Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Shney Shoshanim - שני שושנים
Shney Shoshanim - שני שושניםZehava Ben - זהבה בן

Песня Shney Shoshanim - שני שושנים на иврите

אשיר לך שיר עתיק, נושן אשיר לך זמר על שושן היה היו לפני שנים שני שושנים, שני שושנים היה זה כבר, רחוק היום אחד לבן, שני אדום
Спою тебе древнюю, старую песнь, Спою тебе напев о розе. Жили-были много лет назад Две розы, две розы. Это было давно, далёк тот день, Одна — белая, другая — красная.
בני גן אחד, כשני אחים צמחו עלה, צמחו חוחים עת בא הבוקר צחור גוון פקח עיניים הלבן וערב בא ורד היום עצם עיניים האדום
Дети одного сада, как два брата, На них росли листья, росли шипы. Когда пришло утро чистой белизны, Открыл глаза белый. А вечер пришёл, и день спустился, Закрыл глаза красный.
ובלילות ובלילות נשבו רוחות בם קלילות כה לבלבו עד באה יד יד שקטפה שושן אחד ואין יודע עד היום - את הלבן או האדום
И по ночам, и по ночам Дули в них лёгкие ветры. Так они цвели, пока не пришла рука, Рука, что сорвала одну розу, И доныне никто не знает — Белую ли, или красную.
ורק יודעים, כי הנותר ליבו נשבר, ליבו נשבר... היה היו לפני שנים שני שושנים, שני שושנים היה זה כבר, רחוק היום אחד לבן, שני אדום.
И лишь известно: тот, что остался, Сердце разбилось, сердце разбилось... Было это много лет назад: Две розы, две розы. Это было давно, далёк тот день — Одна — белая, другая — красная.

Глаголы из песни Shney Shoshanim - שני שושנים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אשיר
я спою
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
צמחו
выросли; проросли
צ-מ-ח
לִצְמוֹחַ
расти/прорастать
בא
пришёл
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти/приходить
פקח
открыл (глаза)
פ-ק-ח
לִפְקֹחַ
открывать (глаза)
עצם
сомкнул (глаза)
ע-צ-ם
לַעֲצוֹם
закрывать (глаза)
נשבו
дулИ (ветры)
נ-ש-ב
לִנְשׁוֹב
дуть
לבלבו
расцвели
ל-ב-ב
לְלַבְלֵב
расцветать
באה
пришла (она)
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти/приходить
שקטפה
что сорвала
ק-ט-ף
לִקְטוֹף
срывать
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
יודעים
знают
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
נשבר
разбился; сломался; сокрушился
ש-ב-ר
לְהִישָּׁבֵר
ломаться/разбиваться

Слова из песни Shney Shoshanim - שני שושנים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אשיר
я спою
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
לך
тебе
שיר
песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
עתיק
древний
ע-ת-ק
לְהִתְיַשֵּׁן
устареть
נושן
старый, древний
י-ש-ן
לְהִתְיַשֵּׁן
устареть
זמר
песнь, напев
ז-מ-ר
לְזַמֵּר
петь (песни)
על
на; о
שושן
шошан (лилия/роза)
ש-ו-ש
לִפְרוֹחַ
цвести
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
לפני
перед; до
שנים
годы
ש-נ-ה
לַחֲלוֹף
проходить (о времени)
שני
два (сопр.)
שושנים
шошаны (лилии/розы)
ש-ו-ש
לִפְרוֹחַ
цвести
זה
это; этот
כבר
уже
רחוק
далёкий
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
отдаляться
היום
сегодня
אחד
один
לבן
белый
ל-ב-ן
לְהַלְבִּין
побелеть/отбелить
אדום
красный
א-ד-מ
לְהָאְדִּים
покраснеть
בני
сыны; дети (кн.)
ב-נ
לְהִוָּלֵד
родиться
גן
сад
ג-נ-נ
לְגַנֵּן
заниматься садоводством
כשני
как два; словно два
אחים
братья
א-ח
צמחו
выросли; проросли
צ-מ-ח
לִצְמוֹחַ
расти/прорастать
עלה
лист (растения)
ע-ל-ה
חוחים
колючки; тернии
ח-ו-ח
עת
время; пора
ע-ת
לַחֲלוֹף
проходить
בא
пришёл
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти/приходить
הבקר
утро (с опр. артиклем)
ב-ק-ר
צחור
снежно-белый
צ-ח-ר
לְהַלְבִּין
побелеть/отбелить
גון
оттенок
ג-ו-ן
לְגַוֵּן
варьировать/тонировать
פקח
открыл (глаза)
פ-ק-ח
לִפְקֹחַ
открывать (глаза)
עינים
глаза
ע-י-נ
לִרְאוֹת
видеть
הלבן
белый (с опр. артиклем)
ל-ב-ן
לְהַלְבִּין
побелеть/отбелить
וערב
и вечер
ע-ר-ב
לְהַעֲרִיב
вечереть/смеркаться
ורד
роза
ו-ר-ד
לִפְרוֹחַ
цвести
עצם
сомкнул (глаза)
ע-צ-ם
לַעֲצוֹם
закрывать (глаза)
האדום
красный (с опр. артиклем)
א-ד-מ
לְהָאְדִּים
покраснеть
ובלילות
и по ночам
ל-י-ל
לָלוּן
ночевать
נשבו
дулИ (ветры)
נ-ש-ב
לִנְשׁוֹב
дуть
רוחות
ветры
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
дуть
בם
в них
קלילות
лёгкость
ק-ל-ל
לְהָקֵל
облегчать
כה
так; столь
לבלבו
расцвели
ל-ב-ב
לְלַבְלֵב
расцветать
עד
до; пока
באה
пришла (она)
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти/приходить
יד
рука
י-ד
שקטפה
что сорвала
ק-ט-ף
לִקְטוֹף
срывать
ואין
и нет; и не существует
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
את
частица вин. падежа «эт»
או
или
ורק
и только; лишь
יודעים
знают
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
כי
что; потому что
הנותר
оставшийся
י-ת-ר
לְהִיוָּתֵר
оставаться
לבו
его сердце
ל-ב-ב
נשבר
разбился; сломался; сокрушился
ש-ב-ר
לְהִישָּׁבֵר
ломаться/разбиваться