Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Nedaber Me’halev - נדבר מהלב
Nedaber Me’halev - נדבר מהלבShlomo Artzi - שלמה ארצי

Песня Nedaber Me’halev - נדבר מהלב на иврите

ואני עוד מוכרח להגיד לך מכאן לא הרגשתי כבר כלום נהייתי אטום תקופה ארוכה אין שלווה בעולם, סקס מוזר בחצר רוקנרול בחלל ואני מתחנן שנתחיל לדבר
И я всё ещё должен сказать тебе отсюда Я уже ничего не чувствовал, надолго онемел Нет покоя в мире, странный секс во дворе Рок-н-ролл в космосе, и я умоляю начать говорить
ומעבר לזה אלוהים אדירים גם אם אינך מרגישה את זה כך, אני עוד שלך :ואני מסדר מגירות ואומר "אהובת לבבי זה הזמן השביר בואי נתחיל לדבר"
И помимо этого, Боже всемогущий, Даже если ты не чувствуешь это так, я всё ещё твой И я разбираю ящики и говорю: «Любимая моего сердца, это хрупкое время — давай начнём говорить»
נדבר מהלב נדבר מהלב נעורר חלומות ישנים נפרק ת'כאב נעבור את הגבול, כמו שפעם מוקדם ריקים משיקול, מלאי אהבה והמון רגש חם
Поговорим от сердца, поговорим от сердца Разбудим старые мечты, разберём эту боль Перейдём границу, как раньше, рано Без расчёта, полны любви и большого тёплого чувства
בדממה הדקה בעולם שנפצע לאחרונה את נראית כמו ילדה שאבדה לי, ברחוב בלי מוצא בואי נתחבק בהופעה, בואי נקשיב לפסנתר שנגמור כאן לשיר, נעזוב את העיר ונתחיל לדבר
В тонкой тишине, в мире, что ранен В последнее время ты выглядишь как девочка, что потерялась у меня, на улице без выхода Давай обнимемся на концерте, давай послушаем фортепиано Как закончим здесь петь, уедем из города и начнём говорить
נדבר מהלב נדבר מהלב נעורר חלומות ישנים נפרק ת'כאב נעבור את הגבול, כמו שפעם מוקדם ריקים משיקול, מלאי אהבה והמון רגש חם
Поговорим от сердца, поговорим от сердца Разбудим старые мечты, разберём эту боль Перейдём границу, как раньше, рано Без расчёта, полны любви и большого тёплого чувства
כבר שבוע מוזר רבי נחמן בראש אולי אלה אולי השנים היפות ואין אחרות בואי נתחיל בחצות, נראה איך ייגמר לא נדחה למחר, את מה שלא נאמר ונתחיל לדבר
Уже странную неделю Раби Нахман у меня в голове Может быть, это те самые прекрасные годы, и других нет Давай начнём в полночь, посмотрим, чем всё кончится Не будем откладывать на завтра то, что не сказано, и начнём говорить
נדבר מהלב נדבר מהלב נעורר חלומות ישנים נפרק ת'כאב נעבור את הגבול, כמו שפעם מוקדם ריקים משיקול, מלאי אהבה והמון רגש חם
Поговорим от сердца, поговорим от сердца Разбудим старые мечты, разберём эту боль Перейдём границу, как раньше, рано Без расчёта, полны любви и большого тёплого чувства

Глаголы из песни Nedaber Me’halev - נדבר מהלב

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
להגיד
сказать; говорить
נגד
לְהַגִּיד
сказать
הרגשתי
я чувствовал(а)
רגש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
נהייתי
я стал(а)
היה
לִהְיוֹת
быть; становиться
מתחנן
умоляю (м.)
חנן
לְהִתְחַנֵּן
умолять; умоляться
שנתחיל
чтобы мы начали
חלל
לְהַתְחִיל
начать
לדבר
говорить
דבר
לְדַבֵּר
говорить
מרגישה
чувствуешь (ж.)
רגש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
מסדר
я убираю; привожу в порядок
סדר
לְסַדֵּר
убирать; приводить в порядок
ואומר
и говорю
אמר
לוֹמַר
сказать
בואי
иди; приходи (ж.)
בוא
לָבוֹא
прийти
נתחיל
мы начнём
חלל
לְהַתְחִיל
начать
נדבר
мы поговорим
דבר
לְדַבֵּר
говорить
נעורר
мы пробудим; возбудим
עור
לְעוֹרֵר
пробуждать; вызывать
נפרק
мы разберём; распакуем
פרק
לְפָרֵק
разбирать; демонтировать
נעבר
мы перейдём; пройдём
עבר
לַעֲבֹר
перейти; пройти
שנפצע
который был ранен
פצע
לְהִפָּצֵעַ
быть раненным
נראית
выглядишь (ж.)
ראה
לְהֵירָאוֹת
выглядеть; казаться
שאבדה
что потерялась
אבד
לֶאֱבֹד
потеряться; пропасть
נתחבק
обнимемся
חבק
לְהִתְחַבֵּק
обниматься
נקשיב
послушаем
קשב
לְהַקְשִׁיב
слушать; прислушиваться
שנגמר
когда закончим
גמר
לִגְמֹר
закончить
לשיר
петь
שיר
לָשִׁיר
петь
נעזב
уйдём; оставим
עזב
לַעֲזֹב
уйти; оставить
ונתחיל
и начнём
חלל
לְהַתְחִיל
начать
נראה
увидим
ראה
לִרְאוֹת
видеть
יגמר
закончится
גמר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться (пас.)
נדחה
отложим
דחה
לִדְחוֹת
отложить; отсрочить
נאמר
было сказано
אמר
לְהֵאָמֵר
быть сказанным

Слова из песни Nedaber Me’halev - נדבר מהלב

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
ואני
и я
עוד
ещё; всё ещё
מכרח
вынужден
לְהֵיאָלֵץ
быть вынужденным
להגיד
сказать; говорить
נגד
לְהַגִּיד
сказать
לך
тебе (ж.)
מכאן
отсюда
לא
не
הרגשתי
я чувствовал(а)
רגש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
כבר
уже
כלום
ничего
נהייתי
я стал(а)
היה
לִהְיוֹת
быть; становиться
אטום
замкнутый; непроницаемый
לֶאֱטֹם
загерметизировать; закупорить
תקופה
период
ארוכה
долгая
לְהַאֲרִיךְ
удлинять; продлевать
אין
нет (не существует)
שלוה
спокойствие
לְהִרָגֵּעַ
успокоиться
בעולם
в мире
סקס
секс
לְקַיֵּם יַחֲסֵי מִין
заниматься сексом
מוזר
странный
בחצר
во дворе
רוקנרול
рок-н-ролл
לִרְקוֹד
танцевать
בחלל
в космосе; в пространстве
מתחנן
умоляю (м.)
חנן
לְהִתְחַנֵּן
умолять; умоляться
שנתחיל
чтобы мы начали
חלל
לְהַתְחִיל
начать
לדבר
говорить
דבר
לְדַבֵּר
говорить
ומעבר
и сверх; помимо
לזה
к этому
אלהים
Бог; божество
אדירים
могучие; величайшие
גם
тоже; также
אם
если
אינך
ты не (ж.)
מרגישה
чувствуешь (ж.)
רגש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
את
частица винительного падежа
זה
это; этот
כך
так; таким образом
אני
я
שלך
твоё; твоя (ж.)
מסדר
я убираю; привожу в порядок
סדר
לְסַדֵּר
убирать; приводить в порядок
מגרות
ящики (комода)
ואומר
и говорю
אמר
לוֹמַר
сказать
אהובת
возлюбленная (констр.)
אהב
לֶאֱהוֹב
любить
לבבי
моего сердца
לבב
הזמן
время (определ.)
השביר
хрупкий (опред.)
בואי
иди; приходи (ж.)
בוא
לָבוֹא
прийти
נתחיל
мы начнём
חלל
לְהַתְחִיל
начать
נדבר
мы поговорим
דבר
לְדַבֵּר
говорить
מהלב
от сердца
לב
נעורר
мы пробудим; возбудим
עור
לְעוֹרֵר
пробуждать; вызывать
חלומות
сны; мечты
חלם
לַחֲלוֹם
мечтать; видеть сны
ישנים
старые
נפרק
мы разберём; распакуем
פרק
לְפָרֵק
разбирать; демонтировать
ת׳כאב
«боль» (разг.; букв. «эт ха-кээв»)
כאוב
לִכְאוֹב
болеть (причинять боль)
נעבר
мы перейдём; пройдём
עבר
לַעֲבֹר
перейти; пройти
הגבול
граница (опред.)
גבל
כמו
как; словно
שפעם
как раньше; однажды
מקדם
ранний; рано
לְהַקְדִּים
делать раньше; опережать
ריקים
пустые
לְרַקֵּן
опустошать; опорожнять
משיקול
по соображению; из расчёта
שקל
לִשְׁקוֹל
взвешивать; обдумывать
מלאי
полные (чего‑то)
מלא
לְמַלֵּא
наполнять
אהבה
любовь
אהב
לֶאֱהוֹב
любить
והמון
и множество; и очень много
רגש
чувство; эмоция
רגש
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
חם
тёплый; жаркий
לְהִתְחַמֵּם
согреваться; нагреваться
בדממה
в тишине
לִשְׁתּוֹק
молчать
הדקה
тонкая (опред.)
שנפצע
который был ранен
פצע
לְהִפָּצֵעַ
быть раненным
לאחרונה
в последнее время
נראית
выглядишь (ж.)
ראה
לְהֵירָאוֹת
выглядеть; казаться
ילדה
девочка
שאבדה
что потерялась
אבד
לֶאֱבֹד
потеряться; пропасть
לי
мне; у меня
ברחוב
на улице
בלי
без
מוצא
выход; тупик (в сочетаниях)
נתחבק
обнимемся
חבק
לְהִתְחַבֵּק
обниматься
בהופעה
на концерте; на выступлении
הופ
לְהוֹפִיעַ
выступать
נקשיב
послушаем
קשב
לְהַקְשִׁיב
слушать; прислушиваться
לפסנתר
к фортепиано
לְנַגֵּן
играть (на инструменте)
שנגמר
когда закончим
גמר
לִגְמֹר
закончить
כאן
здесь
לשיר
петь
שיר
לָשִׁיר
петь
נעזב
уйдём; оставим
עזב
לַעֲזֹב
уйти; оставить
העיר
город (опред.)
ונתחיל
и начнём
חלל
לְהַתְחִיל
начать
שבוע
неделя
רבי
раввин (титул)
נחמן
Нахман (имя)
בראש
в голове; в мыслях
אולי
может быть
אלה
эти
השנים
годы (опред.)
היפות
красивые (опред., ж. мн.)
לְיַפּוֹת
украшать; делать красивее
ואין
и нет
אחרות
другие (ж. мн.)
בחצות
в полночь
נראה
увидим
ראה
לִרְאוֹת
видеть
איך
как
יגמר
закончится
גמר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться (пас.)
נדחה
отложим
דחה
לִדְחוֹת
отложить; отсрочить
למחר
на завтра; завтра
מה
что
שלא
что не; который не
נאמר
было сказано
אמר
לְהֵאָמֵר
быть сказанным