני
я не
יודע
знаю
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
מרחקים
расстояния
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
отдаляться
מלבד
кроме
המרחקים
эти расстояния
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
отдаляться
בן
сын
ב-נ
לְהִוָּלֵד
родиться
באדמה
в земле
א-ד-מ
יש
есть (имеется)
לי
мне/у меня
שם
имя
ש-מ
לִקְרוֹא
называть
קן
гнездо
ק-נ-נ
לְקַנֵּן
гнездиться
אגמר
закончу
ג-מ-ר
לִגְמֹר
закончить
שמים
небеса
עתיקים
древние
ע-ת-ק
לְהִתְיַשֵּׁן
стареть/устаревать
שלי
мой
עוד
ещё/по-прежнему/больше
נופים
пейзажи
נ-ו-ף
במרחבים
в просторах
ר-ח-ב
לְהִתְרַחֵב
расширяться
על
на/над/о
כותב
пишу
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
לך
тебе (ж.)
אדמה
земля/почва
א-ד-מ
ועליך
и на тебе (ж.)