Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Samba Bishnaim - סמבה בשניים
Samba Bishnaim - סמבה בשנייםMatti Caspi - מתי כספי (Ft. Yehudit Ravitz - יהודית רביץ)

Canción Samba Bishnaim - סמבה בשניים en hebreo

[בית ראשון - מתי כספי] את לא איתי, אני כאן לבד כשאת לא איתי אין טעם כמעט אני אש בלי אור, שדרה בלי כוכב כוכב בליל כפור בלי זוג מאוהב
[Primera estrofa - Mati Caspi] No estás conmigo, estoy aquí solo Cuando no estás conmigo casi no tiene sentido Soy un fuego sin luz, un bulevar sin estrella Una estrella en una noche helada sin una pareja enamorada
אל האי שם, אובדות הדרכים סירה ללא ים, שדה בלי פרחים העצב תמידי, העצב חתום אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Hacia aquella isla, los caminos se pierden Una barca sin mar, un campo sin flores La tristeza es constante, la tristeza está sellada Si no estás a mi lado entonces no soy nada
[בית שני - יהודית רביץ] עוד געגוע אל השחר של יום בראשית אל הטעם בוא, בוא כמו פעם זרועותיך זקוקות לשלי לילותיך זקוקים ללילי
[Segunda estrofa - Yehudit Ravitz] Más anhelo Hacia el alba del día de la Creación Hacia el sabor Ven, ven como antes Tus brazos necesitan a los míos Tus noches necesitan a Lili
אני עוד זוכרת את עיני עייפות מלראות יום עגום בוא, בוא כמו פעם אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Aún recuerdo mis ojos cansados de ver un día sombrío Ven, ven como antes Si no estás a mi lado entonces no soy nada
[בית שלישי - מתי כספי ויהודית רביץ] עוד געגוע (את לא איתי, אני כאן לבד) אל השחר של יום בראשית (כשאת לא איתי) אל הטעם (אין טעם כמעט) בוא, בוא כמו פעם (אני אש בלי אור, שדרה בלי כוכב) זרועותיך זקוקות לשלי (כוכב בליל כפור) לילותיך זקוקים ללילי (בלי זוג מאוהב)
[Tercera estrofa - Mati Caspi y Yehudit Ravitz] Más anhelo (No estás conmigo, estoy aquí solo) Hacia el alba del día de la Creación (Cuando no estás conmigo) Hacia el sabor (casi no tiene sentido) Ven, ven como antes (Soy un fuego sin luz, un bulevar sin estrella) Tus brazos necesitan a los míos (Una estrella en una noche helada) Tus noches necesitan a Lili (sin una pareja enamorada)
אל האי שם, אובדות הדרכים (אני עוד זוכרת) סירה ללא ים (את עיניי עייפות) שדה בלי פרחים (מלראות יום עגום) העצב תמידי, העצב חתום (בוא, בוא כמו פעם) אם אינך לצידי אז אני לא כלום אם אינך לצידי אז אני לא כלום אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Hacia aquella isla, los caminos se pierden (Aún recuerdo) Una barca sin mar (mis ojos están cansados) Un campo sin flores (de ver un día sombrío) La tristeza es constante, la tristeza está sellada (Ven, ven como antes) Si no estás a mi lado entonces no soy nada Si no estás a mi lado entonces no soy nada Si no estás a mi lado entonces no soy nada

Verbos de la canción Samba Bishnaim - סמבה בשניים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בוא
ven (imp.)
בוא
לָבוֹא
venir
זוכרת
(yo/tú f.) recuerdo/recuerdas
זכר
לִזְכּוֹר
recordar
מלראות
de ver
ראה
לִרְאוֹת
ver

Letra de la canción Samba Bishnaim - סמבה בשניים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa
בית
ראשון
primero
ראש
מתי
Matti
כספי
Caspi
שני
segundo
שת
יהודית
Yehudit
רביץ
Ravitz
שלישי
tercero
שלש
ויהודית
y Yehudit
את
tú (f.)
לא
no
אתי
conmigo
אני
yo
כאן
aquí
לבד
solo / a solas
כשאת
cuando tú (f.)
אין
no hay
טעם
sabor
טעם
לִטְעוֹם
probar
כמעט
casi
מעט
אש
fuego
אש
לִבְעוֹר
arder
בלי
sin
אור
luz
אור
לְהָאִיר
iluminar
שדרה
bulevar / avenida
שדר
כוכב
estrella
ככב
בליל
de noche
ליל
כפור
escarcha / helada
קפא
לִקְפּוֹא
congelarse
זוג
pareja / par
זוג
מאוהב
enamorado
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
אל
hacia / a
האי
la isla
אי
שם
allí
אובדות
perdidas (f. pl.)
אבד
לְהֵיאָבֵד
perderse
הדרכים
los caminos
דרך
לִדְרוֹךְ
pisar
סירה
barca
לָשׁוּט
navegar
ללא
sin
ים
mar
ים
שדה
campo
שדה
לִזְרֹעַ
sembrar
פרחים
flores
פרח
לִפְרוֹחַ
florecer
העצב
la tristeza
עצב
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
תמידי
perenne / constante
לְהִתְמִיד
persistir
חתום
sellado
חתם
לַחְתוֹם
sellar / firmar
אם
si
אינך
no eres (f.)
לצדי
a mi lado
צד
אז
entonces
כלום
nada
עוד
aún / todavía
געגוע
añoranza / anhelo
געג
לְהִתְגַּעְגֵּעַ
añorar / anhelar
השחר
el alba
שחר
לִזְרֹחַ
amanecer
של
de
יום
día
יום
בראשית
al principio
ראש
לְהַתְחִיל
empezar
הטעם
el sabor
טעם
לִטְעוֹם
probar
בוא
ven (imp.)
בוא
לָבוֹא
venir
כמו
como
פעם
una vez
פעם
זרועותיך
tus brazos
זרוע
זקוקות
necesitan (f. pl.)
זקק
לְהִזְדַּקֵּק
necesitar
לשלי
a lo mío
לילותיך
tus noches
ליל
זקוקים
necesitan (m. pl.)
זקק
לְהִזְדַּקֵּק
necesitar
ללילי
a Lili
זוכרת
(yo/tú f.) recuerdo/recuerdas
זכר
לִזְכּוֹר
recordar
עיני
mis ojos
עין
לִרְאוֹת
ver
עיפות
cansadas (f. pl.)
עיף
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
מלראות
de ver
ראה
לִרְאוֹת
ver
עגום
lúgubre / triste
עגמ