סין וואסאר ל'עמאר
ואנתי דימה פי באאל
אלבי ז'אהוואן עליק
בשחאל כאנח'מם פיק
Сколько лет прошло,
а ты всегда у меня на уме;
моё сердце тоскует по тебе,
как же много я о тебе думаю.
ו'אנא מדיק אל'בלייה
וואש האד אל קוויה
אנא פרחאן עליק
בשחאל תאנמות עליק
И я втянут в эту напасть,
неужели это такая сила?
Я счастлив из‑за тебя,
как же я умираю по тебе.
אנתי ר'דבתי עלייה
ואנא בכית פיל'יאלה
סחאבי גאלו לי עלאש
עלאש וא'עלאש יא רזל
Ты рассердилась на меня,
а я плакал ночью;
друзья сказали мне: почему?
почему и почему, парни?
מאערפת כיף ז'רא לי
או'פיין נעמל ראסי
אלבי דימה מבכי
בשחאל תאנמות עליק
Не знаю, как это со мной случилось,
и что мне делать с собой;
моё сердце всегда плачет,
как же я умираю по тебе.
אלנאש עיירוני פיק
חאליק מנ האד אל'בלייה
אללה איבאריק פיק
וויתקום עליק ועלייה
ייתחאייד מ'ני האד אל'בלייה
וואש האד אל'שוויה
מולאנה יאעפו עלייה
ר'ר' מנ'האד ל'בלייה
Люди завидовали мне из‑за тебя,
оставь эту напасть;
да благословит тебя Бог,
пусть это пройдёт и для тебя, и для меня;
пусть уйдёт от меня эта напасть,
разве это мелочь?
Господь да простит меня,
спасайся от этой напасти.
אלנאש עיירוני פיק
חאליק מנ האד אל'בלייה
אללה איבאריק פיק
וויתקום עליק ועלייה
ייתחאייד מ'ני האד אל'בלייה
וואש האד אל'שוויה
מולאנה יאעפו עלייה
בשחאל תאנמות עליק
Люди завидовали мне из‑за тебя,
оставь эту напасть;
да благословит тебя Бог,
пусть это пройдёт и для тебя, и для меня;
пусть уйдёт от меня эта напасть,
разве это мелочь?
Господь да простит меня,
как же я умираю по тебе.
שאפוני אנא שכראן
וואש האד ל'רישה
ואנא עיית מאנ'סבר
חליק מנ'האד ל'מעישה
מערפת כיף ז'רה לי
או'פיין נעמל ראסי
ק'לבי דימה מבכי
בשחאל תאנמות עליק
Они увидели меня пьяным,
что это за ерунда?
я устал — больше не могу терпеть;
оставь такой образ жизни;
не знаю, как это со мной произошло,
и что мне делать с собой;
моё сердце всегда плачет,
как же я умираю по тебе.
אלנאש עיירוני פיק
חאליק מנ האד אל'בלייה
אללה איבאריק פיק
וויתקום עליק ועלייה
ייתחאייד מ'ני האד אל'בלייה
וואש האד אל'שוויה
מולאנה יאעפו עלייה
ר'ר' מנ'האד ל'בלייה
Люди завидовали мне из‑за тебя,
оставь эту напасть;
да благословит тебя Бог,
пусть это пройдёт и для тебя, и для меня;
пусть уйдёт от меня эта напасть,
разве это мелочь?
Господь да простит меня,
спасайся от этой напасти.
אלנאש עיירוני פיק
חאליק מנ האד אל'בלייה
אללה איבאריק פיק
וויתקום עליק ועלייה
ייתחאייד מ'ני האד אל'בלייה
וואש האד אל'שוויה
מולאנה יאעפו עלייה
בשחאל תאנמות עליק
Люди завидовали мне из‑за тебя,
оставь эту напасть;
да благословит тебя Бог,
пусть это пройдёт и для тебя, и для меня;
пусть уйдёт от меня эта напасть,
разве это мелочь?
Господь да простит меня,
как же я умираю по тебе.