Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Rutzi Shmulik - רוצי שמוליק
Rutzi Shmulik - רוצי שמוליקAriel Zilber - אריאל זילבר

Песня Rutzi Shmulik - רוצי שמוליק на иврите

[בית ראשון] כשאת קמה בבוקר ומתלבשת והשמש לך שולחת דרישת שלום את שותה כוס קפה ונזכרת איך בלילה הוא הופיע בחלום
[Первый куплет] Когда ты встаёшь утром и одеваешься и солнце посылает тебе привет Ты пьёшь чашку кофе и вспоминаешь как ночью он явился во сне
[בית שני] במהרה, במדרגות, את יורדת מספיקה לתפוס ת'אוטו האחרון מגיעה למשרד ונזכרת איך בלילה הוא הופיע בחלום
[Второй куплет] Поспешно, по лестнице, ты спускаешься успеваешь на последний автобус Ты приходишь в офис и вспоминаешь как ночью он явился во сне
[פזמון] רוצי, שמוליק קורא לך ושולח אלף נשיקות רוצי, שמוליק מחכה לך ?כמה זמן עוד תתני לו לחכות
[Припев] Беги, Шмулик зовёт тебя и посылает тысячу поцелуев Беги, Шмулик ждёт тебя Сколько ещё ты заставишь его ждать?
[בית שלישי] כך עובר כל היום, את לא יודעת אם זו סתם מציאות או דמיון את שותה עוד כוס קפה ונזכרת איך בלילה הוא הופיע בחלום
[Третий куплет] Так проходит весь день, ты не знаешь это просто реальность или воображение Ты пьёшь ещё чашку кофе и вспоминаешь как ночью он явился во сне
[סולו חצוצרה]
[Соло трубы]
[בית רביעי] ובערב, כשאת חוזרת הביתה מעיפה מבט חטוף מן החלון הוא עומד שם בפינה ומחכה לך כן, הלילה לא צריך יותר לחלום
[Четвёртый куплет] А вечером, когда ты возвращаешься домой бросаешь быстрый взгляд из окна Он стоит там на углу и ждёт тебя Да, этой ночью больше не нужно мечтать
[פזמון] רוצי, שמוליק קורא לך ושולח אלף נשיקות רוצי, שמוליק מחכה לך ?כמה זמן עוד תתני לו לחכות ?כמה זמן עוד תתני לו לחכות
[Припев] Беги, Шмулик зовёт тебя и посылает тысячу поцелуев Беги, Шмулик ждёт тебя Сколько ещё ты заставишь его ждать? Сколько ещё ты заставишь его ждать?
[סיום]
[Финал]

Глаголы из песни Rutzi Shmulik - רוצי שמוליק

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
קמה
вставать; подниматься
ק-ו-ם
לָקוּם
встать
ומתלבשת
одеваться
ל-ב-שׁ
לְהִתְלַבֵּשׁ
одеваться
שולחת
посылать; отправлять
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
послать; отправить
שותה
пить
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
пить
ונזכרת
вспоминать(ся)
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
вспоминать(ся)
הופיע
появился; выступил
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
появиться; выступать (на сцене)
יורדת
спускаться
י-ר-ד
לָרֶדֶת
спуститься; спускаться
מספיקה
успевать; хватать (быть достаточным)
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
успеть; хватить
לתפוס
поймать; схватить
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
поймать; схватить
מגיעה
прибывать; приходить
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
прибыть; прийти
רוצי
беги! (ж.)
ר-ו-ץ
לָרוּץ
бежать
קורא
звать; читать
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать; читать
ושולח
и посылает
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
послать
מחכה
ждёт
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
תתני
ты дашь (ж.)
נ-ת-ן
לָתֵת
давать
לחכות
ждать
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
עובר
проходит; переходит
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить; перейти
יודעת
знаешь (ж.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
חוזרת
возвращаешься (ж.)
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
מעיפה
бросить/кинуть (взгляд) (ж.)
ע-ו-ף
לְהָעִיף
бросить; швырнуть
עומד
стоит
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
стоять
ומחכה
и ждёт
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
לחלום
мечтать; видеть сны
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
мечтать; видеть сны

Слова из песни Rutzi Shmulik - רוצי שמוליק

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בית
дом; куплет (в песне)
ב-י-ת
לִבְנוֹת
строить
ראשון
первый
ר-א-שׁ
לְהַקְדִּים
опережать; приходить раньше
שני
второй
ש-נ-י
לְשַׁנּוֹת
повторять
כשאת
когда ты (ж.)
קמה
вставать; подниматься
ק-ו-ם
לָקוּם
встать
בבקר
утром; по утрам
ב-ק-ר
ומתלבשת
одеваться
ל-ב-שׁ
לְהִתְלַבֵּשׁ
одеваться
והשמש
солнце
ש-מ-שׁ
לִזְרֹחַ
светить; восходить
לך
тебе (ж.)
שולחת
посылать; отправлять
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
послать; отправить
דרישת
требование; запрос; «привет» (в выражении «דרישת שלום»)
ד-ר-שׁ
לִדְרוֹשׁ
требовать; запрашивать
שלום
мир; привет
ש-ל-ם
לְהַשְׁלִים
примирить(ся); уладить
את
ты (ж.)
שותה
пить
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
пить
כוס
стакан; бокал
לִשְׁתּוֹת
пить
קפה
кофе
לִשְׁתּוֹת
пить
ונזכרת
вспоминать(ся)
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
вспоминать(ся)
איך
как
בחלום
во сне; в мечте
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
мечтать; видеть сны
בלילה
ночью
ל-י-ל
הוא
он
הופיע
появился; выступил
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
появиться; выступать (на сцене)
במהרה
поскорее; быстро
מ-ה-ר
לְמַהֵר
торопиться; спешить
במדרגות
на лестнице
ד-ר-ג
לַעֲלוֹת
подниматься
יורדת
спускаться
י-ר-ד
לָרֶדֶת
спуститься; спускаться
מספיקה
успевать; хватать (быть достаточным)
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
успеть; хватить
לתפוס
поймать; схватить
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
поймать; схватить
ת׳אוטו
машину (разг.)
לִנְהוֹג
вести (машину)
האחרון
последний
א-ח-ר
לְאַחֵר
опаздывать
מגיעה
прибывать; приходить
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
прибыть; прийти
למשרד
в офис (к в офису)
לַעֲבוֹד
работать
רוצי
беги! (ж.)
ר-ו-ץ
לָרוּץ
бежать
שמוליק
Шмулик (имя)
קורא
звать; читать
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать; читать
ושולח
и посылает
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
послать
אלף
тысяча
נשיקות
поцелуи
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
целовать
מחכה
ждёт
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
כמה
сколько; как
זמן
время
ז-מ-ן
לְהִמָּשֵׁךְ
длиться
עוד
ещё; по-прежнему
תתני
ты дашь (ж.)
נ-ת-ן
לָתֵת
давать
לו
ему
לחכות
ждать
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
כך
так; таким образом
עובר
проходит; переходит
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить; перейти
כל
весь; каждый
היום
сегодня
י-ו-ם
לא
не; нет
יודעת
знаешь (ж.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
אם
если; ли
זו
эта
סתם
просто; без причины
מציאות
реальность; действительность
מ-צ-א
לִהְיוֹת
быть
או
или
דמיון
воображение; фантазия
ד-מ-ה
לְדַמּוֹת
воображать
ובערב
и вечером
ע-ר-ב
חוזרת
возвращаешься (ж.)
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться
הביתה
домой
ב-י-ת
מעיפה
бросить/кинуть (взгляд) (ж.)
ע-ו-ף
לְהָעִיף
бросить; швырнуть
מבט
взгляд
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
взглянуть; смотреть
חטוף
краткий; быстрый
ח-ט-ף
לַחְטוֹף
схватить; выхватить
מן
из; от
החלון
окно
לִפְתוֹחַ
открыть
עומד
стоит
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
стоять
שם
там
בפנה
в углу
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
повернуть; сворачивать
ומחכה
и ждёт
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
כן
да
הלילה
сегодня ночью; этой ночью
ל-י-ל
צריך
нужно; должен
צ-ר-ך
לְהִצְטָרֵךְ
нуждаться; быть вынужденным
יותר
больше
לחלום
мечтать; видеть сны
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
мечтать; видеть сны
פזמון
припев
פ-ז-מ
לָשִׁיר
петь
סולו
соло
לְנַגֵּן
играть (на инструменте)
חצוצרה
труба (муз. инструмент)
ח-צ-צ-ר
לִתְקֹעַ
дуть (в трубу)
שלישי
третий
ש-ל-ש
לְשַׁלֵּשׁ
утроить
רביעי
четвёртый
ר-ב-ע
לְרַבֵּעַ
учетверить
סיום
окончание; завершение
ס-י-ם
לְסַיֵּם
закончить; завершить