Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. S’charhoret & Badad - סחרחורת & בדד
S’charhoret & Badad - סחרחורת & בדדOmer Adam - עומר אדם & Tuna - טונה

Canción S’charhoret & Badad - סחרחורת & בדד en hebreo

[פתיח אינסטרומנטלי]
[Introducción instrumental]
[בית א': עומר אדם] הו רומיאו זו הייתה, פנטזיה נהדרת אבל משהו עובר עליי, העולם נראה אחרת הכל קורה מהר אולי, מתקן אחד יותר מידי אנ'לא אודה בקול אבל אני רוצה לרדת יותר מידי מה להפסיד, יותר מידי מי לאכזב המון המון אי ודאות עם זאתי שאני אוהב אנ'לא יודע איך בוכים או מה בכלל הולך בפנים יותר מידי דברים צפים, בדיוק בזמן הלא מתאים
[Estrofa A: Omer Adam] Oh, Romeo, fue una fantasía maravillosa Pero algo me está pasando, el mundo se ve diferente Todo sucede rápido, quizá un juego de más No lo admitiré en voz alta, pero quiero bajarme Demasiado que perder, a demasiados que defraudar Muchísima incertidumbre con la que amo No sé cómo se llora ni qué pasa por dentro Demasiadas cosas salen a la superficie, justo en el momento menos oportuno
[גשר: עומר אדם] אז נבהלתי, וקיבלתי, סחרחורת ?לא הבנתי מה איתי? מה כואב ?ולמה אני במקום והכל מסתובב
[Puente: Omer Adam] Me asusté y me dio un mareo No entendí qué me pasaba, qué me dolía Y por qué estoy quieto mientras todo da vueltas
[פזמון א': עומר אדם] אה-אה-אה-אה (אה-אה-אה-אה, אה-אה, אה-אה) ולמה אני במקום והכל מסתובב אה-אה-אה-אה (אה-אה-אה-אה, אה-אה, אה-אה)
[Estribillo A: Omer Adam] Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah) Y por qué estoy quieto mientras todo da vueltas Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah)
[בית ב': טונה] (כן, כן, כן, כן, כן) אם יצלצל הטלפון, שיחפשו אותי מחר ?חאלס עם הטלפון, כוסעמק מה נסגר בוא אלינו למסך, בוא תהיה כוכב מוצלח מנחה יפה חיוך מושלם, ילדים נופלים בפח ויש לי חום ואין לי חום, הלב שלי דופק על מאה סליחה אנ'לא איתך היום, בדיוק עסוק בלהשתגע משהו כואב עכשיו, אל תבדוק באינטרנט עשה טובה ולך לשכב, הוו, הלכת כבר לאינטרנט
[Estrofa B: Tuna] (Sí, sí, sí, sí, sí) Si suena el teléfono, que me busquen mañana Basta con el teléfono, a la mierda, ¿qué pasa? Ven a nuestra pantalla, ven a ser una estrella exitosa Un presentador guapo, una sonrisa perfecta; los niños caen en la trampa Tengo fiebre y no la tengo; el corazón me late a cien Perdón, hoy no estoy contigo; estoy ocupado volviéndome loco Ahora algo duele; no lo busques en internet Hazme un favor y vete a acostar; uh, ya te fuiste a internet
[גשר - טונה & עומר אדם] אז נבהלתי, וקיבלתי, סחרחורת ?לא הבנתי מה איתי? מה כואב ?ולמה אני במקום והכל מסתובב
[Puente - Tuna y Omer Adam] Me asusté y me dio un mareo No entendí qué me pasaba, qué me dolía Y por qué estoy quieto mientras todo da vueltas
[פזמון א': עומר אדם] אה-אה-אה-אה (אה-אה-אה-אה, אה-אה, אה-אה) ולמה אני במקום והכל מסתובב אה-אה-אה-אה (אה-אה-אה-אה, אה-אה, אה-אה)
[Estribillo A: Omer Adam] Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah) Y por qué estoy quieto mientras todo da vueltas Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah)
[בית ג': עומר אדם] בדד, במשעול אל האין בדד, בנתיב ללא כלום בדד, עם הזמן הבורח והזמן לא שוכח להציב את הגבול בדד, בלי כף יד מלטפת בדד, ללא שכם ידיד בדד, כמה טוב לא לדעת שידך כבר נוגעת בידו של אחר
[Estrofa C: Omer Adam] A solas, por un sendero hacia la nada A solas, en una ruta sin nada A solas, con el tiempo que se escapa Y el tiempo no olvida imponer el límite A solas, sin palma que acaricie A solas, sin hombro amigo A solas, qué bueno no saber que tu mano ya está tocando la mano de otro
[פזמון ב': עומר אדם] בדד אלך גם תפילה אין לי בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום בדד אלך גם תפילה אין לי בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
[Estribillo B: Omer Adam] Iré solo; no tengo oración Solo, sin futuro, sin esperanza, sin sueño Iré solo; no tengo oración Solo, sin futuro, sin esperanza, sin sueño
[בית ד': טונה] החיוך הפוך והשמחה בצורת, ים סרטים רעים, פחדים, אשמה, ביקורת כבר חודשיים עם אותה תספורת, עם אותם בגדים ועם אותה סחרחורת כל היום בדיקות, החלפתי שני רופאים, כי לפעמים רופאים הם רק סוחרי סמים שמתכחשים למה שרץ לך בפנים ומטפלים בלב שלך באספירין והפחדים בפנים חיים, עוד לא פסחו על חלק, וכשהם יוצאים, הם כמו כדור של שלג פה קבור הכלב, פה טמון הדלק, תענו לילד שבפנים, ממילא אין לך לאן לברוח גבר, גם אני חשבתי שאני בסדר עד שהחיים שינו בבום ת'תדר וראיתי שבדיוק כמו רוב העדר כבר שנים בלעתי חדשות בשוט, שנים הייתי מתעלם מרגשות המון שנים פחדתי לעשות בושות, איך לא אפול בכלל לחרדות קשות אם אני, את עצמי לא אוהב, ועד שגם זה יעבור שהכל יסתובב
[Estrofa D: Tuna] La sonrisa está al revés y la alegría en sequía; un mar de malas películas, miedos, culpa, crítica Ya dos meses con el mismo corte, con la misma ropa y con el mismo mareo Todo el día estudios; cambié de dos médicos, porque a veces los médicos son solo traficantes de drogas Que niegan lo que te corre por dentro y tratan tu corazón con aspirina Y los miedos viven dentro; aún no han perdonado ninguna parte, y cuando salen son como una bola de nieve Aquí está el quid del asunto, aquí está el combustible; responde al niño de adentro, de todas formas No tienes a dónde huir, hermano; yo también pensaba que estaba bien Hasta que la vida cambió la frecuencia de un boom, y vi que, igual que la mayoría del rebaño, Durante años me tragué las noticias a tragos, durante años ignoré las emociones, Muchos años tuve miedo de hacer el ridículo; cómo no iba a caer en ansiedades fuertes, Si no me amo a mí mismo, y hasta que eso también pase, que todo dé vueltas
[פזמון ב': עומר אדם] בדד אלך גם תפילה אין לי בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום בדד אלך גם תפילה אין לי בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
[Estribillo B: Omer Adam] Iré solo; no tengo oración Solo, sin futuro, sin esperanza, sin sueño Iré solo; no tengo oración Solo, sin futuro, sin esperanza, sin sueño

Verbos de la canción S’charhoret & Badad - סחרחורת & בדד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
היתה
fue/era (fem.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
עובר
pasa; atraviesa
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar, cruzar
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer, ser visto
קורה
ocurre, pasa
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
ocurrir, pasar
אודה
admitiré
י-ד-ה
לְהוֹדוֹת
admitir, agradecer
רוצה
quiero
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לרדת
bajar
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
להפסיד
perder
פ-ס-ד
לְהַפְסִיד
perder
לאכזב
decepcionar
א-כ-ז-ב
לְאַכְזֵב
decepcionar
אוהב
amo/quiero
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
איני/יודע?
sé (yodea)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
יודע
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
בוכים
lloran
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
הולך
va; sucede
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
צופים
flotan
צ-ו-ף
לָצוּף
flotar
נבהלתי
me asusté
ב-ה-ל
לְהִבָּהֵל
asustarse
וקיבלתי
y recibí
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
הבנתי
entendí
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
כואב
duele
כ-א-ב
לִכְאוֹב
doler
מסתובב
gira, da vueltas
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar, dar vueltas
יצלצל
sonará
צ-ל-צ-ל
לְצַלְצֵל
sonar, llamar
שיחפשו
que busquen
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
נסגר
se cerró; (col.) qué pasa
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
בוא
ven
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
תהיה
serás/estarás
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
נופלים
caen
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
דופק
late (corazón)
ד-פ-ק
לִדְפוֹק
golpear, latir
בלהשתגע
(ocupado) volverse loco
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loco
תבדוק
revisa (tú)
ב-ד-ק
לִבְדּוֹק
revisar
עשה
haz
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
ולך
y ve
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
לשכב
acostarse
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
acostarse
הלכת
fuiste (m.s.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
הבורח
que huye
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
huir
שוכח
olvida
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
להציב
colocar, fijar
נ-צ-ב
לְהָצִיב
colocar, fijar
מלטפת
acaricia
ל-ט-פ
לְלַטֵּף
acariciar
לדעת
saber
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
נוגעת
toca (f.)
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
אלך
iré
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
החלפתי
cambié/reemplacé
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
cambiar, reemplazar
שמתכחשים
que niegan
כ-ח-שׁ
לְהִתְכַּחֵשׁ
negar
שרץ
que corre
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
ומטפלים
y tratan/atienden
ט-פ-ל
לְטַפֵּל
tratar, cuidar
פסחו
pasaron por alto
פ-ס-ח
לִפְסוֹחַ
pasar por alto
יוצאים
salen
י-צ-א
לָצֵאת
salir
תענו
responded (vosotros/ustedes)
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
לברוח
huir, escaparse
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
huir
חשבתי
pensé
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
שנו
cambiaron
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
וראיתי
y vi
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
בלעתי
tragué
ב-ל-ע
לִבְלוֹעַ
tragar
הייתי
yo era/estaba
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מתעלם
ignorando
ע-ל-ם
לְהִתְעַלֵּם
ignorar
פחדתי
tenía miedo
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
לעשות
hacer
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
אפול
caeré
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
יעבור
pasará
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
יסתובב
dará vueltas
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar

Letra de la canción S’charhoret & Badad - סחרחורת & בדד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
apertura, introducción
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
אינסטרומנטלי
instrumental
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
בית
estrofa; casa
ב-י-ת
א׳
A (primero)
ג׳
G (tercero)
ב׳
B (segundo)
ד׳
D (cuarto)
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
גשר
puente
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
mediar, tender un puente
עמר
Omer (nombre)
אדם
Adam (nombre)
טונה
Tuna (nombre artístico)
הו
¡oh!
רומאו
Romeo
זו
esta
היתה
fue/era (fem.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
פנטזיה
fantasía
לְדַמְיֵן
imaginar, fantasear
נהדרת
maravillosa, espléndida
ה-ד-ר
אבל
pero
משהו
algo
עובר
pasa; atraviesa
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar, cruzar
עלי
sobre mí
העולם
el mundo
ע-ו-ל-ם
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer, ser visto
אחרת
diferente (f.); de otro modo
א-ח-ר
לְהִשְׁתַּנוֹת
cambiar(se)
הכל
todo
קורה
ocurre, pasa
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
ocurrir, pasar
מהר
rápido
לְמַהֵר
apresurarse
אולי
quizá(s)
מתקן
atracción; dispositivo
ת-ק-ן
לְתַקֵּן
arreglar, reparar
אחד
uno
יותר
más
מדי
demasiado
אנ׳לא
yo no
אודה
admitiré
י-ד-ה
לְהוֹדוֹת
admitir, agradecer
בקול
en voz alta
ק-ו-ל
אני
yo
רוצה
quiero
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לרדת
bajar
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
מה
qué
להפסיד
perder
פ-ס-ד
לְהַפְסִיד
perder
מי
quién
לאכזב
decepcionar
א-כ-ז-ב
לְאַכְזֵב
decepcionar
המון
muchísimo, un montón
אי
in-/no- (prefijo negativo)
ודאות
certeza
ו-ד-א
לְוַדֵּא
asegurar, confirmar
עם
con
זאתי
esta (coloquial)
שאני
que yo
אוהב
amo/quiero
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
איני/יודע?
sé (yodea)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
יודע
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
איך
cómo
בוכים
lloran
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
או
o
בכלל
en absoluto, en general
הולך
va; sucede
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
בפנים
dentro
דברים
cosas
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
צופים
flotan
צ-ו-ף
לָצוּף
flotar
בדיוק
exactamente
בזמן
en (el) tiempo
ז-מ-ן
הלא
¿acaso no?; no-
מתאים
adecuar, apropiado
א-ת-מ
לְהַתְאִים
adecuar, ajustar
אז
entonces
נבהלתי
me asusté
ב-ה-ל
לְהִבָּהֵל
asustarse
וקיבלתי
y recibí
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
סחרחורת
mareo
ס-ח-ר-ח-ר
לְהִסְתַּחְרֵר
marearse
לא
no
הבנתי
entendí
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
איתי
conmigo
כואב
duele
כ-א-ב
לִכְאוֹב
doler
ולמה
y por qué
במקום
en el lugar
מ-ק-ו-ם
והכל
y todo
מסתובב
gira, da vueltas
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar, dar vueltas
אה
ah
כן
אם
si
יצלצל
sonará
צ-ל-צ-ל
לְצַלְצֵל
sonar, llamar
הטלפון
teléfono
לְהִתְקַשֵּׁר
llamar (por teléfono)
שיחפשו
que busquen
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
אותי
me (a mí)
מחר
mañana
חאלס
basta (coloquial)
כוסעמק
que le jodan a tu madre (vulgar)
נסגר
se cerró; (col.) qué pasa
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
בוא
ven
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
אלינו
a nosotros
למסך
a la pantalla
מ-ס-ך
תהיה
serás/estarás
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
כוכב
estrella (fama)
כ-כ-ב
לְכַכֵּב
protagonizar
מוצלח
exitoso
צ-ל-ח
לְהַצְלִיחַ
tener éxito
מנחה
presentador/a
נ-ח-ה
לְהַנְחוֹת
presentar, guiar
יפה
hermoso, bonito
י-פ-ה
לְיַפָּה
embellecer
חיוך
sonrisa
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
מושלם
perfecto
ש-ל-ם
לְהַשְׁלִים
completar
ילדים
niños
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
crecer
נופלים
caen
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
בפח
en la trampa (en el cubo)
פ-ח
ויש
y hay
לי
a mí, tengo
חום
calor; fiebre
ח-ו-ם
לְהִתְחַמֵּם
entibiarse, calentarse
ואין
y no hay
הלב
el corazón
ל-ב
שלי
mío, mía
דופק
late (corazón)
ד-פ-ק
לִדְפוֹק
golpear, latir
על
sobre, en
מאה
cien
סליחה
perdón; disculpa/e
ס-ל-ח
לִסְלוֹחַ
perdonar
אתך
contigo (m.)
היום
hoy
עסוק
ocupado
ע-ס-ק
לְהִתְעַסֵּק
ocuparse (de)
בלהשתגע
(ocupado) volverse loco
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loco
עכשו
ahora
אל
no (prohibitivo)
תבדוק
revisa (tú)
ב-ד-ק
לִבְדּוֹק
revisar
באינטרנט
en internet
עשה
haz
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
טובה
favor, bien
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar, hacer bien
ולך
y ve
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
לשכב
acostarse
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
acostarse
הוו
¡uuu! (interj.)
הלכת
fuiste (m.s.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
כבר
ya
לאינטרנט
a internet
בדד
en soledad
לְהִתְבּוֹדֵד
aislarse
במשעול
por el sendero
ש-ע-ל
אל
hacia, a
האין
nada (no-ser)
א-י-ן
לְהִתְאַיֵּן
aniquilarse (raro)
בנתיב
en la ruta
נ-ת-ב
ללא
sin
כלום
nada
הזמן
el tiempo
ז-מ-ן
הבורח
que huye
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
huir
והזמן
y el tiempo
שוכח
olvida
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
להציב
colocar, fijar
נ-צ-ב
לְהָצִיב
colocar, fijar
את
(partícula acusativa)
הגבול
frontera, límite
ג-ב-ל
לְהַגְבִּיל
limitar
בלי
sin
כף
palma; cuchara
כ-ף-ף
יד
mano
י-ד
מלטפת
acaricia
ל-ט-פ
לְלַטֵּף
acariciar
שכם
hombro (escápula)
ש-כ-ם
ידיד
amigo
י-ד-ד
לְהִתְיָדֵד
entablar amistad
כמה
cuánto; qué (énfasis)
טוב
bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar, hacer bien
לדעת
saber
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שידך
que tu mano
נוגעת
toca (f.)
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
בידו
en su mano
של
de (posesión)
אחר
otro
א-ח-ר
אלך
iré
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
גם
también
תפלה
oración (rezo)
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
rezar
אין
no hay
עתיד
futuro
ע-ת-ד
תקוה
esperanza
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar (tener esperanza)
חלום
sueño
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
soñar
החיוך
la sonrisa
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
הפוך
al revés, invertido
ה-פ-ך
לַהֲפוֹךְ
voltear, volverse
והשמחה
y la alegría
ש-מ-ח
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
בצורת
en forma (de)
צ-ו-ר
ים
mar; (col.) un montón de
סרטים
películas
ס-ר-ט
לְצַלֵּם
filmar
רעים
malos
ר-ע-ע
לְהָרֵעַ
empeorar, dañar
פחדים
miedos
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
אשמה
culpa
א-ש-מ
בקרת
crítica; inspección
ב-ק-ר
לְבַקֵּר
criticar; inspeccionar
חודשים
dos meses
אותה
a ella; la misma
תספרת
corte de pelo
ס-פ-ר
לְהִסְתַּפֵּר
cortarse el pelo
אותם
a ellos/los
בגדים
ropa
ב-ג-ד
לְהִתְלַבֵּשׁ
vestirse
ואת
y (acusativa)
בדיקות
pruebas, chequeos
ב-ד-ק
לִבְדּוֹק
comprobar, revisar
החלפתי
cambié/reemplacé
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
cambiar, reemplazar
שני
dos (constructo)
רופאים
médicos
ר-פ-א
לְרַפֵּא
curar
כי
porque
לפעמים
a veces
הם
ellos
רק
solo, solamente
סוחרי
comerciantes (estado constructo)
ס-ח-ר
לִסְחוֹר
comerciar
סמים
drogas
ס-מ-ם
לְסַמֵּם
drogaar (administrar drogas)
שמתכחשים
que niegan
כ-ח-שׁ
לְהִתְכַּחֵשׁ
negar
למה
por qué; a qué
שרץ
que corre
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
לך
a ti (m.)
ומטפלים
y tratan/atienden
ט-פ-ל
לְטַפֵּל
tratar, cuidar
בלב
en el corazón
ל-ב
שלך
tuyo (m.)
באספירין
con aspirina
והפחדים
y los miedos
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
חיים
vivos
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
עוד
aún, todavía
פסחו
pasaron por alto
פ-ס-ח
לִפְסוֹחַ
pasar por alto
חלק
parte
ח-ל-ק
לְחַלֵּק
dividir, repartir
וכשהם
y cuando ellos
יוצאים
salen
י-צ-א
לָצֵאת
salir
כמו
como
כדור
bola, esfera
כ-ד-ר
לְגַלְגֵּל
rodar
שלג
nieve
פה
aquí
קבור
enterrado
ק-ב-ר
לִקְבּוֹר
enterrar
הכלב
el perro
כ-ל-ב
טמון
oculto
ט-מ-ן
לִטְמוֹן
ocultar, enterrar
הדלק
combustible
ד-ל-ק
לְתַדְלֵק
repostar
תענו
responded (vosotros/ustedes)
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
לילד
al niño
י-ל-ד
שבפנים
que está dentro
ממילא
de todos modos
לאן
adónde
לברוח
huir, escaparse
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
huir
גבר
hombre (tío)
ג-ב-ר
לְהִתְגַּבֵּר
superar
חשבתי
pensé
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
בסדר
bien, en orden
ס-ד-ר
לְסַדֵּר
ordenar
עד
hasta
שהחיים
que la vida/las vidas
ח-י-ה
שנו
cambiaron
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
בבום
de golpe, con un boom
ת׳תדר
la frecuencia (col.)
ת-ד-ר
לְכַוֵּן
ajustar, sintonizar
וראיתי
y vi
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
שבדיוק
que exactamente
רב
mayoría
ר-ב
העדר
el rebaño
ע-ד-ר
שנים
años
ש-נ-ה
בלעתי
tragué
ב-ל-ע
לִבְלוֹעַ
tragar
חדשות
noticias
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar
בשוט
con un látigo; de golpe
ש-ו-ט
הייתי
yo era/estaba
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מתעלם
ignorando
ע-ל-ם
לְהִתְעַלֵּם
ignorar
מרגשות
de las emociones
ר-ג-ש
פחדתי
tenía miedo
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
לעשות
hacer
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
בושות
vergüenzas
ב-ו-שׁ
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
אפול
caeré
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
לחרדות
en ansiedades
ח-ר-ד
קשות
duras, severas
ק-ש-ה
לְהַקְשׁוֹת
endurecer, dificultar
עצמי
mí mismo
ע-צ-מ
ועד
y hasta
שגם
que también
זה
este, esto
יעבור
pasará
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
יסתובב
dará vueltas
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar