Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Gan Shel Shoshanim - גן של שושנים
Gan Shel Shoshanim - גן של שושניםYehonathan Geffen - יהונתן גפן

Песня Gan Shel Shoshanim - גן של שושנים на иврите

לא הבטחתי לך אף פעם גן של שושנים רצינו להיות ביחד כמו זוג יונים אבל גם ליונים דוקר ויש עינינים וזה עצוב בשובך כשאני בחוץ ואת בפנים אבל אף פעם לא הבטחתי לך גן של שושנים
Я никогда не обещал тебе сад из роз Мы хотели быть вместе, как пара голубей Но и голубям бывает больно, и есть свои дела И это грустно, когда ты возвращаешься: я снаружи, а ты внутри Но я никогда не обещал тебе сад из роз
לא הבטחתי לך שנהיה תמיד רק מאושרים ונחייה באושר ובעושר וביושר ובכושר עד עצם היום הזה כמו בסיפורים
Я не обещал тебе, что мы всегда будем только счастливы И что мы будем жить в счастье, в достатке, по совести и в форме до самого сегодняшнего дня как в сказках
לא תמיד ידעתי להגיד את הדברים הנכונים או איזה קוצים יש לפעמים לשושנים ...אבל אף פעם לא הבטחתי לך גן של
Я не всегда умел говорить правильные вещи И какие шипы порой бывают у роз ...но я никогда не обещал тебе сад из
כל הלילה הסתובבתי לבדי ברוחובות תודי שיש לנו כמה שנים טובות וכמה מלאכים נפלו לנו פתאום מהסולם את מכירה אותי עכשיו יותר טוב מכולם יותר טוב מאמי, יותר טוב מעצמי את רואה אצלי הכל על הפנים ...אבל אף פעם לא הבטחתי לך
Всю ночь я бродил один по улицам Признай, что у нас было несколько хороших лет И сколько ангелов вдруг упало нам с лестницы Ты теперь знаешь меня лучше всех Лучше, чем моя мама, лучше, чем я сам У меня всё написано на лице ...но я никогда не обещал тебе
בקיץ בא החורף, בחורף באו הגשמים היו לנו כמה ריבים כאלה מטומטומים חשבנו שאנחנו באמת הכי חכמים ועכשיו את שותקת ואני שותק עכשיו את צודקת ואני צודק וזה משאיר כתמים אבל אף פעם, אבל אף פעם לא הבטחתי לך גן של שושנים
Летом пришла зима, зимой пришли дожди У нас было несколько таких дурацких ссор Мы думали, что мы действительно самые умные И теперь ты молчишь, и я молчу Теперь ты права, и я прав И это оставляет пятна Но никогда, но никогда я не обещал тебе сад из роз

Глаголы из песни Gan Shel Shoshanim - גן של שושנים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
הבטחתי
я пообещал(а)
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
обещать
רצינו
мы хотели
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
דוקר
колет/поражает (шип)
ד-ק-ר
לִדְקוֹר
колоть/колоть ножом
שנהיה
чтобы мы были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
ונחיה
и мы будем жить
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
ידעתי
я знал(а)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
להגיד
сказать
א-מ-ר
לְהַגִּיד
сказать
הסתובבתי
я бродил(а) / кружил(а)
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
бродить/кружиться
תודי
признай (ты, ж.р.)
י-ד-ה
לְהוֹדוֹת
признавать
נפלו
упали
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
מכירה
знаешь/знакома (ж.р.)
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
знать/быть знакомым
רואה
видишь (ж.р.)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בא
приходит/пришёл
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
באו
пришли
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
חשבנו
мы подумали/думали
ח-שׁ-ב
לַחְשׁוֹב
думать
שותקת
молчишь (ж.р.)
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
молчать
שותק
молчу (м.)
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
молчать
משאיר
оставляет
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
оставлять

Слова из песни Gan Shel Shoshanim - גן של שושנים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
לא
не
הבטחתי
я пообещал(а)
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
обещать
לך
тебе
אף
ни (в выраж. «никогда» — אַף פַּעַם)
פעם
раз
גן
сад
ג-נ-ן
לְגַנֵּן
садоводничать
של
of (притяж.)
שושנים
розы
ש-ו-ש-נ
לִפְרוֹחַ
цвести
רצינו
мы хотели
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
ביחד
вместе
לְהִתְאַחֵד
объединяться
כמו
как
זוג
пара
ז-ו-ג
לְזַוֵּג
сводить в пару
יונים
голуби
י-ו-נ
אבל
но
גם
тоже/также
ליונים
к голубям
י-ו-נ
דוקר
колет/поражает (шип)
ד-ק-ר
לִדְקוֹר
колоть/колоть ножом
ויש
и есть/существует
עינינים
дела/вопросы
ע-נ-י-ן
וזה
и это
עצוב
грустный
ע-צ-ב
לְהֵיעָצֵב
печалиться
בשובך
в твоём возвращении
ש-ו-ב
לָשׁוּב
возвращаться
כשאני
когда я
בחוץ
снаружи/на улице
ואת
и ты
בפנים
внутри
לְהִכָּנֵס
войти
שנהיה
чтобы мы были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
תמיד
всегда
רק
только
מאושרים
счастливы (мн.)
א-ש-ר
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
ונחיה
и мы будем жить
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
באשר
в счастье
א-ש-ר
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
ובעשר
и в богатстве
ע-ש-ר
לְהִתְעַשֵּׁר
разбогатеть
וביושר
и в честности
י-ש-ר
ובכשר
и в форме (физ.)
כ-ש-ר
לְהִתְאַמֵּן
тренироваться
עד
до/пока
עצם
суть/кость (в идиоме: самый)
ע-צ-ם
היום
сегодня/день (опред.)
י-ו-ם
הזה
этот
בספורים
в рассказах/историях
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать
ידעתי
я знал(а)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
להגיד
сказать
א-מ-ר
לְהַגִּיד
сказать
את
(показатель винит. падежа)
הדברים
вещи/дела (опред.)
ד-ב-ר
הנכונים
правильные (опред.)
נ-כ-נ
לְתַקֵּן
исправлять
או
или
איזה
какой/который
קוצים
колючки/шипы
ק-ו-ץ/ק-צ-ץ
לִדְקוֹר
колоть/уколоть
יש
есть/имеется
לפעמים
иногда
לשושנים
к розам
ש-ו-ש-נ
לִפְרוֹחַ
цвести
כל
весь/каждый
הלילה
ночь (опред.)
ל-י-ל
לָלוּן
ночевать
הסתובבתי
я бродил(а) / кружил(а)
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
бродить/кружиться
לבדי
один/одна
ברוחובות
по улицам
ר-ח-ב
לְהִתְהַלֵּךְ
расхаживать/гулять
תודי
признай (ты, ж.р.)
י-ד-ה
לְהוֹדוֹת
признавать
שיש
что есть
לנו
нам/у нас
כמה
несколько/сколько
שנים
годы
ש-נ-ה
טובות
хорошие (мн.)
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
улучшать/делать добро
וכמה
и несколько
מלאכים
ангелы
נפלו
упали
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
פתאום
вдруг
מהסלם
с лестницы
ס-ל-מ
לַעֲלוֹת
подниматься
את
ты (ж.р.)
מכירה
знаешь/знакома (ж.р.)
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
знать/быть знакомым
אותי
меня
עכשו
сейчас
יותר
больше
טוב
хороший
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
улучшать/делать добро
מכלם
чем все (из всех)
מאמי
от моей мамы
א-מ
מעצמי
от себя самого
רואה
видишь (ж.р.)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
אצלי
у меня/со мной
הכל
всё
על
на/о
הפנים
лицо (мн. форма)
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
повернуться/обратиться
בקיץ
летом
ק-י-ץ
בא
приходит/пришёл
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
החרף
зима (опред.)
ח-ר-ף
בחרף
зимой/в зимний период
ח-ר-ף
באו
пришли
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
הגשמים
дожди (опред.)
ג-ש-מ
לָרֶדֶת
идти (о дожде)/спускаться
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
ריבים
ссоры
ר-י-ב
לָרִיב
ссориться
כאלה
такие
מטמטמים
тупые/глупые (разг.)
ט-מ-ט-מ
לְטַמְטֵם
отуплять
חשבנו
мы подумали/думали
ח-שׁ-ב
לַחְשׁוֹב
думать
שאנחנו
что мы
באמת
действительно/правда
הכי
самый (степень)
חכמים
умные/мудрые (мн.)
ח-כ-מ
לְהַחְכִּים
умнеть/становиться мудрее
ועכשו
и сейчас
שותקת
молчишь (ж.р.)
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
молчать
ואני
и я
שותק
молчу (м.)
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
молчать
צודקת
права (ж.р.)
צ-ד-ק
לִצְדֹק
быть правым
צודק
прав (м.)
צ-ד-ק
לִצְדֹק
быть правым
משאיר
оставляет
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
оставлять
כתמים
пятна
כ-ת-ם
לְכַתֵּם
пятнать/запятнать