Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Tipat Mazal - טיפת מזל
Tipat Mazal - טיפת מזלZehava Ben - זהבה בן

Песня Tipat Mazal - טיפת מזל на иврите

אלוהים תן לי רק טיפת מזל תן אהבה בלבבי מר גורלי והעולם אכזר תן נחמה בתוכי
Боже, дай мне лишь каплю удачи Вложи любовь в моё сердце Горька моя судьба, а мир жесток Дай утешение в душе моей
איני רוצה ארמונות של זהב די לי בפינה חמה תן לי בחור שאותי רק יאהב אתן לו את הנשמה
Я не хочу золотых дворцов Мне достаточно тёплого уголка Дай мне парня, который будет любить лишь меня Я отдам ему душу
אלוהים, אלוהים הוי אלוהי עד מתי שמע קולי, תפילתי עייפתי די בחיי
Боже, Боже О, Боже мой, доколе? Услышь мой голос, мою молитву Я очень устала от своей жизни
חיי כה אפורים ולילותי קרים כה בודדה ועצובה רק חלומות נשארים
Моя жизнь так сера А ночи мои холодны Я так одинока и печальна Лишь мечты остаются
תן לי שמחה ותן לי קצת אור כי אפלים הם ימי בנה לי שביל אל ביתי שוב לחזור תן קצת אור לעיני
Дай мне радость и дай мне немного света Ведь мрачны мои дни Построй мне тропу к дому, чтобы снова вернуться Дай немного света моим глазам
אלוהים, אלוהים...
Боже, Боже...

Слова из песни Tipat Mazal - טיפת מזל

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אלהים
Бог
אלה
תן
дай
נתנ
לָתֵת
давать
לי
мне
רק
только
טפת
капля ("капля" в связке "капля чего-либо")
טפף
לְטַפְטֵף
капать (по каплям)
מזל
удача
מזל
אהבה
любовь
אהב
לֶאֱהוֹב
любить
בלבבי
в моём сердце
לבב
מר
горький
מרר
לְהִתְמַרְמֵר
огорчаться (становиться озлобленным)
גורלי
моя судьба
גורל
לְהַגְרִיל
разыгрывать (жребий)
והעולם
и мир
עלם
אכזר
жестокий
אכזר
לְהִתְאַכְזֵר
быть жестоким/ожесточиться
נחמה
утешение
נחם
לְנַחֵם
утешать
בתוכי
во мне (внутри меня)
תוך
איני
я не
רוצה
хочу
רצה
לִרְצוֹת
хотеть
ארמנות
дворцы
ארמון
של
из; принадлежность «של» (of)
זהב
золото
זהב
לְהַזְהִיב
позолачивать
די
хватит; достаточно
בפנה
в углу; в уголке
פנה
לִפְנוֹת
поворачивать
חמה
тёплая
חמם
לְחַמֵּם
согревать
בחור
юноша; парень
בחור
שאותי
что меня
יאהב
полюбит; будет любить
אהב
לֶאֱהוֹב
любить
אתן
я дам
נתנ
לָתֵת
давать
לו
ему
את
частица прямого дополнения «эт»
הנשמה
душа
נשם
לִנְשׁוֹם
дышать
הוי
увы; ой
אלהי
Боже мой
אלה
עד
до; пока
מתי
когда
שמע
слушай!
שמע
לִשְׁמוֹעַ
слушать; слышать
קולי
мой голос
קול
תפלתי
моя молитва
פלל
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
עיפתי
я устал(а)
עיף
לְהִתְעַיֵּף
уставать
בחיי
в моей жизни
חי
לִחְיוֹת
жить
חיי
моя жизнь
חי
לִחְיוֹת
жить
כה
так; настолько
אפורים
серые
אפור
לְהַאֲפִיר
становиться/делать серым
ולילותי
и мои ночи
לילה
קרים
холодные
קרר
לְקָרֵר
охлаждать
בודדה
одинока
בדד
לְהִתְבּדֵד
уединяться
ועצובה
и грустная
עצב
לְהַעֲצִיב
огорчать
חלומות
сны; мечты
חלם
לַחֲלוֹם
сниться; мечтать
נשארים
остаются
שאר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
שמחה
радость
שמח
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
ותן
и дай
נתנ
לָתֵת
давать
קצת
немного
אור
свет
אור
לְהָאִיר
освещать
כי
потому что
אפלים
мрачные; тёмные
אפל
לְהַאֲפִיל
затемнять
הם
они
ימי
мои дни
יום
בנה
построй
בנה
לִבְנוֹת
строить
שביל
тропинка; путь
שביל
אל
к; по направлению к
ביתי
мой дом
בית
שוב
снова; опять
לָשׁוּב
вернуться
לחזור
вернуться
חזר
לַחֲזוֹר
вернуться
לעיני
у меня на глазах; пред глазами
עין