Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. El Maleh Rahamim - אל מלא רחמים
El Maleh Rahamim - אל מלא רחמיםShlomo Gronich - שלמה גרוניך

Песня El Maleh Rahamim - אל מלא רחמים на иврите

אל מלא רחמים אלמלא האל מלא רחמים היו הרחמים בעולם ולא רק בו אני, שקטפתי פרחים בהר והסתכלתי אל כל העמקים אני, שהבאתי גוויות מן הגבעות יודע לספר שהעולם ריק מרחמים
Бог, исполненный милосердия Если бы не то, что Бог полон милосердия милосердие было бы в мире, а не только в Нём Я, сорвавший цветы на горе и смотревший на все долины я, приносивший трупы с холмов знаю сказать, что мир лишён милосердия
אני שהייתי מלך המלח ליד הים שעמדתי בלי החלטה ליד חלוני שספרתי צעדי מלאכים שלבי הרים משקלות כאב בתחרויות הנוראות
Я, что был царём соли у моря что стоял в нерешительности у своего окна что считал шаги ангелов чьё сердце поднимало тяжести боли в ужасных состязаниях
אני שמשתמש רק בחלק קטן מן המילים שבמלון אני, שמוכרח לפתור חידות בעל כורחי
Я, использующий лишь малую часть слов из словаря я, вынужденный против воли разгадывать загадки
יודע כי אלמלא האל מלא רחמים היו הרחמים בעולם ולא רק בו
Я знаю, что если бы не то, что Бог полон милосердия милосердие было бы в мире а не только в Нём
אל מלא רחמים אלמלא האל מלא רחמים היו הרחמים בעולם ולא רק בו אני, שקטפתי פרחים בהר והסתכלתי אל כל העמקים אני, שהבאתי גוויות מן הגבעות יודע לספר שהעולם ריק מרחמים
Бог, исполненный милосердия Если бы не то, что Бог полон милосердия милосердие было бы в мире, а не только в Нём Я, сорвавший цветы на горе и смотревший на все долины я, приносивший трупы с холмов знаю сказать, что мир лишён милосердия
אני שהייתי מלך המלח ליד הים שעמדתי בלי החלטה ליד חלוני שספרתי צעדי מלאכים שלבי הרים משקלות כאב בתחרויות הנוראות
Я, что был царём соли у моря что стоял в нерешительности у своего окна что считал шаги ангелов чьё сердце поднимало тяжести боли в ужасных состязаниях
אני שמשתמש רק בחלק קטן מן המילים שבמלון אני, שמוכרח לפתור חידות בעל כורחי
Я, использующий лишь малую часть слов из словаря я, вынужденный против воли разгадывать загадки
יודע כי אלמלא האל מלא רחמים היו הרחמים בעולם ולא רק בו
Я знаю, что если бы не то, что Бог полон милосердия милосердие было бы в мире а не только в Нём

Глаголы из песни El Maleh Rahamim - אל מלא רחמים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
שקטפתי
что я сорвал(а)
ק-ט-ף
לִקְטוֹף
срывать
והסתכלתי
и я смотрел(а)
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть
שהבאתי
что я принёс(ла)
ב-ו-א
לְהָבִיא
приносить
יודע
знаю/знающий
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
לספר
рассказывать
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать
שהייתי
что я был(а)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
שעמדתי
что я стоял(а)
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
стоять
שספרתי
что я считал(а)
ס-פ-ר
לִסְפּוֹר
считать
הרים
поднял
ר-ו-ם
לְהָרִים
поднимать
שמשתמש
что (я/он) пользуюсь
ש-מ-ש
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
пользоваться
לפתר
решать (задачу)
פ-ת-ר
לִפְתֹּר
решать

Слова из песни El Maleh Rahamim - אל מלא רחמים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אל
Бог
א-ל
לְאַלֵּה
обожествлять
מלא
полный
מ-ל-א
לְמַלֵּא
наполнять
רחמים
милосердие, сострадание
ר-ח-ם
לְרַחֵם
сострадать
אלמלא
если бы не
האל
Бог (с определённым артиклем)
א-ל
לְאַלֵּה
обожествлять
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
הרחמים
милосердие (с опред. артиклем)
ר-ח-ם
לְרַחֵם
сострадать
בעולם
в мире
ע-ו-ל-ם
לְהִתְקַיֵּם
существовать
ולא
и не
רק
только
בו
в нём (в нём/этом)
אני
я
שקטפתי
что я сорвал(а)
ק-ט-ף
לִקְטוֹף
срывать
פרחים
цветы
פ-ר-ח
לִפְרֹחַ
цвести
בהר
на горе
ה-ר
לְהִתְנַשֵּׂא
возвышаться
והסתכלתי
и я смотрел(а)
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть
אל
к, по направлению к
כל
весь, каждый
העמקים
долины (с опред. артиклем)
ע-מ-ק
לְהַעְמִיק
углубляться
שהבאתי
что я принёс(ла)
ב-ו-א
לְהָבִיא
приносить
גויות
трупы
ג-ו-ו
לָמוּת
умирать
מן
из, от
הגבעות
холмы (с опред. артиклем)
ג-ב-ע
לַעֲלוֹת
подниматься
יודע
знаю/знающий
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
לספר
рассказывать
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать
שהעולם
что мир
ע-ו-ל-ם
לְהִתְקַיֵּם
существовать
ריק
пустой
ר-י-ק
לְרַקֵּן
опустошать
מרחמים
из милосердия/по состраданию
ר-ח-ם
לְרַחֵם
сострадать
שהייתי
что я был(а)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
מלך
царь
מ-ל-ך
לִמְלוֹךְ
царствовать
המלח
соль (с опред. артиклем)
מ-ל-ח
לִמְלוֹחַ
солить
ליד
возле, рядом с
הים
море (с опред. артиклем)
י-ם
לִשׁוֹט
плыть/плавать
שעמדתי
что я стоял(а)
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
стоять
בלי
без
החלטה
решение
ח-ל-ט
לְהַחְלִיט
решать
חלוני
моё окно
ח-ל-ו-ן
לְהַשְׁקִיף
выглядывать
שספרתי
что я считал(а)
ס-פ-ר
לִסְפּוֹר
считать
צעדי
шаги (смихут)
צ-ע-ד
לִצְעוֹד
шагать
מלאכים
ангелы
מ-ל-א-ך
לִשְׁלוֹחַ
посылать
שלבי
что моё сердце
ל-ב-ב
לֶאֱהוֹב
любить
הרים
поднял
ר-ו-ם
לְהָרִים
поднимать
משקולות
гири, тяжести
ש-ק-ל
לִשְׁקוֹל
взвешивать
כאב
боль
כ-א-ב
לִכְאוֹב
болеть (причинять боль)
בתחרויות
в соревнованиях
ח-ר-ה
לְהִתְחָרוֹת
соревноваться
הנוראות
ужасные (ж. мн.)
י-ר-א
לִירוֹא
бояться
שמשתמש
что (я/он) пользуюсь
ש-מ-ש
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
пользоваться
בחלק
в части
ח-ל-ק
לַחֲלוֹק
делить/делиться
קטן
маленький
ק-ט-נ
לְהַקְטִין
уменьшать
המלים
слова (с опред. артиклем)
מ-ל-ל
לְדַבֵּר
говорить
שבמלון
что (находятся) в словаре
מ-ל-ל
לְהַגְדִּיר
определять
שמוכרח
что вынужден(а)
כ-ר-ח
לְהַכְרִיחַ
принуждать
לפתר
решать (задачу)
פ-ת-ר
לִפְתֹּר
решать
חידות
загадки
ח-ו-ד
לְחֲדוֹת
загадывать (загадку)
בעל
владетель, хозяин
ב-ע-ל
לְהַחְזִיק
владеть/держать
כורחי
мой вынужденность/необходимость (против воли)
כ-ר-ח
לְהַכְרִיחַ
принуждать
כי
что; потому что