Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. David VeYehonathan - דוד ויהונתן
David VeYehonathan - דוד ויהונתןYehonathan Geffen - יהונתן גפן & Dani Litani - דני ליטני

Песня David VeYehonathan - דוד ויהונתן на иврите

דוד ויהונתן היו ביחד בחיים ובמותם כמו השמן והרזה כך, הייתה זאת ידידות מאוד מוצלחת ואולי, הרבה יותר מזה
Давид и Йонатан были вместе при жизни и в смерти, как Лорел и Харди, это была очень удачная дружба, а может быть, и гораздо больше.
כשדוד היה רואה אותו בבוקר עם איפור ועם חלוק הכי ורוד בממלכה הוא התאהב בו במבט ראשון של אושר ואמר: "וואלאק, אני אוהב אותך"
Когда Давид видел его утром с макияжем и в самом розовом халате во всём царстве, он влюблялся в него с первого, счастливого взгляда и говорил: «Валлах, я люблю тебя».
יונתן תמיד היה אומר לו אתה אדמוני הכי אדום במדינה ודוד בצמותיו היה מושך לו לראות בשושנים שבגינה
Йонатан всегда говорил ему: «Ты самый рыжий во всей стране», а Давид тянул его за косы, чтобы смотреть на розы в саду.
ובלילה בחוצות ירושלים הם הלכו שלובי זרועות בין החומה והמקדש שרו ורקדו ועשו עיניים וקינחו בצפיחית של דבש
А ночью, по улицам Иерусалима, они шли, сцепив руки, между стеной и Храмом, пели и танцевали и строили глазки, и завершали всё медовой лепёшкой.
יונתן קנה שמלות אצל בת שבע את שערו הרך כל ערב הוא היה חופף יונתן פשוט הלך נגד הטבע הוא פשוט היה כל כך יפה
Йонатан покупал платья у Бат-Шевы, каждый вечер он мыл свои мягкие волосы. Йонатан просто шёл против природы — он просто был таким красивым.
יונתן תמיד היה אומר לו אתה אדמוני הכי אדום במדינה ודוד בצמותיו היה מושך לו לראות בשושנים שבגינה
Йонатан всегда говорил ему: «Ты самый рыжий во всей стране», а Давид тянул его за косы, чтобы смотреть на розы в саду.
נפלאה אהבתי אליך מאהבת נשים יונתן ידידי הענוג והצעיר ולא אכפת לי כל כך מה אחיתופל המלוכלך הולך ומספר עלינו בעיר
Чудесней моя любовь к тебе, чем любовь женщин, Йонатан, мой нежный и юный друг. И мне не так важно, что грязный Ахитофел ходит и болтает о нас по городу.
אני אוהב אותך אני אוהב אותך אני אוהב אותך אותך, ורק אותך
Я люблю тебя Я люблю тебя Я люблю тебя Тебя, и только тебя
דוד ויהונתן היו ביחד בחיים ובמותם כמו השמן והרזה כך, הייתה זאת ידידות מאוד מוצלחת ואולי, הרבה יותר מזה.
Давид и Йонатан были вместе при жизни и в смерти, как Лорел и Харди, это была очень удачная дружба, а может быть, и гораздо больше.

Глаголы из песни David VeYehonathan - דוד ויהונתן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
היתה
была
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
רואה
видел
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
התאהב
влюбился
א-ה-ב
לְהִתְאַהֵב
влюбляться
ואמר
и сказал
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
אוהב
люблю
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
אומר
говорит
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
מושך
тянет/тянущий
מ-שׁ-ך
לִמְשׁוֹךְ
тянуть
לראות
видеть
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
הלכו
шли
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
שרו
пели
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
ורקדו
и танцевали
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
ועשו
и делали/сделали
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
וקנחו
и закончИли (закусили десертом)
ק-נ-ח
לְקַנֵּחַ
закончить
קנה
купил
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
покупать
חופף
моет (голову)
ח-פ-ף
לַחְפּוֹף
мыть голову
הלך
пошёл/шёл
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
הולך
идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
ומספר
и рассказывает
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать

Слова из песни David VeYehonathan - דוד ויהונתן

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
דוד
Давид
ויונתן
и Йонатан
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
ביחד
вместе
לְהִתְאַחֵד
объединиться
בחיים
в жизни
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
ובמותם
и в их смерти
מ-ו-ת
לָמוּת
умереть
כמו
как
השמן
толстый (человек)
ש-מ-נ
לְהַשְמִין
полнеть
והרזה
и худой (человек)
ר-ז-ה
לִרְזוֹת
худеть
כך
так
היתה
была
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
זאת
эта/это
ידידות
дружба
י-ד-ד
לְהִתְיָדֵד
подружиться
מאד
очень
מצלחת
успешная
צ-ל-ח
לְהַצְלִיחַ
преуспеть
ואולי
и может быть
הרבה
много
יותר
больше
מזה
чем это/из этого
כשדוד
когда Давид
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
רואה
видел
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
אותו
его (вин.)
בבוקר
утром
ב-ק-ר
לְהִתְעוֹרֵר
просыпаться
עם
с
איפור
макияж
א-פ-ר
לְאַפֵּר
накрасить
ועם
и с
חלוק
халат
לִלְבּוֹשׁ
надевать
הכי
самый
ורוד
розовый
לִצְבּוֹעַ
красить
בממלכה
в королевстве
מ-ל-כ
לִמְלוֹךְ
царствовать
הוא
он
התאהב
влюбился
א-ה-ב
לְהִתְאַהֵב
влюбляться
בו
в нём
במבט
взглядом/при взгляде
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
смотреть
ראשון
первый
ר-א-שׁ
לְהַקְדִּים
предшествовать
של
«של» (признак принадлежности)
אשר
счастье
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
ואמר
и сказал
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
ואלק
клянусь! (междометие «валлак»)
אני
я
אוהב
люблю
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
אותך
тебя
יונתן
Йонатан
תמיד
всегда
אומר
говорит
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать
לו
ему
אתה
ты
אדמוני
рыжеватый/румяный
א-ד-ם
לְהַאְדִּים
краснеть
אדום
красный
א-ד-ם
לְהַאְדִּים
краснеть
במדינה
в стране/государстве
ד-י-נ
לִמְשׁוֹל
править
ודוד
и Давид
בצמותיו
в его косах
צ-מ-ה
לִקְלֹעַ
заплетать
מושך
тянет/тянущий
מ-שׁ-ך
לִמְשׁוֹךְ
тянуть
לראות
видеть
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בשושנים
среди роз
ש-ו-שׁ-נ
לִפְרֹחַ
цвести
שבגינה
в саду (который в саду)
ג-נ-נ
לְגַנֵּן
садоводничать
ובלילה
и ночью
ל-י-ל
לָלוּן
ночевать
בחוצות
на улицах
ח-ו-ץ
לָצֵאת
выходить
ירושלים
Иерусалим
הם
они
הלכו
шли
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
שלובי
сплетённые/сцепленные
ש-ל-ב
לְשַׁלֵּב
сплетать
זרועות
руки (предплечья)
לְחַבֵּק
обнимать
בין
между
החומה
стена (крепостная)
ח-ו-מ
לְבַצֵּר
укреплять
והמקדש
и Храм
ק-ד-שׁ
לְקַדֵּשׁ
освящать
שרו
пели
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
ורקדו
и танцевали
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
ועשו
и делали/сделали
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
делать
עינים
глаза
ע-י-נ
לִרְאוֹת
видеть
וקנחו
и закончИли (закусили десертом)
ק-נ-ח
לְקַנֵּחַ
закончить
בצפיחית
с сладкой лепёшкой (цфихит)
לֶאֱפוֹת
печь
דבש
мёд
לְהַמְתִּיק
подслащивать
קנה
купил
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
покупать
שמלות
платья
ש-מ-ל
לִלְבּוֹשׁ
надевать
אצל
у (кого-то), при
בת
Бат (имя)
שבע
Шева (имя)
את
частица прямого дополнения «эт»
שערו
его волосы
ש-ע-ר
לִסְרֹק
расчёсывать
הרך
нежный/мягкий
ר-כ
לְרַכֵּךְ
смягчать
כל
весь/каждый
ערב
вечер
לְהֶחְשִׁיךְ
темнеть
חופף
моет (голову)
ח-פ-ף
לַחְפּוֹף
мыть голову
פשוט
просто
הלך
пошёл/шёл
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
נגד
против
הטבע
природа
ט-ב-ע
לְטַיֵּל
гулять (на природе)
יפה
красивый
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
украшать
נפלאה
чудесна/прекрасная
פ-ל-א
לְהַפְלִיא
изумлять
אהבתי
моя любовь
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
אליך
к тебе
מאהבת
чем любовь (кого‑либо)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
נשים
женщины
ידידי
мой друг
י-ד-ד
לְהִתְיָדֵד
подружиться
הענוג
нежный/изящный (опр.)
ע-נ-ג
לְעַנֵּג
услаждать
והצעיר
и молодой
צ-ע-ר
לְהַצְעִיר
омолаживать
ולא
и не
אכפת
(мне) не всё равно / «ахпат»
לי
мне
מה
что
אחיתפל
Ахитофел
המלכלך
грязный
ל-כ-ל-ך
לְלַכְלֵךְ
пачкать
הולך
идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
ומספר
и рассказывает
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать
עלינו
о нас/на нас
בעיר
в городе
ע-י-ר
לִשְׁכּוֹן
проживать
ורק
и только