Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ahava Me’ever Lapina - אהבה מעבר לפינה
Ahava Me’ever Lapina - אהבה מעבר לפינהSarit Hadad - שרית חדד

Canción Ahava Me’ever Lapina - אהבה מעבר לפינה en hebreo

אני עוצמת את עיני ושוב חולמת ומתוכי עולה אותה תמונה מעט נוגעת בפנים ושוב נושמת האהבה מעבר לפינה
Cierro los ojos y vuelvo a soñar, y desde dentro de mí surge esa misma imagen. Toco levemente mi rostro y vuelvo a respirar. El amor está a la vuelta de la esquina.
החלומות שלי פורשים עכשיו כנפיים כמו פרפרי הלילה המואר כל העולם שוב משתנה מול העיניים ורק הלב כואב כמו בעבר
Mis sueños ahora despliegan las alas, como mariposas luminosas de la noche. Todo el mundo vuelve a cambiar ante mis ojos, y solo el corazón duele como antes.
פתאום ביום בהיר נזכרתי בעיניך ובתוכי בכתה הנשמה ושוב בכל העיר חיפשתי את פניך האהבה מעבר לפינה
De pronto, en un día claro, recordé tus ojos, y dentro de mí lloró el alma, y otra vez busqué por toda la ciudad tu rostro, el amor está a la vuelta de la esquina.
קו הרקיע הסגול נושק לאופק ומצלם את כל שבורי הלב עוד רגע לעינינו יעלה הבוקר וסוד חדש ישן לפתע יתגלה
La línea púrpura del cielo besa el horizonte, y retrata a todos los de corazón roto. En un momento, ante nuestros ojos, amanecerá, y de pronto se revelará un secreto nuevo y viejo.
החלומות שלי פורשים עכשיו כנפיים כמו פרפרי הלילה המואר כל העולם שוב משתנה מול העיניים ורק הלב כואב כמו בעבר
Mis sueños ahora despliegan las alas, como mariposas luminosas de la noche. Todo el mundo vuelve a cambiar ante mis ojos, y solo el corazón duele como antes.

Letra de la canción Ahava Me’ever Lapina - אהבה מעבר לפינה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אני
yo
עוצמת
cierra (los ojos)
ע-צ-מ
לַעֲצוֹם
cerrar (los ojos)
את
marca de objeto directo
עיני
mis ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
ושוב
y de nuevo
חולמת
sueña
ח-ל-מ
לַחְלוֹם
soñar
ומתוכי
y desde dentro de mí
עולה
sube/emerge
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
אותה
la misma / a ella
תמונה
imagen, foto
ת-מ-נ
לְצַלֵּם
fotografiar
מעט
un poco
מ-ע-ט
נוגעת
toca
נ-ג-ע
לָגַעַת
tocar
בפנים
dentro
נושמת
respira
נ-ש-מ
לִנְשֹׁם
respirar
האהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
מעבר
más allá de
ע-ב-ר
לפנה
a la esquina
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
girar
החלומות
los sueños
ח-ל-מ
לַחְלוֹם
soñar
שלי
mío/mía/míos/mías
פורשים
despliegan (alas)
פ-ר-ש
לִפְרוֹשׂ
desplegar
עכשו
ahora
כנפים
alas
כ-נ-ף
לָעוּף
volar
כמו
como
פרפרי
mariposas (en constructo)
פ-ר-פ-ר
לְפַרְפֵּר
aletear
הלילה
la noche
ל-י-ל
לִישׁוֹן
dormir
המואר
iluminado
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
כל
todo/toda/todos/todas
העולם
el mundo
ע-ו-ל-ם
לְהִתְקַיֵּם
existir
שוב
de nuevo
משתנה
cambia
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנּוֹת
cambiar
מול
frente a
העינים
los ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
ורק
y solo
הלב
el corazón
ל-ב-ב
לְהַרְגִּישׁ
sentir
כואב
duele
כ-א-ב
לִכְאֹב
doler
בעבר
en el pasado
ע-ב-ר
לַעֲבֹר
pasar
פתאם
de repente
ביום
en un día
י-ו-ם
לִזְרֹחַ
salir (el sol)
בהיר
claro/brillante
ב-ה-ר
לְהַבְהִיר
aclarar/iluminar
נזכרתי
recordé
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
recordar
בעיניך
en tus ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
ובתוכי
y dentro de mí
בכתה
ella lloró
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
הנשמה
el alma
נ-ש-מ
לִנְשֹׁם
respirar
ובכל
y en todo
העיר
la ciudad
ע-י-ר
לִבְנוֹת
construir
חפשתי
busqué
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
פניך
tu rostro
פ-נ-ה
לִרְאוֹת
ver
קו
línea
ק-ו
לְשָׂרֵטֵט
trazar
הרקיע
el firmamento/cielo
ר-ק-ע
לִרְקֹעַ
martillar/laminar
הסגול
morado/violeta
ס-ג-ל
לְצַבֵּעַ
colorear/pintar
נושק
roza/besa
נ-ש-ק
לִנְשֹׁק
tocar/besar
לאפק
al horizonte
א-ו-פ-ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
ומצלם
y (él) fotografía
צ-ל-ם
לְצַלֵּם
fotografiar
שבורי
rotos (constructo plural)
ש-ב-ר
לִשְׁבֹּר
romper
עוד
aún/todavía/más
רגע
instante
ר-ג-ע
לְהַמְתִּין
esperar
לעינינו
ante nuestros ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
יעלה
subirá
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
הבקר
la mañana
ב-ק-ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
וסוד
y un secreto
ס-ו-ד
לְהַסְתִּיר
ocultar
חדש
nuevo
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar
ישן
viejo (objeto)
י-ש-נ
לְהִתְיָשֵׁן
envejecer (objetos)/quedarse anticuado
לפתע
de pronto
יתגלה
se revelará
ג-ל-ה
לְהִתְגַּלּוֹת
revelarse