Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ahava Ba’Rechev - אהבה ברכב
Ahava Ba’Rechev - אהבה ברכבEyal Golan - אייל גולן

Canción Ahava Ba’Rechev - אהבה ברכב en hebreo

[פתיח אינסטרומנטלי]
[Introducción instrumental]
[בית 1] אמרת לי תנשום כמה זמן שייקח נשיקות עצובות זה חלון לא נפתח אל תברח מהגשם אין גבר שלא נרטב אמרת אל תחשוב תאבד קצת שליטה אם ירדנו נמוך נתקן במיטה אין כבר ערך לרגש שבוע שאני בוכה
[Verso 1] Me dijiste: respira, todo el tiempo que haga falta. Besos tristes — es una ventana que no se abre. No huyas de la lluvia, no hay hombre que no se moje. Dijiste: no pienses, pierde un poco el control. Si hemos caído tan bajo, lo arreglaremos en la cama. El sentimiento ya no vale nada, llevo una semana llorando.
[פזמון] אז בואי ניסע היום בערב נעשה גם אהבה ברכב בסמטאות החשוכות בעליות בירידות זה לא מפחיד אותך אז בואי ניסע היום בערב נעשה רק מה שאת אוהבת ברמזורים הצהובים גם בלילות החשוכים אנ'לא אשכח אותך
[Estribillo] Así que vamos a conducir esta noche, también haremos el amor en el coche, por los callejones oscuros, en las subidas y bajadas. Eso no te asusta. Así que vamos a conducir esta noche, haremos solo lo que te gusta, en los semáforos amarillos, también en las noches oscuras — no te voy a olvidar.
[בית 2] אמרת לי תכתוב יש מקום על הדף תגיד לי הכול תרוקן ותשכח אל תבלע את העצב כמו קפה של בוקר במטבח סיפרתי לי סיפור עליי ועלייך על מה שהייתי מזמן בלעדייך את מי את אוהבת עכשיו למה את מחכה
[Verso 2] Me dijiste: escribe, hay espacio en la página. Cuéntamelo todo, desahógate y olvida. No te tragues la tristeza, como el café de la mañana en la cocina. Me conté una historia sobre mí y sobre ti, sobre lo que fui hace tiempo, sin ti. ¿A quién amas? ¿Ahora qué estás esperando?
[פזמון] אז בואי ניסע היום בערב נעשה גם אהבה ברכב בסמטאות החשוכות בעליות בירידות זה לא מפחיד אותך אז בואי ניסע היום בערב נעשה רק מה שאת אוהבת ברמזורים הצהובים גם בלילות החשוכים אנ’לא אשכח אותך
[Estribillo] Así que vamos a conducir esta noche, también haremos el amor en el coche, por los callejones oscuros, en las subidas y bajadas. Eso no te asusta. Así que vamos a conducir esta noche, haremos solo lo que te gusta, en los semáforos amarillos, también en las noches oscuras — no te voy a olvidar.
[גשר אינסטרומנטלי]
[Puente instrumental]
[פזמון] אז בואי ניסע היום בערב נעשה גם אהבה ברכב בסמטאות החשוכות בעליות בירידות זה לא מפחיד אותך אז בואי ניסע היום בערב נעשה רק מה שאת אוהבת ברמזורים הצהובים גם בלילות החשוכים אנ'לא אשכח אותך
[Estribillo] Así que vamos a conducir esta noche, también haremos el amor en el coche, por los callejones oscuros, en las subidas y bajadas. Eso no te asusta. Así que vamos a conducir esta noche, haremos solo lo que te gusta, en los semáforos amarillos, también en las noches oscuras — no te voy a olvidar.

Verbos de la canción Ahava Ba’Rechev - אהבה ברכב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אמרת
dijiste (f.)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
תנשם
respira/respirarás
נ-ש-ם
לִנְשֹׁם
respirar
שיקח
que (él) tome
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
נפתח
se abrió
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
תברח
huirás/¡huye!
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
huir
נרטב
se mojó
ר-ט-ב
לְהֵרָטֵב
mojarse
תחשב
piensa/pensarás
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
pensar
תאבד
perderás/¡pierde!
א-ב-ד
לְאַבֵּד
perder
ירדנו
bajamos
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
נתקן
arreglaremos
ת-ק-נ
לְתַקֵּן
arreglar
בוכה
lloro
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
בואי
ven (fem.)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
נסע
iremos/conduciremos
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
viajar/conducir
נעשה
haremos
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
אוהבת
amas (f.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אשכח
olvidaré
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
תכתב
escribe/escribirás
כ-ת-ב
לִכְתֹּב
escribir
תגיד
di/dirás
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
תרוקן
vaciarás/¡vacía!
ר-י-ק
לְרַקֵּן
vaciar
ותשכח
y olvidarás
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
תבלע
traga/tragarás
ב-ל-ע
לִבְלֹעַ
tragar
ספרתי
conté
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
שהייתי
que yo era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מחכה
esperas/espera (f.)
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar

Letra de la canción Ahava Ba’Rechev - אהבה ברכב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
apertura/intro
פ-ת-ח
לִפְתֹּחַ
abrir
אינסטרומנטלי
instrumental
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
בית
estrofa (sección)
ב-י-ת
1
1
אמרת
dijiste (f.)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
לי
a mí
תנשם
respira/respirarás
נ-ש-ם
לִנְשֹׁם
respirar
כמה
cuánto/a(s)
זמן
tiempo
ז-מ-ן
לְתַזְמֵן
cronometrar/programar
שיקח
que (él) tome
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
נשיקות
besos
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
besar
עצובות
tristes (f.pl.)
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
זה
esto/este
חלון
ventana
לא
no
נפתח
se abrió
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
אל
no (imperativo)
תברח
huirás/¡huye!
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
huir
מהגשם
de la lluvia
ג-ש-ם
אין
no hay
גבר
hombre
ג-ב-ר
שלא
que no
נרטב
se mojó
ר-ט-ב
לְהֵרָטֵב
mojarse
תחשב
piensa/pensarás
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
pensar
תאבד
perderás/¡pierde!
א-ב-ד
לְאַבֵּד
perder
קצת
un poco
שליטה
control
ש-ל-ט
לִשְׁלוֹט
controlar
אם
si
ירדנו
bajamos
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
נמוך
bajo
נ-מ-ך
לְהַנְמִיךְ
bajar (algo)
נתקן
arreglaremos
ת-ק-נ
לְתַקֵּן
arreglar
במטה
en la cama
כבר
ya
ערך
valor
ע-ר-כ
לְהַעֲרִיךְ
valorar
לרגש
a la emoción
ר-ג-ש
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
שבוע
semana
ש-ב-ע
שאני
que yo
בוכה
lloro
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
אז
entonces
בואי
ven (fem.)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
נסע
iremos/conduciremos
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
viajar/conducir
היום
hoy
בערב
por la tarde/noche
נעשה
haremos
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
גם
también
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
ברכב
en el coche
בסמטאות
en los callejones
החשוכות
oscuras (f.pl.)
ח-ש-ך
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
בעליות
en las subidas
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
בירידות
en las bajadas
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
מפחיד
aterrador/da miedo
פ-ח-ד
לְהַפְחִיד
asustar
אותך
a ti/te (f.)
רק
solo/solamente
מה
qué
שאת
que tú (f.)
אוהבת
amas (f.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
ברמזורים
en los semáforos
הצהובים
amarillos (m.pl.)
צ-ה-ב
לְהַצְהִיב
amarillear
בלילות
en las noches
החשוכים
oscuros (m.pl.)
ח-ש-ך
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
אר׳לא?
yo no
אנ׳לא
yo no
אשכח
olvidaré
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
תכתב
escribe/escribirás
כ-ת-ב
לִכְתֹּב
escribir
יש
hay
מקום
lugar
ק-ו-ם
לְמַקֵּם
ubicar/colocar
על
en/sobre
הדף
la hoja/página
ד-פ-ף
לְדַפְדֵּף
hojear
תגיד
di/dirás
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
הכל
todo
תרוקן
vaciarás/¡vacía!
ר-י-ק
לְרַקֵּן
vaciar
ותשכח
y olvidarás
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
תבלע
traga/tragarás
ב-ל-ע
לִבְלֹעַ
tragar
את
marcador de objeto directo
העצב
la tristeza
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
כמו
como
קפה
café
של
de
בקר
mañana (la)
במטבח
en la cocina
ספרתי
conté
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
ספור
historia/relato
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
עלי
sobre mí/en mí
ועליך
y sobre ti (f.)
שהייתי
que yo era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מזמן
hace mucho/desde hace mucho
בלעדיך
sin ti (f.)
מי
quién
עכשו
ahora
למה
por qué/para qué
מחכה
esperas/espera (f.)
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לְפַזֵּם
tararear
גשר
puente
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
mediar