Hebrewerry Logo
Perach - פרחYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Песня Perach - פרח на иврите

{פתיחה}
{Вступление}
שם, בעפר ותכלת חלקת שלום ישנה נומי פרח, נומי נומי ילדה קטנה
Там, в пыли и лазури, старый уголок покоя. Спи, цветок, спи, спи, маленькая девочка.
את החיים לקחו לך הו, מלחמות קדושות מלאכים בכו לך בעיניים יבשות
Жизнь у тебя отняли, о, священные войны. Ангелы плакали о тебе с сухими глазами.
{גשר}
{Бридж}
את חיוכך, תינוקת קברו באדמה איך צומח שקט מתוך המהומה
Твою улыбку, крошка, похоронили в земле. Как вырастает тишина из суматохи.
מי שלחץ על הדק דם את ליבו מכתים במלחמות לצדק גם ילדים מתים
Тот, кто нажал на курок, кровью пятнает своё сердце. В войнах за справедливость тоже умирают дети.
אואווואאו...
Оу-уа-ау...
את החיים לקחו לך הו, מלחמות קדושות מלאכים בכו לך בעיניים יבשות
Жизнь у тебя отняли, о, священные войны. Ангелы плакали о тебе с сухими глазами.
שם, בעפר ותכלת חלקת שלום ישנה נומי פרח, נומי נומי ילדה קטנה
Там, в пыли и лазури, старый уголок покоя. Спи, цветок, спи, спи, маленькая девочка.
את החיים לקחו לך הו, מלחמות קדושות מלאכים בכו לך בעיניים יבשות
Жизнь у тебя отняли, о, священные войны. Ангелы плакали о тебе с сухими глазами.
וחלומך ברוח חרוז למנגינה נומי פרח, נומי נומי ילדה קטנה
И твой сон на ветру, рифма к мелодии. Спи, цветок, спи, спи, маленькая девочка.

Слова из песни Perach - פרח

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פתיחה
вступление; открытие
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
открывать
שם
там
בעפר
в пыли; в прахе
ע-פ-ר
ותכלת
и лазурь; и небесно-голубой
חלקת
участок (с/род.); доля
ח-ל-ק
לְחַלֵּק
делить; распределять
שלום
мир
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
примирять(ся); делать мир
ישנה
старая
י-ש-נ
לְהִזְדַּקֵן
стареть
נומי
засни! (ж.)
נ-ו-ם
לָנוּם
дремать; спать
פרח
цветок
פ-ר-ח
לִפְרוֹחַ
цвести
ילדה
девочка; ребёнок (ж.)
י-ל-ד
לָלֶדֶת
рождать
קטנה
маленькая
ק-ט-נ
לְהַקְטִין
уменьшать
את
показатель прямого дополнения
החיים
жизнь (мн. форма)
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
לקחו
они взяли; отняли
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
לך
тебе; для тебя (ж.)
הו
ох!
מלחמות
войны
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
воевать; сражаться
קדושות
святые (ж. мн.)
ק-ד-ש
לְקַדֵּשׁ
освящать; посвящать
מלאכים
ангелы
מ-ל-א-ך
בכו
они плакали
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
בעינים
в глазах
ע-י-נ
לִרְאוֹת
видеть
יבשות
сухие (ж. мн.)
י-ב-ש
לְיַבֵּשׁ
сушить
גשר
мост; переход (часть песни)
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
посредничать; наводить мосты
חיוכך
твою улыбку (ж.)
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
תינוקת
младенец (ж.); крошка
י-נ-ק
לִינֹק
сосать грудь
קברו
они похоронили
ק-ב-ר
לִקְבּוֹר
хоронить
באדמה
в земле
א-ד-מ
איך
как
צומח
растёт; прорастает
צ-מ-ח
לִצְמוֹחַ
расти; прорастать
שקט
тишина; покой
ש-ק-ט
לְהַשְׁקִיט
успокаивать; утихомирить
מתוך
из; изнутри
המהומה
суматоха; смута
ה-מ-ה
מי
кто
שלחץ
который нажал; что нажал
ל-ח-ץ
לִלְחוֹץ
нажимать; давить
על
на; над
ההדק
спусковой крючок
ה-ד-ק
לְהַדִּיק
затягивать; уплотнять
דם
кровь
ד-מ
לבו
его сердце
ל-ב
מכתים
пятнает; порочит
כ-ת-ם
לְהַכְתִּים
пятнать; порочить
במלחמות
в войнах
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
воевать; сражаться
לצדק
к справедливости; ради справедливости
צ-ד-ק
לְצַדֵּק
оправдывать; обосновывать
גם
тоже; также
ילדים
дети (м.)
י-ל-ד
לָלֶדֶת
рождать
מתים
умирают
מ-ו-ת
לָמוּת
умирать
אואווואאו
протяжное междометие (о-оу-вау)
וחלומך
и твоя мечта (ж.)
ח-ל-מ
לַחֲלוֹם
видеть сны; мечтать
ברוח
в ветре/духе
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
дуть (о ветре)
חרוז
рифма; бусина
ח-ר-ז
לַחְרוֹז
рифмовать; нанизывать
למנגינה
к мелодии
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
играть (на инструменте)