[פתיח אינסטרומנטלי]
[Introducción instrumental]
[בית 1]
שלום אהובתי
תראי אותי עומד על סף הדלת
בעולם הזה היום הכל זמני
ורק את נשארת
קשה להאמין
שבועיים גם השמש משקרת
אני זוכר כשאת הלכת רחוק
אני צעקתי בשקט
[Verso 1]
Hola, mi amor
Mírame, estoy de pie en el umbral de la puerta
En este mundo, hoy todo es temporal
Y solo tú te quedas
Cuesta creer
Desde hace dos semanas, hasta el sol miente
Recuerdo cuando te fuiste lejos
Grité en silencio
[קדם-פזמון]
אין זמן יפה יותר
כשאת כבר במקום אחר
אולי תבואי עד אליי
[Pre-coro]
No hay un tiempo más hermoso
Cuando ya estás en otro lugar
Quizá vengas hasta mí
[פזמון]
וכמה זה כואב
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
נראה לי שהוא לא עובד
הוא מקולקל
או מקולל
בלילה געגוע מתגנב
עד למיטה שלי
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
כשאין אותך
כשאין אותך יותר
[Coro]
Y cuánto duele
Ojalá alguien me arreglara el corazón
Me parece que no funciona
Está roto
O maldito
Por la noche, la añoranza se desliza
Hasta mi cama
Ya no hay más lágrimas y no está mi preciosa
Dime, ¿cómo se puede siquiera ser tuyo?
Cuando no estás
Cuando ya no estás
[בית 2]
שלום אהובתי
הלב שלי מזמן הרים ידיים
אפילו עוד שקיעה של בין ערביים
כבר לא מנחמת
[Verso 2]
Hola, mi amor
Mi corazón hace tiempo que se rindió
Ni siquiera otra puesta de sol al anochecer
Ya no consuela
[קדם-פזמון]
אין זמן יפה יותר
כשאת כבר במקום אחר
אולי תבואי עד אליי
[Pre-coro]
No hay un tiempo más hermoso
Cuando ya estás en otro lugar
Quizá vengas hasta mí
[פזמון]
וכמה זה כואב
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
נראה לי שהוא לא עובד
הוא מקולקל או מקולל
בלילה געגוע מתגנב עד למיטה שלי
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
כשאין אותך
כשאין אותך יותר
[Coro]
Y cuánto duele
Ojalá alguien me arreglara el corazón
Me parece que no funciona
Está roto o maldito
Por la noche, la añoranza se desliza hasta mi cama
Ya no hay más lágrimas y no está mi preciosa
Dime, ¿cómo se puede siquiera ser tuyo?
Cuando no estás
Cuando ya no estás
[גשר אינסטרומנטלי]
[Puente instrumental]
[פזמון]
וכמה זה כואב
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
נראה לי שהוא לא עובד
הוא מקולקל או מקולל
בלילה געגוע מתגנב עד למיטה שלי
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
כשאין אותך
כשאין אותך יותר
[Coro]
Y cuánto duele
Ojalá alguien me arreglara el corazón
Me parece que no funciona
Está roto o maldito
Por la noche, la añoranza se desliza hasta mi cama
Ya no hay más lágrimas y no está mi preciosa
Dime, ¿cómo se puede siquiera ser tuyo?
Cuando no estás
Cuando ya no estás