Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Al Pi Tnuat Ha’rakavot - על פי תנועת הרכבות
Al Pi Tnuat Ha’rakavot - על פי תנועת הרכבותShlomo Artzi - שלמה ארצי

Песня Al Pi Tnuat Ha’rakavot - על פי תנועת הרכבות на иврите

על פי תנועת הרכבות תיכף את תגיעי על פי המשקפיים השמש בעיני על פי כמות השוטרים עוד מעט תתפוצץ פצצה על פי חיוכי החיילים הרכבת מגיעה
Судя по движению поездов, ты вот-вот приедешь Судя по очкам, солнце мне в глаза Судя по количеству полицейских, скоро взорвётся бомба Судя по улыбкам солдат, поезд прибывает
על פי תנועת כדור הארץ, הכל עוד מסתובב לו על פי תנועת העננים הגשם עוד מעט יבוא על פי תנועת הרגליים, עוד מעט נברח מפה על פי תנועת השעונים, הזמן לא יעצור
Судя по движению Земли, всё ещё вращается Судя по движению облаков, дождь вот-вот пойдёт Судя по движению ног, мы скоро сбежим отсюда Судя по ходу часов, время не остановится
על פי מה שאני יודע זו רכבת של הלילה את באה ליומיים ואני עוד לא שקט על פי מה שאני יודע קניתי לך טבעת ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
Насколько я знаю, это ночной поезд Ты приезжаешь на два дня, а я всё ещё не спокоен Насколько я знаю, я купил тебе кольцо И предложу тебе себя, будь мудрой, скажи мне да
תגידי לו כן, תגידי לו לא אבל רק תגידי לו משהו פה על פי תנועת הרכבות, אני תכף אתחיל לרוץ לעבר הרכבת
Скажи ему да, скажи ему нет Но только скажи ему здесь хоть что-нибудь Судя по движению поездов, я вот-вот начну бежать к поезду
על פי דברי הימים, לנצח לא יהיה פה נצח על פי מוכרי העיתונים אין שלום רק הבטחה על פי כמות המכסחים, עוד מעט יקרה פה רצח על פי לוחות המודעות, אולי יהיה מחר
Согласно летописям, здесь никогда не будет победы По словам продавцов газет, мира нет — лишь обещание Судя по количеству громил, скоро здесь случится убийство Согласно доскам объявлений, может быть, будет завтра
על פי מה שאני יודע זו רכבת של הלילה את באה ליומיים ואני עוד לא שקט על פי מה שאני יודע קניתי לך טבעת ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
Насколько я знаю, это ночной поезд Ты приезжаешь на два дня, а я всё ещё не спокоен Насколько я знаю, я купил тебе кольцо И предложу тебе себя, будь мудрой, скажи мне да
על פי דברי החכמים עוד מעט יבוא משיח על פי שעון הקיץ, כבר הלילות נורא חמים על פי כמות ה- אאא, עוד מעט תתרחש פגישה על פי כמות הנשיקות, לא ניפרד לעולמים
Согласно словам мудрецов, скоро придёт Мессия По летнему времени, ночи уже ужасно жаркие Судя по количеству «ааа», вскоре состоится встреча Судя по количеству поцелуев, мы никогда не разлучимся
על פי מה שאני יודע זו רכבת של הלילה את באה ליומיים ואני עוד לא שקט על פי מה שאני יודע קניתי לך טבעת ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
Насколько я знаю, это ночной поезд Ты приезжаешь на два дня, а я всё ещё не спокоен Насколько я знаю, я купил тебе кольцо И предложу тебе себя, будь мудрой, скажи мне да

Глаголы из песни Al Pi Tnuat Ha’rakavot - על פי תנועת הרכבות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
תגיעי
(ты ж.) прибудешь; доберёшься
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
прибыть; добраться
תתפוצץ
взорвётся (она)
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
взорваться
מגיעה
прибывает (она)
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
прибыть; добраться
מסתובב
крутится; вертится
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
вертеться; вращаться
יבוא
придёт
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
נברח
сбежим
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
сбежать; убежать
יעצור
остановит(ся)
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
остановить; остановиться
יודע
знаю (м.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
באה
приходишь (ж.); приходит (она)
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
קניתי
я купил(а)
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
купить
ואציע
я предложу
י-צ-ע
לְהַצִּיעַ
предложить
תהיי
ты будешь (ж.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
תגידי
скажи (ж.); ты скажешь (ж.)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
сказать
אתחיל
я начну
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
начать
לרוץ
бежать
ר-ו-ץ
לָרוּץ
бежать
יהיה
будет (он)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
יקרה
произойдёт
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
произойти; случиться
תתרחש
произойдёт (она)
ר-ח-שׁ
לְהִתְרַחֵשׁ
произойти; случиться
נפרד
мы расстанемся
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
расстаться; проститься

Слова из песни Al Pi Tnuat Ha’rakavot - על פי תנועת הרכבות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
על
на; по; согласно
פי
уста; рот (в выраж.: согласно)
פ-ה
לְדַבֵּר
говорить
תנועת
движение (смихут: движение …)
נ-ו-ע
לָנוּעַ
двигаться
הרכבות
поезда
ר-כ-ב
לִרְכּוֹב
ехать верхом; ездить
תכף
сейчас же; немедленно
את
ты (ж.р.)
תגיעי
(ты ж.) прибудешь; доберёшься
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
прибыть; добраться
המשקפים
очки
ש-ק-ף
לְהַשְׁקִיף
обозревать; наблюдать
השמש
солнце
ש-מ-ש
לִזְרוֹחַ
светить; восходить (о солнце)
בעיני
по-моему; в моих глазах
כמות
количество
לִסְפּוֹר
считать
השוטרים
полицейские
לְאַכֵּף
обеспечивать исполнение (закона)
עוד
ещё; всё ещё; ещё (дополнительно)
מעט
немного; мало
לְהַמְעִיט
уменьшать; приуменьшать
תתפוצץ
взорвётся (она)
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
взорваться
פצצה
бомба
פ-צ-ץ
לְהַפְצִיץ
бомбить
חיוכי
улыбки (смихут)
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
החילים
солдаты
ח-י-ל
לְהִלָּחֵם
сражаться; воевать
הרכבת
поезд
ר-כ-ב
לִרְכּוֹב
ехать верхом; ездить
מגיעה
прибывает (она)
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
прибыть; добраться
כדור
шар; мяч
כ-ד-ר
לְהִסְתּוֹבֵב
вертеться; вращаться
הארץ
земля; страна (Израиль)
א-ר-ץ
לָגוּר
жить; проживать
הכל
всё
מסתובב
крутится; вертится
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
вертеться; вращаться
לו
ему
העננים
облака
ע-נ-נ
לְהִתְעַנֵּן
становиться облачно
הגשם
дождь
ג-ש-ם
לָרֶדֶת
падать (о дожде)
יבוא
придёт
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
הרגלים
ноги (две)
ר-ג-ל
לָלֶכֶת
идти; ходить
נברח
сбежим
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
сбежать; убежать
מפה
отсюда
השעונים
часы (мн.)
לְתַקְתֵּק
тикать
הזמן
время
ז-מ-ן
לַחֲלוֹף
проходить; течь (о времени)
לא
не; нет
יעצור
остановит(ся)
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
остановить; остановиться
מה
что
שאני
что я
יודע
знаю (м.)
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
זו
эта; это (ж.р.)
רכבת
поезд
ר-כ-ב
לִרְכּוֹב
ехать верхом; ездить
של
из; принадлежности (род.)
הלילה
ночь (определённая)
ל-י-ל
לָלִין
ночевать
באה
приходишь (ж.); приходит (она)
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
ליומים
на два дня
ואני
и я
שקט
спокоен
ש-ק-ט
לְהִרָגֵעַ
успокоиться
קניתי
я купил(а)
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
купить
לך
тебе (ж.)
טבעת
кольцо
ט-ב-ע
לַעֲנֹד
носить (украшение)
ואציע
я предложу
י-צ-ע
לְהַצִּיעַ
предложить
אותי
меня (вин.)
תהיי
ты будешь (ж.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
חכמה
умная
ח-כ-מ
לְהַחְכִּים
поумнеть; стать умнее
תגידי
скажи (ж.); ты скажешь (ж.)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
сказать
כן
да
אבל
но; однако
רק
только; лишь
משהו
что-то; кое-что
פה
здесь
אני
я
תכף
сейчас же; немедленно
אתחיל
я начну
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
начать
לרוץ
бежать
ר-ו-ץ
לָרוּץ
бежать
לעבר
к; по направлению к
דברי
слова; летописи (смихут)
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
הימים
дни
י-ו-ם
לַחֲלוֹף
проходить (о времени)
לנצח
навечно; навсегда
יהיה
будет (он)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
נצח
вечность
נ-צ-ח
לְהִמְשִׁיךְ
продолжаться
מוכרי
продавцы (смихут)
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
продавать
העתונים
газеты
לְפַרְסֵם
публиковать
אין
нет (не существует)
שלום
мир
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
примириться; уладить мир
הבטחה
обещание
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
обещать
המכסחים
косильщики; «мочилово» (разг.)
כ-ס-ח
לְכַסֵּחַ
косить; громить (разг.)
יקרה
произойдёт
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
произойти; случиться
לוחות
доски; табло; щиты
ל-ו-ח
לִתְלוֹת
вешать; подвесить
המודעות
объявления; объявления на доске
י-ד-ע
לְהוֹדִיעַ
объявить; сообщить
אולי
может быть
מחר
завтра
החכמים
мудрецы; мудрые
ח-כ-מ
לְהַחְכִּים
помудреть; поумнеть
משיח
Мессия
מ-ש-ח
לִמְשֹׁחַ
помазывать
שעון
часы
ש-ע-ה
לְתַקְתֵּק
тикать
הקיץ
лето
ק-י-ץ
לְהִתְחַמֵּם
согреваться; становиться тёплым
כבר
уже
הלילות
ночи (мн.)
ל-י-ל
לִלְנוֹת
ночевать
נורא
ужасно; страшно (очень)
נ-ו-ר
חמים
тёплые
ח-מ-מ
לְהִתְחַמֵּם
согреваться; нагреваться
ה־
префикс определённого артикля (с дефисом)
אאא
ааа (заполнитель)
תתרחש
произойдёт (она)
ר-ח-שׁ
לְהִתְרַחֵשׁ
произойти; случиться
פגישה
встреча
פ-ג-שׁ
לְהִיפָּגֵשׁ
встретиться
הנשיקות
поцелуи (опред.)
נ-שׁ-ק
לְנַשֵּׁק
целовать
נפרד
мы расстанемся
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
расстаться; проститься
לעולמים
навсегда; во веки веков
לי
мне; для меня
רצח
убийство
ר-צ-ח
לִרְצֹחַ
убивать (умышленно)