Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Radio Rammalla - רדיו רמאללה
Radio Rammalla - רדיו רמאללהYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Песня Radio Rammalla - רדיו רמאללה на иврите

עכשיו בין יד חנה לבין טולכרם השכנה מואזין בוכה בראש מסגד גבוה לילה לבדה מאחורי זכוכית כבדה משוטט אבל אי אפשר לשמוע לילה ברדיו! אולי היא קוראת לי אני רק זוכר שדה בוער ותופת מלמעלה חום בעיניים, פתאום אני כאן בלי אף חבר חדר לבן עלי סוגר, חושך הלילה לילה, לילה, לילה, לילה, לילה, לילה
Сейчас между Яд‑Ханной и соседним Тулькаремом Муэдзин плачет с вершины высокой мечети Лейла одна за тяжёлым стеклом Бродит, но ничего не слышно Лейла по радио! Может, это она зовёт меня Я помню лишь пылающее поле и ад сверху Жар в глазах, и вдруг я здесь без единого друга Белая комната смыкается надо мной, тьма ночи Лейла, Лейла, Лейла, Лейла, Лейла, Лейла
רדיו רמאללה לילה ולילה זה קולה המלחשש מקשקש וכובש 1965 מטשטש אותי רדיו רמאללה לילה ולילה יום יבוא נפגש, ניזכר נתרגש איך היה ב 65', לילה, לילה
Радио Рамалла, ночь за ночью Это её голос — шепчет, щебечет и покоряет, 1965, он меня туманит Радио Рамалла, ночь за ночью Придёт день — встретимся, вспомним, взволнуемся Как это было в 65‑м, Лейла, Лейла
וככה אני מבזבז אפשרויות מדמיין את מה שהיה ואת מה שהיה יכול להיות זיכרונות מתערבבים בגעגועים ושורפים, כמו מלח על הפצעים
И так я впустую трачу возможности Воображаю то, что было, и то, что могло бы быть Воспоминания смешиваются с тоской И жгут, как соль на ранах
רעש מכונה בין שדה מוקשים לשדה כותנה מפלח את הקשר שביננו לילה לא עונה, אבל עוד יש בי אמונה אלוהים גדול הוא בטח לצידנו לילה ברדיו, אולי רק נדמה לי אני מחפש אותה ואין כלום על הסקאלה לילה שותקת, רדיו טרנזיסטור מנגן לו רק יכולתי לטלפן אל לילה הלילה לילה, לילה, לילה, לילה, לילה, לילה
Шум машины между минным полем и хлопковым полем Рассекает связь между нами Лейла не отвечает, но во мне ещё есть вера Бог велик, он наверняка на нашей стороне Лейла по радио, может, мне только кажется Я ищу её, а на шкале — пусто Лейла молчит, транзисторный радиоприёмник играет Если бы только я мог позвонить Лейле сегодня ночью Лейла, Лейла, Лейла, Лейла, Лейла, Лейла
רדיו רמאללה לילה ולילה זה קולה המלחשש מקשקש וכובש 1965 מטשטש אותי רדיו רמאללה לילה ולילה יום יבוא נפגש, ניזכר נתרגש איך היה ב 65' , לילה, לילה
Радио Рамалла, ночь за ночью Это её голос — шепчет, щебечет и покоряет, 1965, он меня туманит Радио Рамалла, ночь за ночью Придёт день — встретимся, вспомним, взволнуемся Как это было в 65‑м, Лейла, Лейла

Глаголы из песни Radio Rammalla - רדיו רמאללה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בוכה
плачет
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
משוטט
бродит
ש-ט-ט
לְשׁוֹטֵט
бродить
לשמוע
слышать
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
слышать
קוראת
зовёт/читает (она)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать/читать
זוכר
помню
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
בוער
горит
ב-ע-ר
לִבְעֹר
гореть
סוגר
закрывает
ס-ג-ר
לִסְגֹּר
закрывать
המלחשש
шепчущий
ל-ח-שׁ
לְלַחְשֵׁשׁ
шептать
מקשקש
болтает, трещит
ק-ש-ק-ש
לְקַשְׁקֵשׁ
болтать
וכובש
и покоряет
כ-ב-שׁ
לִכְבּוֹשׁ
покорять
מטשטש
размывает, затушёвывает
ט-ש-ט-ש
לְטַשְׁטֵשׁ
размывать
יבוא
придёт
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
נפגש
встретимся
פ-ג-שׁ
לְהִפָּגֵשׁ
встретиться
נזכר
вспомним
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
вспоминать(ся)
נתרגש
растрогаемся, взволнуемся
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
волноваться
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
מבזבז
транжирю, растрачиваю
ב-ז-ב-ז
לְבַזְבֵּז
транжирить
מדמין
воображаю
ד-מ-י-נ
לְדַמְיֵן
воображать
שהיה
который был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
יכול
может (в состоянии)
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
быть в состоянии
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
מתערבבים
смешиваются
ע-ר-ב-ב
לְהִתְעַרְבֵּב
смешиваться
ושורפים
и жгут
ש-ר-ף
לִשְׂרֹף
жечь
מפלח
рассекает, пронзает
פ-ל-ח
לְפַלֵּחַ
рассекать/пронзать
עונה
отвечает
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
נדמה
кажется (мне)
ד-מ-ה
לְהִדָּמוֹת
казаться
מחפש
ищу
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
искать
שותקת
молчит (она)
ש-ת-ק
לִשְׁתֹּק
молчать
מנגן
играет (на муз. инструменте)
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
играть (на инструменте)
יכלתי
мог (я)
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
быть в состоянии
לטלפן
телефонировать
ט-ל-פ-נ
לְטַלְפֵּן
телефонировать

Слова из песни Radio Rammalla - רדיו רמאללה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
עכשו
сейчас
בין
между
יד
рука
י-ד
חנה
Ханна
לבין
и между (между … и …)
טלכרם
Тулькарем
השכנה
соседка
ש-כ-נ
מואזין
муэдзин
בוכה
плачет
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
בראש
наверху; во главе
ר-א-שׁ
מסגד
мечеть
גבוה
высокий
ג-ב-ה
לילה
ночь
ל-י-ל
לבדה
одна, в одиночестве
ל-ב-ד
מאחרי
позади, за
זכוכית
стекло
ז-כ-כ
כבדה
тяжёлая
כ-ב-ד
משוטט
бродит
ש-ט-ט
לְשׁוֹטֵט
бродить
אבל
но
אי
не- (отриц.)
אפשר
возможно
א-פ-ש-ר
לשמוע
слышать
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
слышать
ברדיו
по радио
אולי
может быть
היא
она
קוראת
зовёт/читает (она)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать/читать
לי
мне
אני
я
רק
только
זוכר
помню
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
שדה
поле
ש-ד-ה
בוער
горит
ב-ע-ר
לִבְעֹר
гореть
ותופת
ад, геенна
ת-ו-פ-ת
מלמעלה
сверху
חום
жара; тепло
ח-ו-ם
בעינים
в глазах
ע-י-נ
פתאם
вдруг
כאן
здесь
בלי
без
אף
ни один; даже
חבר
друг
ח-ב-ר
חדר
комната
ח-ד-ר
לבן
белый
ל-ב-ן
עלי
на мне
סוגר
закрывает
ס-ג-ר
לִסְגֹּר
закрывать
חשך
тьма, темнота
ח-ש-ך
הלילה
этой ночью; ночь (с арт.)
ל-י-ל
רדיו
радио
רמאלה
Рамалла
ולילה
и ночь
ל-י-ל
זה
это; этот
קולה
её голос
ק-ו-ל
המלחשש
шепчущий
ל-ח-שׁ
לְלַחְשֵׁשׁ
шептать
מקשקש
болтает, трещит
ק-ש-ק-ש
לְקַשְׁקֵשׁ
болтать
וכובש
и покоряет
כ-ב-שׁ
לִכְבּוֹשׁ
покорять
1965
1965
מטשטש
размывает, затушёвывает
ט-ש-ט-ש
לְטַשְׁטֵשׁ
размывать
אותי
меня (в.п.)
יום
день
י-ו-ם
יבוא
придёт
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
נפגש
встретимся
פ-ג-שׁ
לְהִפָּגֵשׁ
встретиться
נזכר
вспомним
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
вспоминать(ся)
נתרגש
растрогаемся, взволнуемся
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
волноваться
איך
как
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
ב
в
65
65
וככה
и так; таким образом
מבזבז
транжирю, растрачиваю
ב-ז-ב-ז
לְבַזְבֵּז
транжирить
אפשרויות
возможности
א-פ-ש-ר
מדמין
воображаю
ד-מ-י-נ
לְדַמְיֵן
воображать
את
(показатель прямого дополнения)
מה
что
שהיה
который был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
ואת
и (знак винительного падежа)
יכול
может (в состоянии)
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
быть в состоянии
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
זכרונות
воспоминания
ז-כ-ר
מתערבבים
смешиваются
ע-ר-ב-ב
לְהִתְעַרְבֵּב
смешиваться
בגעגועים
с тоской/в тоске по кому-то
ג-ע-ג
ושורפים
и жгут
ש-ר-ף
לִשְׂרֹף
жечь
כמו
как, словно
מלח
соль
מ-ל-ח
על
на, о
הפצעים
раны
פ-צ-ע
רעש
шум
ר-ע-שׁ
מכונה
машина (механизм)
מקשים
заминированный (мн.)
י-ק-שׁ
לשדה
к полю
כותנה
хлопок
כ-ת-נ
מפלח
рассекает, пронзает
פ-ל-ח
לְפַלֵּחַ
рассекать/пронзать
הקשר
связь
ק-ש-ר
שבינינו
между нами
לא
не
עונה
отвечает
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
עוד
ещё, всё ещё
יש
есть (существует)
בי
во мне
אמונה
вера
א-מ-נ
אלהים
Бог
גדול
большой; великий
ג-ד-ל
הוא
он
בטח
конечно; наверняка
לצדנו
рядом с нами; на нашей стороне
צ-ד-ד
נדמה
кажется (мне)
ד-מ-ה
לְהִדָּמוֹת
казаться
מחפש
ищу
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
искать
אותה
её (в.п.)
ואין
и нет
כלום
ничего
הסקאלה
шкала (радиоприёмника)
שותקת
молчит (она)
ש-ת-ק
לִשְׁתֹּק
молчать
טרנזיסטור
транзистор
מנגן
играет (на муз. инструменте)
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
играть (на инструменте)
לו
если бы; пусть
יכלתי
мог (я)
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
быть в состоянии
לטלפן
телефонировать
ט-ל-פ-נ
לְטַלְפֵּן
телефонировать
אל
к, к(уда)